加载中…
个人资料
国学粉丝团
国学粉丝团
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,044,456
  • 关注人气:3,652
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

读经小记(7):佛教入门书--《四十二章经》

(2019-06-26 18:32:04)
标签:

杂谈

分类: 佛,悟于心


                         读经小记(7):佛教入门书--《四十二章经》



       《四十二章经》是翻译到中国最早的佛经,是佛教入门经典。

       这本佛经很特殊,从形式到内容都与一般佛经不同。 
       印度早期佛经是弟子们对佛祖释迦牟尼在世时传教的记录,佛经大都是以佛祖传道讲经的形式出现的。由于佛教义理抽象,晦涩难懂,直接讲述义理,恐怕普通人理解不了。所以,佛祖传道时多以比喻或讲故事的形式,多用类比的方式逐步讲明佛理,这样就出现佛教义理系统性不强,蕴含在各部佛经里,学习佛学的人们不容易把握整体的、全面的理论体系。
       再者,由于采用佛祖或菩萨说法的形式,为了突出佛的伟大光辉,佛经一开头往往用大量篇幅,为佛祖说法进行铺衬,场面宏大、诸神云集,惊天动地,光是说法场面、来受教诸神的介绍,有的比说法内容还多,这样就造成佛经篇幅长,重复性的内容多,不简练的特点。
       佛经浩如烟海,普通人很难遍读之后把握全貌。

      《四十二章经》恰恰解决了上述问题。跟这部经的来历有关。
        这部经的译者,一般认为是迦叶摩腾和竺法兰,这两位印度僧人,在中国佛教传播史上是大名鼎鼎的人物。东汉初年,汉明帝决定引入佛教,首先请来的就是这两位高僧,明帝专门为两位建立了中国第一座佛教寺院:洛阳白马寺。从此,由官方出面,正式拉开了佛教在中国传播的序幕。
       就当时的情况而言,中国人对佛教几乎一无所知,如何去宣扬那浩如烟海的佛经?这是摆在两位高僧面前很现实的问题。于是,两位高僧用毕生所学,对印度佛教经典进行编辑整理,取其精要,抽其脉络,系统性地反映佛教义理和修行要求,并翻译成汉文,就有了这部《四十二章经》。

        正因为此,这部经典有几大特点:

        一是简意凡赅,语言简炼。
        整部经典一共二千多字,分四十二章,采用佛说法的形式,每章说一经,但每经开头便讲明了主要思想。最长的经一百多字,最短的只有十几字。相当精炼。    

        二是全面系统介绍佛学精髓。 
        文字虽短,却把佛学理论体系讲得非常全面,从义理到修行,佛、法、僧,戒、定、慧,佛学精要内容囊括其中,是一部精简版的《大藏经》。

       三是历史最早,最受重视。
       作为第一部翻译成汉语的佛经,又受到最高统治者的重视 ,这部经典的重要性大大提升,在佛教在中国的传播起到了非常重要的作用。

       四,简易的形式,促进了佛教传播。
        这种简单、精要、全面的形式, 不仅促进了佛教在中国的传播,对于在整个东亚地区朝鲜、日本等地的传播,都起到了非常重要的作用。

       这部经大大降低了学习佛教的门槛,是一部很好的入门经典。


0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有