加载中…
个人资料
浙外外语学科博客
浙外外语学科博客
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:16,329
  • 关注人气:12
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

第三届“面向翻译的术语研究”国际学术研讨会(论文征集)

(2016-11-24 08:48:25)
分类: 会议相关

当下,术语的跨语传播与应用成为新常态。作为跨文化的知识重构与话语实践,术语翻译的特殊性与复杂性日益彰显。相应地,术语工作也亟需在实践应用和理论研究层面展开多向度的创新探索。近年来,随着术语跨学科研究的深化与拓展,术语学研究的理论资源不断丰富。学界对术语及其翻译的理解已突破传统术语学狭义的科学技术应用范畴,逐步走向更为广阔的社会文化认知视域,术语翻译在工具和价值双重理性层面的探讨成为多学科关注的新热点。为进一步提升中国术语工作实践的国际化水平、促进中外跨语知识传播、加强中国学术话语权建设,同时推进中国术语学理论的发展,全国科学技术名词审定委员会与南京大学将于2017年11月上旬联合举办第三届“面向翻译的术语研究”国际学术研讨会。届时,会议将邀请来自术语学、翻译学、话语研究、信息技术等多领域的中外专家学者进行跨学科、多视角的交流与对话。欢迎广大学者积极参与,踊跃投稿。

 

【会议主题】本届会议的主题为“术语·知识·话语”,主要议题包括但不限于:

1) 术语与翻译

术语的跨语应用与术语学理论创新

术语翻译的特殊性与复杂性

术语及术语翻译史

2) 术语翻译与知识

术语翻译与知识本体

术语翻译与跨语知识服务

术语翻译与学术史

3)术语翻译与话语

术语翻译与话语建构

术语翻译与话语传播

术语翻译与话语批评

4)术语技术与跨语应用

术语翻译实践与术语规范化

术语翻译与跨语知识提取

多语术语库合作构建与词典编纂

【摘要提交】

1)本届会议工作语言为汉语和英语;

2)摘要要求:

中、英文标题

中、英文摘要(不少于500字/词,包括关键词)

作者信息(另页):姓名、工作单位/通信地址、邮编、电子邮箱、电话、职称及研究方向

统一以Word格式排版,文件名为“姓名-标题”

摘要以附件形式发送至njubdrc@163.com,主题为“姓名-标题”

【重要时间】

请欲参会者根据以下时间节点提交相应材料,会议组委会将组织专家进行评审,并发出正式会议邀请通知。具体安排如下:

1) 摘要投稿截止时间:2017年1月15日

2) 摘要入选通知时间:2017年3月15日

3) 参会回执发送截止时间:2017年3月30日

4) 论文初稿投稿截止时间:2017年6月30日

5) 初稿评审录用反馈时间:2017年7月30日

6) 论文终稿投稿截止时间:2017年8月30日

会议咨询】

1)E-mail:njubdrc@163.com

2)会务详情将于近日发布,敬请关注公众号“术语翻译”(或NJUBDRC),及时了解最新会讯。

全国科学技术名词审定委员会、南京大学

《中国科技术语》杂志、南京大学外国语学院

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有