加载中…
个人资料
逃离神庙
逃离神庙
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,644,227
  • 关注人气:2,182
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

中高考英语阅读:读懂句子就能满分

(2019-08-06 20:50:24)
分类: 英语学习


英语阅读和汉语不一样。汉语阅读我很头痛,目前正在自己做题。你得会概括文章大意,准确提炼文章主旨(可能有几层含义),辨析字面含义、本质含义、引申含义,还得学会分析结构手法、表现手法。准确把握人物形象等等。就散文来说,学生们的正确率可能只有一半。失分率惨重。这个我也很折磨。

 

但是对于英语阅读来说:你读懂句子,就能满分,无论中高考都是。借用洪鑫老师的话说,“简单啊,简单”。为什么我敢这么说呢,我做过2017北京、上海阅读题,上海压轴错了一个小题(和英语关系不大,属于阅读理解问题),北京全对。我阅读理解能力不强。我只是读懂了每一个句子。(上海压轴个别句子不敢说十分懂,有俚语,但是可以推断出来)。中考就更加简单了。我也多年没做过中高考,做的题不算太多。就靠这两套卷,我初步得出的结论。

 

什么叫读懂句子呢?很简单的检验标准,就是准确的把它翻译出来。要求分毫不差。如果要求高一点,可以说,就准确性来说,不比译者差多少。可能是文采不行,但是一定要理解的非常准确。我读哈利波特,我认真看,经常能看出译者的错误,有的就是疏漏,有的可能就是译者本身注意力不集中,不够精确,虽然正确,但是不精确。还有的怀疑就是偷懒,意译一下就过去。

 

就读书来说,有几个句子看不懂,脑补一下忽略过去。甚至只读懂个70%-80%,其余通过脑补一下,也能理解个大概,也就不妨碍对全文理解,也可以读的进去。你也可以说读书了,也可以说读懂了从知道书的大意来说,但是不是精确读书。精确读书的话,就会很慢,但是也非常长水平。

 

这有点像钟道隆逆向英语,扣听力细节,光说大意知道了,不行,钟道隆要扣到每个音节。

 

我希望自己的孩子真正读懂书,要求孩子读完后,和译文作对比,把自己不理解的,理解不对的,进行核对。以此增加对文章的准确理解,这样要求目的有几个

 

首先就是从学外语的角度,而不是从欣赏文章的角度出发。小孩读书要以学外语为第一目的,如果从欣赏角度,可能读个7-8成就行,但是要从学外语角度,复杂句子你要学会分析句子成分。尽可能做的知道单词的含义。准确理解字词句的意思。这要比欣赏文章的内容更加重要。因为毕竟是语言学习。

 

其次,养成扣细节的能力和习惯,这样学校里的文章,也能读的十分精确。甚至不用刻意训练,我估计也就很容易满分了。如果不能精确理解句子含义,就靠猜猜猜,一则英语阅读能力差,再则不容易确保高分。

 

可能网上有部分人认为,你看译文,代表你水平low, 档次低。或者,读完书,去做一些quiz,人家母语者的阅读理解题,觉得这样才算是阅读理解。我对这两种看法不太认同。看译文不代表水平低级,恰恰相反,不看译文有很大可能是不求甚解的读书。不能精确理解。其次,人家母语者做quiz,做阅读理解题。人家是作为母语来学习。我们从外语学习角度,把句子读懂,是第一要务。即便说你对人物形象分析再好,那也不是学外语的根本目的,根本目的还是搞懂字词句,获得有效外语输入。真练习阅读理解,还是做汉语阅读。这个难度大。比如做做小升初或中考阅读。那要比这个难几倍。

 

我自己读哈利波特,我要不看译文,也有不少地方我没把握读懂。我要就为看个乐趣,我一两天一本也行,这就是当娱乐书看了,如果我为了学点东西,我还是得仔细核对译文,把我不会的地方划出来,记住。搞懂。这样才能增加外语水平。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有