加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

初探常见原版英文读物的Lexile(蓝思分值)

(2013-12-05 14:01:38)
分类: rootenglish
    把手中的最常用的绘本和分级读物做了分值的整理,见下图。每本书右侧的绿色圆环里即是这本书的蓝思分值。如:
Biscuit的蓝思分值是190L
The very hungry caterpillar的蓝思分值是AD460L
Polar bear, polar bear,what do you hear? 的蓝思分值是AD670L
All by myself的蓝思分值是AD370L
Brown bear,brown bear,what do you see?的蓝思分值是AD440L
Mouse soup的蓝思分值是240L
Little blue and little yellow的蓝思分值是210L

http://s3/mw690/003YlFIUty6EKBlDMXM32&690
   其中,L即Lexile的缩写,图画书的开头会有字母AD,表示Adult Directed,由成人指导阅读的。这类书通常是读给孩子听,而不是孩子自己去读。有的图画书虽然看起来容易读,但是仍被定为相当高的蓝思分值,这些绘本对适龄的孩子来说读起来是个不小的挑战(个人认为,让孩子自己读,甚至会造成程度不小的挫败感)。另外,成人一般愿意和孩子一起读图画书。(以下图片是蓝思网站对AD介绍的原文)
http://s4/bmiddle/003YlFIUty6EKDdxQVd13&690

拿Mouse sopu和Polar bear做比较,这两本书,前者属于“I can read”分级读物系类,后者属于“图画书”,两者的蓝思分值分别如下:
http://s5/mw690/003YlFIUty6EKLo1RI094&690
    这两本书,由一个中国孩子,比如8,9岁或成人读,自我感受是非常不一样的,Mouse soup一页里几乎没有生词,第一次拿到手基本就能读下来,而Polar bear,因为一些动物和表示声音的词非常生僻,几乎很难读下来。但是还是这两本书,会读图的四五岁小孩就能在成人的帮助下了解并喜欢Polar bear,甚至通过反复听跟这本书的音频,还能自己读下来,而如果要理解和读出Mouse soup,则需要孩子有更多的语感积累,词语的理解力,即语言基础。

    因此,我认为分级读物是适合孩子自主阅读的,也是为科学地建立、形成孩子的自主阅读能力设置的,图画书是用来欣赏,陶冶情操的,更侧重于提供修养。当然这两者并不冲突不矛盾,不是说分级读物就不能陶冶情操,也不是绘本就不能拿来让孩子读(这里能做到是听跟有声资源,然后自己模仿读)。
    当我们从高处,从整体上看一个事物的时候,发现这些都是一体的,都是为了形成某种能力,从不同侧面进行阐述而已,没有绝对的对错,只要是为中心服务的,我都可以都拿来用。国外的小学三年前没有教材,因为处处都能做她的教材,但是人家是有主线的,我做英文课程,也有主线,有核心,那就是像国外孩子学母语一样,尽快本土化地为自己的孩子构建起英文的结构体系,为这个目的服务的都可以拿来用。这就是“根”,而之上的都是“术”。



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有