分类: 儿子成长记录 |
英语语法的繁文缛节,女的都烦,就别说东北汉子了。
-----------------------------------
汉语是一种古老语言,重内容不重形式,高度自由的句子结构和语法。
英语则非常注意语言的形式。
我看了几本语法书,感觉这是一个很本质的问题,就是要养成细分的习惯。所以,这里就要有个习惯培养问题。
有个不恰当比喻,我们吃东西,比较随便。吃西餐,什么左手刀右手叉(我实在记不住),这些个破讲究,真难以接受。
就英语语法来说,其细分,我举几个例子
一、 时间细分
有过去,现在,将来
汉语不会这么精确。
二、 动作状态细分
有将要去干,正在干,完成了,以及一般态(可理解为静态)
三、 动作细分
可接宾语(及物动词),不可接宾语
然后又有完全不及物以及不完全不及物之说。
四、 名词细分
可数,不可数的细分。
乃至于为啥面条可数,蛋糕可数可是面包不可数。各种弯弯绕。
五、 句型修饰关系细腻
各种从句,分词。
主谓一致。
对等成分
倒装省略。。。
六 语气细分
虚拟语气,要在时态和形式上区分出来。
七 主动被动句子
分出主动被动行为
八 冠词:名词的泛指和特指
这里面也是一大堆事
九 介词—时空细分
是点介词at,线介词on 面介词 on 立体介词 in
以上搞得非常细腻,体现了英语思维的精确性。
我和孩子都是粗心东北人,真还不习惯这种细腻。但是我觉得养成细腻习惯也好。避免思维的粗放性,不讲究。
没办法,实行反本能吧。让东北汉子学这玩意,无疑让黑熊学吃西餐的礼仪—不是那种讲究人啊。这玩意不讲究真就不行。
但是我会尽量讲清楚英汉差异,养成孩子思考差异的习惯,从而真正掌握纯正的英语。这对孩子和我来说,基本就像男人学绣花。心理上比较抗拒。