http://blog.sina.com.cn/shiyanqin888[订阅][手机订阅]
个人资料
访客
读取中...
图片幻灯
博文
http://ent.sina.com.cn/m/2008-11-05/21262237868.shtml
                     
姑苏城仁清巷内的葫芦庙住着一名叫贾雨村的穷书生,他受乡宦甄士隐的资助,上京赴考,中了进士,做了官。只因他贪赃枉法,不上一年就被革了官职。他来到扬州,做了巡盐御史林如海的幕客,教林女黛玉念书。过了一年,林如海的妻子去世,林黛玉由贾雨村护送,到了京都荣国府。贾雨村因此得到黛玉舅父贾政的帮助,不上两月,便复职选任金陵应天府,从此,官运亨通。


  京都贾家是显赫的贵族,有荣国府、宁国府两座府邸。黛玉住进荣国府后,外祖母贾母疼爱她,与表兄贾宝玉相处得也十分亲密,晚上住在一起,白天也一道玩耍,过后不久,从金陵来了一封信,说黛玉舅母王夫人的同胞妹妹薛姨妈的儿子打死了人,应天府正在审理。但没过几天,薛姨妈却带着儿子和女儿薛宝钗进了荣国府。原来应天府知府是贾雨村,他见薛家是皇商,又与贾府有亲,便徇私枉法,不再追究凶手。

  薛宝钗比贾宝玉年长一些,有一只能同宝玉的通灵玉配对的金锁。她到贾府后处处随分从时,不像黛玉孤僻自傲,所以很快就得到了贾府上下的喜欢。黛玉对此很苦恼,常与宝玉发生口角,暗中伤心落泪。

  宝玉被送到家塾读书。父亲贾政只准宝玉背诵《四书》,要求十分严格。宝玉惧怕父亲,就像老鼠躲避猫儿一样。但贾母却非常娇惯孙儿,把宝玉看作是自己的心肝。

  过了几月,林如海身染重病,黛玉被送回了家。黛玉去后不久,宁国府贾珍的儿媳秦可卿死去。荣国府的管家少奶奶王熙凤被请去协助管理宁国府。在送殡的那天,王熙凤住在馒头庵,庵中老尼求王熙凤办理一件退婚案,为了图别人3000两银子,王熙凤派人去打通长安节度使的关节,竟活活拆散了一对美满姻缘,断送了两条人命。

  宁府丧事办完之后,林黛玉因父亲去世,无所依靠,又被接回了贾府。不久,被选入宫的贾政之女贾元春被加封贤德妃,皇帝特许贾府建造省亲别院。于是贾府在荣、宁二府之间丈量出三里半的地面,开始修建省亲别院,历时半年多建成,耗费了大量银钱,单采买戏子和服装道具一项就花银3万。次年正月十五,元春回家省亲,赐省亲别院名为“大观园”,对园内房舍也赐了名称,并叫宝玉和众姐妹搬进大观园,宝玉住怡红院,黛玉住潇湘馆,宝钗住蘅芜院,探春住秋掩书斋……宝玉在园内同众姐妹、丫环相处,倒也自在。

  三月的一天,宝玉和王熙凤突然疯了,乱砸东西,满口疯话。贾政的小老婆赵姨娘劝贾母快为二人准备后事,被贾母痛骂了一顿。原来这是赵姨娘为争夺家私、地位而请马道婆作的魇魔法术。幸亏来了一个癞和尚和一个跛道人,他们拿着通灵玉念念有词,才把宝玉和王熙凤救了回来。过了一个多月,宝玉一天去看黛玉,听黛玉随口吟出了《西厢记》的唱词。宝玉进屋,也念了两句《西厢记》的唱词同丫环开玩笑:“若共你多情小姐同鸳帐,怎舍得叫你叠被铺床。”黛玉一听便变了脸,哭着出门,说要去告诉舅父。宝玉慌了,急得赌咒发誓。次日是芒种节,黛玉桃林葬花,她由落花想到自己凄苦的命运,口吟《葬花词》。不料躲在桃林后的宝玉听了竟大哭起来。黛玉见是宝玉,抽身就走。宝玉叫住黛玉,说到:“你我从小一快儿长大,本该和气,为什么把宝姐姐、凤姐姐放在心里,不理我呢?”黛玉见宝玉一片痴情,心中很是感动。

