闽燕墨雨
闽燕墨雨
标签:
文化 |
闽燕墨雨 (发表于《城市文艺》2009年第6期)
2009年3月29日和4月4
标签:
杂谈 |
我在加拿大读书的时候,曾有一位教授是在获得过“总督奖”的诗人布罗杰特。他有一次讲起德国诗人席勒把诗人分为“天真的”和“多愁善感的”两种。席勒觉得他自己是一个“多愁善感”的作家,而令他羡慕的朋友歌德则是一个天真的诗人。布罗杰特教授解说,“天真的”人可以四海为家,而“多愁善感”的人则在哪里都不觉得是家。
在古都西安长大的我,
魏时煜
编按: 香港国际电影节开锣在即, 今年再度有多部精采的中国电影备受关注。中国电影市场, 到底机会何在? 困境何在? 起点何在? 现况 何在? 且听电影研究者为你深入分析。
有关中国电影的未来,华语报刊中时有探讨,但近年来则是褒少贬多。二
曾在加拿大卡爾頓大學任教的迪塔羅教授是智利人。有一次他回國過海關的時候,官員問他教什麼課程?他說教「比較文學」。又問「那是什麼?」他說我教學生如何讀小說。官員感歎說:「原來世界上還有這樣好的職業!」
理想主義的抱負
20 年前,我的舅父楊德友翻譯了比較文學理論大師雷馬克的著作,成為文革後最早介紹西方文論的中國學者之一。那時還在讀中學的我,看了舅父給我的一本小書,張隆溪編寫的《二十世紀西方文論述評》,就立志要到國外學習那些令人眼花
閩燕墨雨
昨天永遠在明天的某個角落裏等着你。 海德格爾
上海的女導演彭小蓮來電話,邀請我和她一起寫一個關於文學巨匠巴金的愛情的電影劇本。巴金這個名字對於任何熟悉現代中國文學的人都不陌生,從三十年代起,他的《激流三部曲》(《家》、《春》、《秋》)就激勵了很多青年人走上了反對封建家庭之路。但是當我聽小蓮說作為劇本的前期準備,我們要去南京訪問巴金夫婦的好友楊苡的時候,我簡直要歡呼雀躍了!很多人知道巴金,不知道楊苡,但楊苡翻譯的《呼嘯山莊》對我的成長則有籼貏e的意義。當然,我心裏也有一個小小的期望,就是通過感受楊苡,去感受經歷了抗戰、內戰、反右、文革等劫難的這一代知識分子。
魏時煜
今年是中國電影的百年壽誕,各大影視公司、製片廠都希望能獻上一份特別的壽禮。上影集團公司也準備用兩部上海題材的電影來重現昔日輝煌:一部是由香港導演關錦鵬操刀的《長恨歌》,另一部是由上海女導演彭小蓮執導的《上海倫巴》。《長恨歌》雖然已經在香港上畫,但由於手續不全、「私自」於威尼斯影展參賽,而在中國大陸被禁演,能否在年底前解禁而向百周年獻禮還是未知數。原本對《上海倫巴》並不十二分熱中的上影老闆們,開始快馬加鞭,連筆者都應邀到上海做前期參謀,和主演夏雨、袁泉討論劇本。由於劇組一直和彭小蓮合作,和我也見過面。其中幾個上海男人不止一次包餃子請我吃,同時還講片場的趣聞給我聽。早些時候他們拍完了《長恨歌》,自然又會講新的趣聞,最令我感興趣的不外乎滬港兩地文化的契合與摩擦。這些電影人雖無「精英」頭銜,卻傳承了老一輩影人嚴肅認真的藝術態度,會在細枝末節上做足文章,用一塊古董手表、一台客廳裏的舊冰箱,還有窗外小販的叫賣聲,把上海的點點滴滴絲絲
标签:
文化 |
魏時煜
标签:
文化 |
魏時煜
中國政府今年出台的對港澳台學生同等收費的政策,在社會各界、特別是大學院校裏引起一片喧嘩,來自港澳台方面表示歡迎,但很多反對的聲音說:我們自己還有很多貧困學生呢!這個「很多」的概念在中國內地大約是每年一百萬,接近每年入學大學生總人數的三分之一。而「貧困」的定義,不要說是港澳台,就是大陸的一般城市家庭也無法想像的。
魏時煜
2004年11月25日,女導演麥婉欣的《蝴蝶》作為今年香港同志影展的開幕電影,在Palace IFC首次公映。翻開印有「港澳同志回鄉證」字樣、粉紅色封皮的影展手冊,不難發現《蝴蝶》是其中唯一百分之百香港製造的35毫米作品。回想過去的幾年,進入了常規商業運作的同性戀題材的電影在香港寥寥無幾。事實上,這個題材在華語地區大多還是以DV或「地下」電影的形式存在。同志影展之前,組織者就向大家發出「花蝴蝶派對」的邀請,但對麥婉欣,這可不是一個輕鬆的派對。「雖然我拍片之前是做過研究的,」她說,「但是電影的效果怎樣還不知道。還好同志影展上很多女同志都表示能夠認同我的故事和人物。」