加载中…
个人资料
逃离神庙
逃离神庙
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,651,155
  • 关注人气:2,183
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

做好人肉点读支持工作

(2019-06-27 09:28:35)
分类: 英语学习
 不会的单词,我直接告诉孩子,查都不用查
 扫译笔还得扫一下,人肉点读,真人发音,扫都不用扫了,还能讲解。 
-------------------------------------------------------------------------

扫译笔非常好用,反映速度超级快,可《小屁孩日记》是手写体,识别率极低,根本没法用。

于是继续人肉点读支持。

不过这里仍然有些单词我要查找下意思。比如昨天读到,
Dad just aren’t cut out for that kind of father-son stuff.
这cut out for 我就不会,查了查,是“适合做某事”的意思。
例句:
left medicine anyway. wasn't really cut out for it
我还是放弃学医了,我真的不是那块料。

当然也有中译本,不过怕孩子直接看上中文的,不敢买。

扫译笔再好,比不过我备好课人肉翻译,还能帮助分析句子结构。不过我要备课,不然孩子停下来等我查单词,太浪费时间了。如果我备好课,那个效率不是扫译笔可比。

昨晚是第三天阅读,孩子读了45页,并开始默读。
今晚在我备好课的情况下,争取读到60页。
等熟练后,这套书应保持每晚100-120页(半本)算是及格。

孩子对这本书的评价是:“最难的,也是最简单的”
所谓最难的,是指孩子没进行过原版故事书阅读训练(玩家一号搞了1个多月,可那个是背诵,我领着逐句讲解),从这个角度来说,入门有一定难度。
所谓“也是最简单的”,是孩子预计,这本书相比别的书,肯定是简单的。未来不会有这么简单的书。
我看孩子预计的倒挺准。

我趁机也教育几句娃:什么难不难的? 你开始看文言文也难,慢慢不是也会了?开始你读不了三国、西游,慢慢不是也熟练了? 英语也是这样,总得有点小难度,你别指望不动脑,就可以自动流畅的读懂。只要你坚持往下读,很快就适应了。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有