  端午节前,元春从宫里送来赏赐众姐妹的礼物,独独宝玉、宝钗的礼物相同。黛玉见此,很不高兴地说:“我没福气接受这礼物,比不得宝姑娘什么金啦玉的,我们不过是草木人儿罢了。”宝玉一听,申辩说:“我心里除了老太太、父亲、母亲,第四个就是你了。”黛玉说:“你心里有妹妹,只是见了姐姐就把妹妹忘了。”过了两天,宝玉和黛玉又发生口角,急得宝玉取了通灵玉来乱砸,黛玉也气得呕吐不止。直到第二天,宝玉去向黛玉陪了礼,两人才言归于好。这天中午,宝玉来到母亲王夫人住处,见丫头金钏儿在旁为母亲捶腿。宝玉以为母亲睡着了,就同金钏儿开玩笑,谁知母亲翻身而起,就给金钏儿以个嘴巴,并叫人把金钏儿赶出贾府。金钏儿满含冤屈,竟投井而死。过了两天,与贾府不和的忠顺府派人来找贾政,说宝玉勾引走了他们府中的戏子,请贾府交出。贾政大怒。这时赵姨娘所生儿子贾环又乘机进谗,说宝玉强奸金钏儿未遂,逼死了人命,贾政一听怒不可遏,以流荡优伶、淫辱母婢,将宝玉叫来,往死里乱打。贾母闻讯赶到,痛骂贾政,众人才将宝玉抬回房中。黛玉得知消息,慌忙赶去看望宝玉。宝玉见黛玉满脸泪痕,安慰她说:“我叫疼是装的,别信真了。”晚上,宝玉叫丫环送旧帕两条给黛玉。黛玉悟出了旧帕的意思,感到可喜、可悲、可惧、可愧,在帕上题了三首七绝,越加视宝玉为知己。

  宝玉挨打后,宝钗也天天去探望宝玉,并劝宝玉读书上进。宝玉一听就生气,说:“好好一个清净洁白女子,也学得沽名钓誉,入了国贼蠹鬼之流。”宝钗听了,自觉没趣,只好离开。一天,宝玉正睡午觉,宝钗又去看宝玉。见丫头正给宝玉绣鸳鸯戏莲花样的肚兜,宝钗赞叹花样很好,拿过来帮助刺绣。这时,只听宝玉在梦中嚷道:“什么金玉姻缘!我偏说是木石姻缘!”宝钗听见不觉怔了,坐了一会,只好懒懒地离去。

  宝玉身体复原后,在大观园中与众姐妹起
海棠诗社,混迹在女儿圈内,做一个“富贵闲人”,更把立身扬名抛到了脑后。


  大观园外,贾府上下安富尊荣,荒淫享乐,但经济状况已大不如前。在荣国府,王熙凤扣住小姐、丫环的月钱不发,用来放高利贷;王熙凤的公公贾赦看上贾母的丫头鸳鸯,打定主意要弄来作妾,被贾母骂了一顿;而元春的千两赏银以及其他收入已不够开支,王熙凤买通鸳鸯偷贾母的东西去当银子来贴补费用。在宁国府,年底黑山村来交租,折银2500两。贾珍说:“估计该交5000两,竟少了一半;我们共有八九个庄子,而今有两个庄子报了旱涝,真叫人别过年了!”

  春节过后,王熙凤早产,一个多月不能理事。王夫人只好叫探春理家,并请宝钗协助。转眼过了几个月,宁国府贾珍之父贾敬在修道院中误吃丹药而死。贾珍妻子尤氏见无人料理宁府事务,将继母和两个妹妹尤二姐、尤三姐接到府中。王熙凤的丈夫贾琏见尤二姐漂亮温柔,在贾珍的撮合下,偷偷地同尤二姐结了婚。事隔不久,王熙凤知到了此事,将尤二姐哄入了荣国府,从精神上百般折磨,使尤二姐吞金而死。八月,有人在大观园拾到绣春囊,王夫人见到这个伤风败俗的东西,气得浑身发抖,命人查抄大观园各房,撵走了被认为“轻薄”的模样儿标致的丫头。宝玉见此,深感大观园不久将散,悲痛不已。

  一年过后,贾母提起宝玉婚事,很夸奖宝钗温厚平和。王熙凤看贾母眼色行事,极力怂恿宝钗同宝玉成亲。黛玉得知风声,病情加重,决定绝食待毙。不久,宝玉的通灵玉丢失,黛玉暗自庆幸姻缘有望,病情好转,不再绝食。但宝玉失玉后却神志昏迷。年底,元春病逝宫内,贾府全家悲痛。过了春节,贾母、王夫人见宝玉痴呆难愈,决定娶宝钗为宝玉冲喜。王熙凤献掉包计,哄宝玉说是同黛玉成亲。宝玉成亲之日,黛玉病逝萧湘馆。过了几天,宝玉神志渐渐清醒,得知黛玉死音,心情非常悲愤。

  宝玉婚后不久,御史以贾府作恶多端为由,弹劾贾府。同贾府有怨的锦衣府赵堂官带人查抄了宁国府。贾政也因为处事迂腐,用人不善,被朝廷降职。这时,依靠贾府而飞黄腾达的贾雨村反过来狠狠地踢了贾政一脚。贾府彻底衰败了。接着,贾母去世,王熙凤命丧黄泉,与贾府联络有亲的史、王、薛等家也一个个败落。最后,宝玉看破红尘,抛弃了家庭,丢下了宝钗,出家当了和尚。
主创人员 

导 演:王扶林
主要演员:陈晓旭 饰 林黛玉 欧阳奋强 饰 贾宝玉
      邓 婕 饰 王熙凤 张 莉 饰 薛宝钗
      郭霄珍 饰 史湘云 牟 一 饰 贾迎春
      张静林 饰 晴 雯 东方闻樱 饰 贾探春
      袁 玫 饰 袭 人 等等

 

            

