刚才有一位朋友问我国外寄信到中国时,地址的英文书写方式。我说你最好在后面加一个The
People's Republic of China. 还真不能只写China. 如果写的是Republic
of
China,那信就直接寄到咱们的台湾省去了。
想起之前有一个网友给我的信息,我没搭理。问的是:“考考你的英语:a
hedge between keeps friendship green
是什么意思?”
这样的句子在美国基本上是不用的。谁会把“君子之交淡如水”天天挂嘴边?好比我们在生活中很少用到谚语一样。学语言不是为了炫耀,而是为了在生活中能更好的交流。2008要来了,英语要抓紧学,但不能走歪路。什么四级啊六级啊只是检验英语水平的一种不得已而为之的方式而已,死读书读死书,最后只能读书死。不少挑灯夜读或弄虚作假或走狗屎运的大学生,拿了四级或六级证,和老外对话交流时却相当吃力。这是咱们教育的悲哀么?
你知道马桶怎么说吗,知道卫生纸怎么说吗,知道牙膏怎么说吗?
学一门语言是为了能够更好的沟通和交流,而绝对不只是为了拿到找工作时不得不出示的那张破纸。