加载中…
个人资料
濮鲁
濮鲁
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:502,233
  • 关注人气:261
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

苏美尔泥版印文真的是三星堆人的药酒配方吗?

(2021-10-22 01:30:23)
    有一位网友发了一篇博客,标题是“5000年前伊拉克的三星堆人酿药酒,用中文写配方,刻有‘芺’字”。文章是以一块苏美尔印章泥版作为分析资料的,其泥版图如下:
    苏美尔泥版印文真的是三星堆人的药酒配方吗?
    作者将右边的文字用中文参考译为:开目,口,酒,米目疤。还说米字是眼屎的屎字的简写,米目疤是指眼屎太多,还将以矩表纪的矩字读作隐密的隐字,最后还将图形中间表示头人的格亨二字读作中文的芺字。整个文章从黄帝内经到三星堆,又到商周金文,叙述了许多,得出的结论就是5000年前苏美尔出现了从东方带过去的中国汉字。5000年前的华夏还是包牺氏的共工时代,且不说汉字尚未产生,就连统一华夏的黄帝都为出现,共工统一华夏进行短暂的执政后,华夏才进入以朱襄氏、昊英氏、阴康氏、吴恒氏等神农氏族执政的时代,神农时代实际上就是华夏的龙山文化时期,这一时期华夏行政所使用的文字是濮文,也就是当今正在研究的东夷骨刻文。从全球各个地区出土的资料来看,濮文已经是一种国际通行的文字,所以在许多古老的国度都能见到濮文的踪迹。但是要用2000千多年前才出现的由甲骨文进化的楷书中文去读苏美尔文字,那就是颠倒历史了。
    作者所引用的这块苏美尔泥版印文,实际上就是用濮语表达的苏美尔濮文,这些文字如今仍然保存于我国的彝语文字中,苏美尔是以部落国作称谓的,部落国一般读作"纪"或"勾纪",此图文中又是以矩表达纪的,这里以同音字代写的方法与彝语有相似之处,但是语言的方言则是与苗语和仡佬语相同。本人将泥版文字翻译后得出的语句是:行令官布韦哈苏梅尔部落行令印,亲肯。图形中间的符号是指头人,读音为“格亨”。文中的“亲肯”是倒装句“肯亲”,应是指盖章有效。下面是本人的翻译手稿:
           苏美尔泥版印文真的是三星堆人的药酒配方吗?


0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有