           新《红楼梦》细节被纠错 网友称剧照像三级片


            林青霞每周打“飞的”只为听课《红楼梦》

           邵雨涵《红楼梦》专辑首发 希望唱遍四大名著 




  《红楼梦》在我国家喻户晓,可是,在西方人眼里《红楼梦》是什么样子的?宝玉的怡红院改名做了怡“绿”院,刘姥姥成了基督徒,贾政领着一家人做弥撒祈祷,林黛玉的蓝颜知己是个英国人,德国真的有个贾宝玉式的男士……近日,一本名为《莎士比亚眼里的林黛玉》以一种全新的角度解读《红楼梦》在海外流传的言情趣谈,有些趣闻佳话,让人忍俊不已,又感慨良多。这里摘录部分篇章和大家分享。

  让外国人发晕的“红楼”人名

  大家都知道《红楼梦》里的人名,有着独特的学问,一方面,凝聚着祖国语言的魅力;另一方面,又寄托着深刻的含义,外国人翻译《红楼梦》,首先就遇到翻译人物姓名的障碍,有些翻译离题万里,甚至相当搞笑。

  黛玉,成了放荡的女人?

  对《红楼梦》里的人名,最糟糕的莫过于这个了。在早期英文版本中,黛玉被翻译成Black Jade,也就是“黑色的玉”。可是,问题出在英文本身。Jade的引申义,有两个,一个是loose woman,有“放荡的女人”之意;另一个是horse,马,Black Jade的引申义就是a loose woman of dark skin,或者black horse,这两个含义与《红楼梦》里的黛玉,真是差得太远了!

  袭人,袭击男人?

  袭人,在英文译本(杨宪益译本)中,是这样翻译的:Hsi-jen,(assails men),“Hsi-jen” 是音译,问题出在括号里的注释,本来译者是为了给英文读者解释这个人名的意思。可是,解释却大大错了,assails men 是“袭击男人”的意思。这就完全曲解了“袭人”这个词的本义,袭人之名是取自“花气袭人知昼暖”这句诗,而不是袭击男人的意思。

  绮霞,变成了一条鱼?

  绮霞,什么是绮霞呢?本意是艳丽多彩如锦绮的云霞。 而绮霞这个名字,在英文中被翻译成“Mackerel”。Mackerel,是鲭鱼的意思,这和绮霞这个名字的本来意义差得太远了!简直不可思议。

  鸳鸯,变成了鹅?

  在早期英文译本中,鸳鸯被翻译成:Faithful Goose,忠诚的鹅,可大家都知道鸳鸯并不是鹅。

  宗亲关系像英文绕口令

  中国人讲究辈分、宗亲、血缘,亲疏远近,尊卑上下,划分得极其细致,这一点,在《红楼梦》里表现得淋漓尽致,别说外国人,就是中文水平稍弱的国人,一时也难免会犯糊涂。

  第54回,凤姐儿想了一想,笑道:“一家子也是过正月半,合家赏灯吃酒,真真的热闹非常,祖婆婆,太婆婆,婆婆,媳妇,孙子媳妇,重孙子媳妇,亲孙子,侄孙子,重孙子,灰孙子,滴滴答答的孙子,孙女儿,外孙女儿,姨表孙女儿,姑表孙女儿,……哎哟哟,真好热闹!”

  在这一段话里,曹雪芹大“秀”了一把中文的宗亲称谓,细究起来,会玩晕很多人,“亲孙子,重孙子,侄孙子”,很好理解,那“灰孙子”又是什么意思呢?灰孙子,是指辈分极低,血缘疏远的人,也做重孙之子。

  这些是让今天的年轻人犯糊涂的,而对于外国人,“亲、侄、外、姨表、姑表”这些宗法划分,也足够让他们晕头转向的了。即使是汉学大师的英文翻译,地球人也难免都“糊涂”。

  这一段话的英文翻译是:

  There were great-grand-mother,grandmother,mothers-in-law,daughters-in-law,grand-daughters-in-law,great-grand-daughters-in-law,grandsons,grand-nephews and a pack of great-great-grandsons,as well as granddaughters and grand-nieces on the paternal and maternal sides,and grand-nieces on the brothers’and sisters’sides...Aiya,it was really lively!

  翻译家费了九牛二虎之力,终于搞定了中国的宗亲称谓,不过,说这是英文绕口令,也不过分吧。对于英语世界的读者来说,即使看懂了,也会头大的。

  对《红楼梦》着魔的外国人

  《红楼梦》引领了代代中国人,也吸引着众多外国人,不少外国人因为痴迷《红楼梦》,也留下了中西文化交流史上的很多趣闻佳话。

  被猴子尿到头的包罗

  包罗·德米艾维尔是法国汉学家,他对中国文化,特别是《红楼梦》非常喜欢,可以说到了忘情的程度。一次,他到越南河内,夜深人静,忘情地读着《红楼梦》。

  他的宠物是一只猴子,河内的天气很热,晚上,家家户户都在床上挂着蚊帐,猴子活泼爱动,一下子爬到包罗头顶上的蚊帐上面。可巧,孙大圣一时尿急,不知礼仪,就在蚊帐上解决了,顿时,淅淅沥沥,从天而降,包罗此时还没醒悟。直到感觉脸上冰凉冰凉的,书上也点点水迹,仰头一看,方大悟,囫囵而起,一派忙乱自不必多讲了……

