|
标签:杂谈 |
人气兴旺的古镇
|
标签:杂谈 |
王阳明先生雕塑像
|
标签:杂谈 |
[游]每一个地方都透露出浓郁的民族文化
|
标签:杂谈 |
古树参天、群山环绕着的马头寨古建筑群
|
标签:杂谈 |
By Ashley Eldridge, CRI English Service
Our last day in Guiyang began with a visit to the Wang Yangming memorial in northern Guizhou. Wang was a high official (the equivalent of the defense minister today) during the Ming Dynasty who was exiled to Guizhou at the height of his career for criticizing the emperor. Finding himself in what our guide described as a 'backward area at the time,' Wang devoted his time to self-evaluation and educating the locals. His work during this period is noted for its criticism of Confucianism, the prevailing school of thought up to that point, and established a form of New Confucianism that emphasizes action and is now popular in South Korea and Japan. His later career centered on military strategies, though it is unclear whether any of these were ever implemented. He often ruminated over these plans in a cave at the back of the memorial property, and the evidence is still there in the calligraphic carvings on the cave
|
标签:杂谈 |
今天(2008年8月31日)我终于知道为什么这座城市叫“贵阳”了。贵阳,顾名思义,阳光在这里一定很珍贵。的确,这里难得见到晴空万里。不过也正因为如此,这里气候凉爽,尤其适合郊游远足。
我们今天参观了贵阳修文阳明洞。这里供奉的是明代哲学家、“心学”创始人王阳明。旁边的博物馆介绍的是这位明代哲人的哲学思想。修文阳明洞因王阳明谪为龙场(今修文县城)驿丞时,于正德三年(1508)年曾居于此洞而得名。
除了历史古迹之外,贵阳也有其现代的一面。旅途中,我们还在一个自然景观的高尔夫球场小试了一下身手。好几个球都被打到了50米开外的一池湖水中。不过,那一杆起码也打了50多米呢!
在与自治州的领导共进午餐后,我们接着去了一个野生动物森林公园。公园随处可见或奔跑或休憩的斑马、狮子、老虎和猴子。这一站的高潮非傣族驯象师的驯象表演莫属。在驯象师的指挥下,大象做出各种高难动作,太精彩了!
今天的晚餐是我们这次贵阳之行的句号。传统的苗家饭唤醒味蕾,让我们久久回味。
周一就要回到北京了。希望我们的贵阳之行为你们带来了不一样的视角和体验。非常感谢这些天来对我们旅程的关注,我们
|
标签:杂谈 |
我们一行在贵阳参观游览了四晚五天,贵阳是中国最好的避暑城市,这里天气凉爽宜人,凉风习习,阳光柔和,雨水温润凉爽,空气清新,所有的一切都给人留下了很好的印象;在贵阳,夏天最高温度只有24度,冬天最低4度,因此,老挝俗语“热熊来乘凉”用在贵阳是再恰当不过了,城市和农村绿树掩映,自然旅游景点里的奇洞怪石以及神奇的瀑布令我们心旷神怡;发展现代化城市与保护自然环境并重,保护简朴的生活方式以及优秀的民风民俗,使人与自然和谐共处,保护历史古迹使其荫及子孙,人们生活幸福,所有这些都给我们留下了深刻的印象。再见,贵阳!
今天,我们一行人将带着对贵阳的美好印象离开贵阳了,我们在贵阳的这些日子里,也参观游览了当地寺庙以及其他当地人顶礼膜拜的地方,当时我们就许愿,希望能有机会再来贵阳;至于一直读完五天共五篇日记的朋友,如果您也想亲子来体会一下我的感受,交通是很便利的,不论从中国北京、昆明、南宁或其他城市都能直飞贵阳,你也可从
|
标签:杂谈 |
|
标签:杂谈 |
|
标签:杂谈 |