Harvey Penick小红本子 (Littel Red Book)节选
(2012-12-15 11:46:33)
标签:
杂谈 |
分类: 高尔夫 |
1.高尔夫的药 (Golf Medicine)
当我让你吃一片阿司匹林的时候,请不要把整个一瓶阿司匹林都吃了。
在高尔夫
swing中,一定点儿的改变 ( tiny change)可以带来很大的不同(huge
difference)。可是,当一定点改进给你带来某种程度的成功的时候,人都有一种心理或倾向,即想取得更大的成功,因而把那一定点儿的改进(change)再加大一点,开始过度,以致于过了那个度(exaggerate),很快又进入混乱或迷失。
听课(Lesson)不是用来取代练习(practice)的,而是让练习更有价值(worthwhile).
2.问题在哪儿(What's the Problem?)
当给人纠正或自己找挥杆(swing)的问题时,首先要搞明白的是挥杆(swing)本身出了问题还是杆面(club
face)在击球(impact)的时候的角度(angle)问题。
3.头抬起来了(Looking Up)
当一个人击出一个坏球时,最常见的责备是“头抬起来了”。实际上,当你把头抬起来的时候(look
up),你已经犯了某种错误,而犯这种错误的结果正是一个坏球。
当我告诉我的学生眼睛盯着球的时候,我通常是想让他在脑子里有个事儿记着,从而不致于养成任何不好的习惯。我认识很多著名的职业高尔夫高手,其中只有3-4名球手跟我说,在他们击球的那瞬间真的盯着球。即使是
Ben Hogan,他说在他向下挥杆的时候(somewhere in my downswing)球已经不见了。
2.问题在哪儿(What's the Problem?)
3.头抬起来了(Looking Up)