  后来,包罗·德米艾维尔对这件糗事,津津乐道,从此,一代汉学大师因为痴迷《红楼梦》被猴子尿到头上,在中西文化交流史上,成为一段佳话。

  德国有个“贾宝玉”

  德国人弗朗茨·库恩,他是《红楼梦》第一个德文版的翻译者。库恩翻译《红楼梦》的时候,非常关注宝玉、黛玉、宝钗的爱情。这个德国人,终生未娶,6次拒绝了女人的求婚,6次放弃了成家的机会,他说“我不被任何德国的女性所影响,选取了我独特的方式,我固执地、坚定不移地追随着我心中的那颗星。”那颗星,到底是什么,到底是谁?这是库恩的一个谜。

  库恩一生穷困潦倒,没有妻子,没有房子,没有汽车,没有子女,只有自己随身带的几件衣服,还有他写作用的打字机,以及一些藏书和信函。

  《红楼梦》里说贾宝玉是“潦倒不通世务,愚顽怕读文章,行为偏僻性乖张,哪管世人诽谤!”库恩的一生印证了曹雪芹所追求的人生境界,赤条条来去无牵挂……

  俄罗斯的超级红迷

  1840年,俄罗斯人瓦西里耶夫来到中国,居住了10年,他很快就喜欢上《红楼梦》。

  他不仅品读《红楼梦》,而且,是最早研究《红楼梦》不同版本的外国人,他收藏了《红楼梦》所有的版本,脂本、庚辰本、甲戌本……这些让很多中国人都弄不清的版本,瓦西里耶夫都细细研究过。不仅如此,他还竭尽全力地收集《红楼梦》的续作,那个时代,共有10部《红楼梦》的续作,散落在中国境内,这位俄罗斯老兄,千辛万苦,竟然弄到了6部!

  现在,红学家们总会提到“列本”,其实就是“列宁格勒版本”,有一种《红楼梦》版本珍藏在俄罗斯的列宁格勒图书馆,这个版本和国内所有版本都有所不同,是红学研究的珍贵典籍。有人会问:怎么红楼梦的版本会藏在俄罗斯呢?就是因为俄罗斯有一些瓦西里耶夫这样的“超级红迷”,他们向清朝的书商们购买了大量《红楼梦》的抄本、刻本,连后人的续作和仿作,也通通收集了,一共有60多种!

  截止到2005年,根据已经出版的目录看,却没有程甲本和程乙本,但俄罗斯却有,不仅有,而且竟有10部之多!

-口述人:王扶林-身份:导演

  我自己从事电视剧有50年时间,从1958年开始。我认为,从中国诞生电视剧到现在不是30年,而是50年。但最辉煌的是改革开放之后的30年,那确实是辉煌。

  在我所拍的电视剧中,《红楼梦》给我的记忆最深刻。

  当时拍《红楼梦》的目的是什么?其实就是要普及。“文化大革命”中流行的读书无用论使得大家都不读书了,几乎没有人看古典名著,这个现象太奇怪了。那么,如何普及呢?我觉得用最大众的形式最好。

  在选演员时,林黛玉这个角色要求必须有诗人的气质。而陈晓旭十七八岁时就会写很好的现代诗了。

  其实,这也是一种机缘。你说她在当年就研究过《红楼梦》吗?没有。只不过,《夜幕下的哈尔滨》的作者陈玙,因为是鞍山的,跟她家比较熟,跟她家什么关系不知道,反正比较熟。听说中央台在筹拍《红楼梦》,他就跟陈晓旭说,你应该去试一试啊。这样,她才给我写信。

  信里寄来两张登着她作品的剪报,一张画报封面,还有几张不同角度的照片。陈晓旭在信里说自己想演林妹妹,而且她对这个人物进行了独到的分析,也谈到了自己的特点和优势,不卑不亢,娓娓道来。

  陈晓旭写了首诗,叫《柳絮》:“我是一朵柳絮,长大在美丽的春天里;因为父母过早地将我遗弃,我便和春风结成了知己。我是一朵柳絮,不要问我家住在哪里;愿春风把我吹到天涯海角,我要给大地的角落带去春的信息。”你说她是诗人,还算不上,起码,她还是有这个潜质。而且,十七八岁写出这样的诗还是不容易的。陈晓旭应该感谢陈玙,要不是他提供这个信息,她还不知道呢。

  当年我们拍这个戏,老实说,是把脑袋提在裤腰带上的,不知道结局,不知道前途如何,缺乏自信,也不知道把那样一部作品搬到荧幕上,人家能接受吗?我们当时只是走一步算一步,不敢想。

  你刚才说我都躲起来了。躲起来是什么情况?这部大戏之后,肯定是找一些专家,找一些红学家来评一下吧。你们看行不行啊?我的估计肯定是挨骂,所以,我说我这4年都已经受够了。天天有压力,天天跟戴着枷锁一样在干事儿,最后我总算完了。

