shfanyigongsi知识库
个人信息
whxfanyigongsi
日历
最新文章
最新评论
最新留言
相册
友情链接
访客
好友
计数器
          
rss
 
推荐订阅:订阅到RSS阅读
内容
  •  
    2008-03-06 22:21:41
    标签:杂谈
     翻译知识浅谈:经典句子和短语
        1、Nominees for Best On-camera Presence-出自中国中央英文电视台
        中文意思:最上镜的候选人
        Nominees for Best Dressed
        中文意思:最时尚的候选人
        2、bury-the-hatchet meeting
        化干戈为玉帛的会议
        3、The royal housing complex site is under the Martin building built next to Nimitz Highway
        At Queen and Bethel Streets.-出自《环球巡游》
        中文意思:王宫建筑群在今日的马利林大厦旁边,紧靠尼米兹海边大道,位于皇后大街和贝特尔大街的交汇处。{注意介词的用法}
        4、The old name for Honolulu is said to be Kou a district roughly encompassing the area from Nuuanu Avenue to Alakea Street and from Hotel Street to Queen Street. -出自《环球巡游》
        火努鲁鲁的旧时名称据说叫做“蔻”,大致东达阿拉克大街,西至奴安奴大街,南到皇后大街,北至宾馆大街。{注意翻译地理文章方位的译法
     
    英语短语大全
    1.World is but a little place, after all.

        天涯原咫尺,到处可逢君

        Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected

        with him in a place where he would never have expected to do so.

        Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai.

        The world is but a little place after all.

        2. When in Rome, do as the Romans do.

        入乡随俗

        Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.

      &nbs
  •  
    2008-03-06 22:04:17
    标签:杂谈
     上海翻译公司文慧轩英语翻译,是上海翻译网站中专业的翻译服务机构,上海翻译公司注重英语翻译质量与翻译服务,提供100多种语言翻译,专业诚信,服务真诚,与您共赢,我们将为上海广大客户提供专业的翻译服务,欢迎您访问上海文慧轩翻译公司!

     

    公司地址:上海普陀区中山北路3856弄2号1515室(中环大厦)

    服务热线:400-888-3250(免费)

    公司电话:021-52683223

    公司传真:021-52683250

    24小时热线:13611675191

    欢迎大家参观上海翻译公司文慧轩,欢迎指正批评!

  •  
    2008-03-06 22:02:49



      我已经在新浪BLOG安家了,欢迎你“常过来看看”,大家多多交流哦。我们可以一起把这里变成共同的心灵家园,像家一样温暖的地方。
      我会把一些新鲜有趣的东西记录下来一块与你分享,也希望你能够记住我的
    BLOG地址,像老朋友一样经常过来做客——你可以把“她”添加到你的收藏夹中,也可以把“她”复制下来告诉你的朋友们。特别希望能通过你,让我认识更多的好朋友。如果还有不了解的,就跟着我一起来看看拥有所有博客知识和维护技巧的博客帮助站吧:http://blog.sina.com.cn/help/ :)

      我的BLOG地址:  http://blog.sina.com.cn/shfanyigongsi