  这部作品博大精深,大家要求那么高,每个人心里都有宝黛钗,都有个凤姐,都知道里面的故事情节,你稍微弄得有点不对劲,挨骂啊!哎呀,我逃避现实了,我跑了。最后也不知道今天是这个结局,播了700多遍。我没有想到,谁也没有想到。从上到下没有一个人想得到,《红楼梦》是这个结果。不知道,想都不敢想。

  当时,我不敢宣传。我告诉你,当时有领导到我们组里来视察慰问,我都躲起来了,没见。这位领导又要请主要演员吃饭,我没参加,我都躲了。我觉得我缺乏自信,我这个作品怎么样还不知道呢,还是少露面了吧。记者我也不接见,一概不接见。

  所以说,这一次新版《红楼梦》选秀的时候,曾经一度说87版的《红楼梦》是经典。我也是这么认为的,外界怎么评,那随便说了,说这个也好那个也好,都可以。

  我不是故意作秀,故作谦虚,我觉得作为我来说,就拿这部小说的水平来衡量电视剧,只能说是及格,或者说,它拍得非常不容易,终于在那个年代把它拿下来了,或者说起到了普及名著的作用,这个是当之无愧的。

  尽管许多人大投反对票,但重拍《红楼梦》已成定局。现在人们关注的已不再是拍不拍的问题,而是重要演员的选角问题。就拿饰演林黛玉的演员来说,除了飞燕之瘦不说,我认为她还应该具有五个必须: 

一、必须在15-18岁之间 
只有这个年龄段的少女才能与原著中的林妹妹年龄相吻合。太小,理解不了黛玉的内心世界;太大,老化了黛玉花季的秀美。 

二、必须没有感情经历的纯洁女孩 

黛玉最大的特点就是“质本洁来还洁去”,清纯的像一张白纸,演员如果有过感情经历,无论怎么装纯,也纯洁不起来,却会给观众留下矫柔造作的感觉,更会破坏千古佳人林黛玉的清纯形象。换言之:演黛玉的演员是通过林黛玉的情感发展史理解“爱情”二字的深刻含义的,她开始要在懵懵懂懂中莫名爱上“宝玉”,后来随着两个人的彼此了解,深深的爱上“宝玉”。一句话:演黛玉的演员初恋只能给“宝玉”。在二十一世纪的少女中,这样的女孩子应是少之又少,但“物以稀为贵”,正因为少,才能体现她从众多黛玉人选中脱颖而出的珍贵。 

顺便说一句:现在和《红楼梦》选角一起火爆的娱乐事件是娱乐圈的又一综XXXXX易丑闻事件,如果《红楼梦》剧组的选角人员或相关人员也难免出此丑事,就是对林黛玉的亵渎,就是对《红楼梦》的亵渎,就是对曹雪芹的亵渎,就是对四大名著的亵渎、就是对观众的亵渎、就是对中国古典文化的亵渎!!不仅是林黛玉的扮演者,任何一个红楼角色的候选者想凭色相出镜,剧组都应对其人一票否决——她不配走进红楼!!而剧组人员面对如海的美女们能够自律也是当务之急!! 

三、必须有一双美丽、多情、盈润而又“会说话”的眼眸 

黛玉的眉眼原著(现通行本)中是这样写的:“两湾似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜含情目”;周汝昌先生力指原作中应为“两湾似蹙非蹙罥烟眉,一双似泣非泣含露目”,不管是哪个版本,总之,黛玉的眉如淡烟一抹,眼如秋水盈润横波,以照应后面描写中的“泪光点点”。所以这双眼睛的形状决对不可是眼珠滴溜溜转的眉浓大眼,眼角也绝对不能向下搭拉着。这一双眼睛还要“会说话”,成为一双反应黛玉内心世界的爱情之窗、灵魂之窗。 

四、必须有一定的文化素养 

演黛玉的演员不一定自身是个出口成章的才女,但一定要是一个爱好文学、有着一定文化素养的女孩子,如果出身“书香门第”,黛玉的“味道”会更浓。 

其基本文化素养应包括: 

首先,要对《红楼梦》的内容谙熟于胸,不仅是对自已扮演的林黛玉的点点滴滴非常熟悉,对红楼中其他人物也应熟悉,了解她们的性格特征,做到“知已知彼”才能演好寄人篱下、敏感多情的林妹妹。 

其次,即使自己不会写诗词联赋,也要有对它们的鉴赏、理解能力。林黛玉是个诗人,她用诗记录自己对爱情、对生活的点滴感悟,诗是这个深闺弱女子抒发自己情感的唯一方式。有多少心底的话,她说不得,只能把它化为文字,在诗行中灵动的跳跃起来。没有对诗词联赋的理解能力,就不能理解黛玉吟诗(如《桃花行》)、评赋(如贾宝玉的《芙蓉女儿诔》)时的内心感受。演出的林黛玉自然也就不是林妹妹。 

第三,还应对佛、道思想有一定的了解。宝玉在黛玉、湘芸间“两面不是人”时,曾赌气写下自以为开悟的谒语,却被黛玉嘲笑,剧情需要黛玉了解佛学知识。此外,佛、道思想本身就可启迪人性的思考,有助于提高扮演者的自身素质。 

五、必须具备超然脱俗的气质 

林黛玉是位“阆苑仙葩”、“世外仙姝”,所以在黛玉演员身上一定要找不到“俗气”二字,她的气质中必须拥有独到的、超然物外的“仙”气。所以选角时不能只盯着演员是否弱不禁风,更应该看她是否有这种观之忘俗的气质。 


我认为,选不出好黛玉,二十一世纪之初的《红楼梦》就只会是俗不可奈的商业秀,却完全没有艺术的含金量!那么,这版《红楼梦》不仅会被观众“骂翻”,更会成为没有价值的商业垃圾。

 大学俄语专业的徐静蕾的英语大有长进。12月8日,她的新书《公开!老徐的南非英文书》在南非驻北京大使馆举行新书发布会。

 该书堪称是一本英语指南,以老徐的南非之行为载体,告诉英语爱好者在飞机上,酒店里,景点前怎样使用合适的英语。

 徐静蕾自曝因为大学俄语专业的缘故,对英语的掌握堪称是“文盲”,她透露,在网上和朋友聊天,朋友发过来一个“How are you”,她回过去“什么意思”。连“How are you”都不懂的老徐能出英文书,可见下了一番大功夫。

 老徐的英文水平可以从她在该书的自序见出端详:听说我用英语写序,在美国的好友鼓励说,very 好!very厉害!younger sister你brave地往前going。

  此前曾有消息称老徐要执导电视剧《红楼梦》,但在该发布会上,老徐表示,为了不耽误自己电影的计划,导电视剧的计划搁浅了。老徐自己手里有剧本,同时也有朋友邀请她来演电影,但具体计划目前还在保密中。

 6月25日,有网友在天涯论坛爆料称,红楼选秀黛玉组第二名闵春晓签约的公司下半年要也要开拍“红楼梦”,由其出演黛玉,而“宝钗”组五强邓莎出演宝钗。不久会召开新闻发布会。该网友还贴出了该剧上报广电总局的信息的截图。 


闵春晓

  记者在该截图上看到,将拍电视剧剧名为《黛玉传》,编剧为史航,导演一栏写着丁亚民。而该剧联合制作机构正式闵春晓的经纪公司恒娱星空文化传播公司。在审计管理部门备案意见为“同意备案”。 

  对此消息,部分网友表示质疑,“怎么都跟曹公的《红楼梦》杠上了?”也有网友称,其经纪公司为了捧红闵春晓,不计成本投拍《黛玉传》,精神可嘉。还有网友受近日新版《红楼梦》的恶评影响,认为这部《黛玉传》应该比李少红的《红楼梦》强一些。 

  当日下午,记者致电恒娱星空,宣传人员洛小姐对此消息表示莫名,她说公司是要拍一部古装剧,但不是“红楼”。她表示,需要核实一下再做回应。 

  近两年,重拍“红楼”一直炒得很火。此前,还有消息称,胡玫将拍电影版《红楼梦》,其后被证实是假新闻。而《黛玉传》是否也是炒作,还需继续跟进。 

  在这场真真假假、假假真真的“红楼”迷雾中,如果闵春晓叫板姚笛,其经纪公司真的要拍“红楼”,这是否又会引发2008年影视剧舞台上的一场“红楼之争”?

红楼梦经典故事系列电影红楼梦经典故事系列电影

 

 

 

 

 

 

 

新浪娱乐讯近日,由中国艺术研究院红楼梦研究所、中国红楼梦学会、万众盛世传媒投资(北京)有限公司、鸿阳经典文化传媒(北京)有限公司联合主办的“红楼梦经典故事系列电影之《九龙佩》在红楼梦的第二故乡——扬州开机。童瑶(组图:《九龙佩》定妆照出炉童瑶出演尤二姐出演剧中女一号“尤二姐”,姬晨牧出演男一号“贾琏”。目前,首批定妆照顺利出炉与网友们分享。 

  红楼梦经典故事系列《九龙佩》从筹拍阶段就得到了中国艺术研究院红楼梦研究所、中国红楼梦学会的众多红学专家保驾护航。导演在挑选演员过程也虚心听取专家的建议,并要求服装、造型设计等主创人员不能哗众取宠,杜绝戏说糟改成分,一定要在忠于原著的基础上,力求每一个细节都经得起专家和观众的检验。 

  通过这几个月在全国专业艺术院团和全国各大艺术院校的近百名候选主演中反复甄选、考察,最终确定由童瑶饰演女一号“尤二姐”。该剧男一号贾琏的扮演者是童星出身的国家话剧院优秀青年演员姬晨牧。值得一提的是,姬晨牧的父亲——老一辈表演艺术家姬麒麟也曾在谢铁骊(组图:《九龙佩》定妆照出炉童瑶出演尤二姐执导的电影《红楼梦》中扮演贾琏。父子俩演绎不同版本的同一个角色在影视界里尚属少见,何况是饰演《红楼梦》中风流多情的贾琏。相信这父子俩的贾琏情缘,势必让广大观众充满了比较的期待。曾在电视剧《律政佳人》中成功扮演苏苏的李婉僮(听歌)将出演凤辣子——王熙凤。此外,该剧中柳湘莲、尤三姐两个主要角色分别由曾在“红楼梦中人”大型选秀活动贾宝玉组进入全国三强的张迪和毕业于上海戏剧学院的影视新秀叶青青出演。 

 

 

在10月8日下午举行的开机仪式新闻发布会上,《九龙佩》剧组第一次公开了几位主要角色的定妆照。

   电影《九龙佩》的各个视觉部门“硬件”功力十分了得,包括服装设计、化妆设计、美术及道具设计均为业内资深精英前辈。其中服装造型设计更由87版《红楼梦》造型师史廷芹担纲。在整个服装造型过程中,史老师对于每个服装着点细节环环相扣,甚至连衣饰缝合处都斟酌再三。相较于87版《红楼梦》的服装设计,史老师道出了这次担任《九龙佩》服装设计的理念:从每个细节在忠于原著年代的基础上,保留传统加以适当的艺术夸张,坚决杜绝戏说成分。

 

    在电影《九龙佩》中,几位女角的妆容尤为精雕细琢。这次公布的扮相都十分抢眼。饰演尤二姐的童瑶和饰演尤三姐的影视新秀叶青青在面容姣好不薄天资的前提下,依照原著延续并挖掘放大其古典美,其扮相妆容更是婀娜多姿,渺渺风情,使人眼前为之一亮;李婉僮饰演的王熙凤扮相华贵庄重中又隐隐透露“凤辣子”这一经典人物角色的泼辣精明之气,令人赞叹;姬晨牧饰演的贾琏及孙坚饰演的贾蓉更是在这次公布的定妆扮相上将官宦子弟的风流与潇洒展现的淋漓尽致;张迪饰演的柳湘莲帅气而刚毅。此外,王新民扮演的贾珍及剧中其他众多人物定妆照也是经过再三打磨从而最终确定。

 

    这次《九龙佩》这批人物造型发布后,立即就得到了众多红学专家、影视相关人员的普遍肯定,认为十分符合《红楼梦》原著人物的描述及复原。 

  
 

史延芹个人博客http://blog.sina.com.cn/shiyanqin888
个人邮箱apple.baobao3@163.com

 

 

 

国家一级服装设计师,因担任电视连续剧《红楼梦》、《孔子》的服装设计而获得国家级大奖,并享名国内外。《红楼服饰》应邀赴新加坡、香港、北京等地巡展及学术交流。她致力于中国古代服饰的研究和创新,于1994年推出了一台以贯穿中国服装史,集史学价值,艺术价值为一体的大型古服饰《中国历代服饰展演》引起中外行家及国内外观众厚爱,并于1997年赴台湾5个城市巡演引起轰动,1998年赴巴黎卢浮宫展演,成为“首次登上卢浮宫时装天桥的中国服装”1999年再次代表国家赴巴黎参加“99中国文化周”,并于2000年8-9月随国家代表团赴纽约参加“中国文化—美国行”活动,引起西方观众强烈震动,受到热烈欢迎和赞赏。

 

中国服饰首次亮相卢浮宫

  本报讯(记者 李永群) 10月18日,“华夏黎明———中国古今服饰
展演”在巴黎卢浮宫卡鲁塞尔时装厅举行,这是中国服装首次登上世界服
装之都的神圣殿堂。

  晚上,时装厅座无虚席,掌声此起彼伏。由中国著名设计师史延芹
计监制的80套古代服饰,展现了距今4000年的中国古代服饰文化。而设计
师赵玉峰设计的黎明女装5个系列43套,崇古而不拘泥于古,蕴含中国文化
韵致,受到法国时装界的高度评价。

  法国外交部长韦德里纳、运输与装备部长盖索、法国著名时装设计大
师皮尔·卡丹以及中国驻法国大使蔡方柏等应邀观看了表演。

 
中国时装倾倒巴黎

  据新华社巴黎10月18日电 卢浮宫玻璃金字塔下的勒诺特大厅
18日晚洋溢着浓郁的东方服饰文化气氛,由33名中法模特儿联袂演出
的“华夏黎明——中国今古服饰展演”以其色彩斑斓的当代女装和雍
容华贵的古代服饰给法国观众留下了难忘的印象。

  “中国的服装太美了,这次演出给我留下了深刻印象,”法国外
长韦德里纳在携夫人观看表演后赞叹道。

  法国著名服装设计师皮尔·卡丹说:“这次展示演出获得了极大
成功,中国时装在十多年时间里取得的成果令人骄傲!”

  出自中国古代服装设计师史延芹之手的古代服装分成19个系列,
共80套。伴着优美的中国古典音乐旋律,身着典雅的中国古代服饰的
模特儿以轻盈优美的步子,像徐徐展开一幅中国国画长卷一般,将一
部长达4000多年的中国服饰文明史展现在观众眼前。观众仿佛置身于
遥远的东方文明古国,场内不时发出惊奇和赞叹之声。

  曾被评为第二届中国十佳设计师之一的赵玉峰所设计的40多套当
代中国女装,巧妙地把传统服饰的风韵与现代流行的风格结合起来,
使观众耳目一新。展示演出结束时,全场1800多位观众报以长时间的
热烈掌声。

  目前正值1999年春夏季女装大展之际,无数一流的业界人士云集
巴黎。中国服装展示引起了巴黎时装界的高度关注,20多位世界级服
装设计大师和巴黎服装设计新秀观看了这场服装展示。巴黎时装界元
老、著名女时装设计师卡芬说,这次演出显示了中国时装的巨大潜力,
卡芬时装公司准备与中国开拓新的合作项目。

 

 

中国服饰文化倾倒美国人

http://www.chinaccm.com 2002-9-4 17:43

[关键词]中国 美国

中华商务网讯:
    不久前,由国务院新闻办公室和文化部举办的“2000中华文化美国行”活动中,作为主要内容之一的中国服装服饰展,以其丰富内涵和精彩的表演向美国人民展示了中国服饰文化的神韵,赢得了美国人民的赞叹。
          精彩纷呈终身难忘
          中国服装服饰展演是由中国服装股份有限公司及新丝路模特经纪公司和北京歌华集团承办,共组织、设计、制作了近千套服装服饰作品,主要包括中国历代服饰、中国高档成衣专场。新丝路模特经纪公司选派了40名模特参加展演。展演分动态和静态两个部分,静态部分展出了55套精品。动态表演每天两场,连续表演了20多场,场场爆满,有时表演大厅四周站的人比坐的人还要多,围的水泄不通。有的人为了能看到表演,提前2—3个小时等候在展演大厅,有的看完上一场一直等候几个小时再看下一场。中国历代服饰和中国民族服饰表演每场都激起观众阵阵掌声。许多美国人看后不停地竖起大拇指,连声称赞“verygood”。许多在美的华人为此激动不已,美国熊猫电视台的一位记者说,她在采访时,一位台湾华人激动地流下眼泪,连声说看完表演使自己增强了民族意识。
          中国历代服饰的展演作品由著名设计师史延芹设计,以横跨400多年的中国历代服饰为主题,徐徐展开中国源远流长的服饰文化画卷:秦汉服饰古朴庄重,大唐服饰华贵富丽,宋明服饰娟秀精巧,清代服饰华美雅致。
          中国民族服饰展演作品由祁春英设计,反映了中国是一个多民族国家,各民族都保留着自己传统的生活方式,传统服饰色彩纷呈、各具特色。这次展演的服饰主要包括维、蒙、傣、苗、高山、回等30多个民族。
          现代服装展演作品为中国当代设计师的佳作,充分反映出改革开放以来一代有才华、有抱负的中青年设计师开始崭露头角。他们从中华民族传统文化中汲取灵感,把握现代生活的脉博,创造出一批既有民族传统文化元素,又富有时代创意的时尚佳作。它主要包括张肇达、吴海燕、武学伟、吕越、房莹、舒弘、徐小平等设计师的作品。
          活动期间还进行了由内蒙古中服实业有限公司设计制作的中国羊绒服装专场表演和由杭州万事利集团设计制作的中国丝绸服装专场表演。
          同台竞艺 毫不逊色
          活动期间由中国服装股份有限公司和美中时装协会在纽约fit时装学院礼堂举行了两国服装同台表演。中国参加表演的作品是中国服装服饰展演的部分服装,其中包括史延芹、祁春英、吴海燕、房莹、徐小平等人的作品,参加的模特是新丝路模特经纪公司的模特。美方参加表演的作品是7个设计师的作品,由福特公司的模特展示。当晚600多人的礼堂座无虚席,绝大多数为美国服装界业内人士,表演进行中的近一个半小时,气氛越来越热烈,模特的情绪越来越高涨,尽管两国设计师的风格和特点不一,但一致评价这是一场高水平的表演。许多华人称道:表演大长了中国人的志气,中国表演的服装及模特一点也不逊色。许多美国人称赞:中国模特和表演的服装太棒了。
          我喜欢中国模特
          几乎所有的观众都反映,中国的模特好高,好英俊好靓丽。中国模特不但表演精湛、扮相秀丽,而且多才多艺、素质较高。除了在t台上表演,张书茵流利的英语主持、姜培琳和刘虎先的新疆舞姿、刘洋飘逸的长绸舞造型、唐帆等人的黎族竹竿舞无不令观众惊喜和赞叹。
          一位观众用英文留言道:中国模特太美了,我喜欢他们,他们比任何国家的模特都出色。
          让美国人多了解中国
          “美国人对中国了解太少了,中国应该多组织这样的活动”。这几乎是所有参加“2000中华文化美国行”的人们的共同感觉,也是在美华人的共同要求。的确,到中国来的美国人和到美国去的中国人其实只是少数,很多美国人对中国充满了神秘和好奇,有的甚至还停留在“缠足”、“留辫子”的认识阶段,只知道中国离美国很远,不知道中国的历史文化更为久远,中国的现代文明多姿多彩,经济发展水平与日俱增。
          有一些美国朋友本来是抱着无所谓的态度慕名而来,但看过服装表演后随即改变了态度。一位资深的美国摄影家更表示:“我以后要多了解中国,为中美文化交流做工作。”


 

 


 
好友链接
王扶林

电视剧《红楼梦》导演的博客

李耀宗影视工作室

电视剧《红楼梦》摄像师的官网

好友
读取中...
评论
读取中...