加载中…
正文 字体大小:

苏斯博士作品

(2012-12-10 13:05:09)
标签:

育儿

 苏斯博士:让孩子站在地平线上 ---- 儿童文学博士李虹                 转载自《中国图书商报》

苏斯博士作品

 

    早在1996年,我的舅爷照例去美国探亲,我突然想起请他了解一下美国有什么畅销的童书,值得引进国内。这位土木工程专业的老教授到了当地的儿童图书馆,茫然无措,就去咨询一位年轻的女图书管理员“美国最受欢迎的童书是什么”,人家将他引到苏斯博士的图书面前。此后他数次前往那家图书馆,帮我整理苏斯童书的基本资料,包括原书复印件、台湾报纸介绍苏斯童书的文章复印件(那时台湾已出版了一大套苏斯童书的繁体字版),还将他读到的英文资料中他认为重要的内容随手翻译出来。同时,他向那段时间见过面的所有美国朋友询问“你知道苏斯博士吗”,众口一词的肯定回答令他吃惊;他的一位美国老友说,在美国谁家里没有几本被翻烂的苏斯博士的书呢!如今十四年倏然而过,我的舅爷也消逝数年,但我依然清晰地记得他当年写给我的有关苏斯博士的那些蝇头小字,以及向我转述打探来的情况时他满脸难以置信的表情:“我那美国朋友也是个老头儿啦,他说他家里还有三本苏斯博士的书呢,是他小时候看的,他两个儿子又看,结果连皮儿都没了,还留着呢!”

我那时第一次知道苏斯博士,戴高帽子的猫那副精灵古怪的模样让我一见就忘不掉。直到2002年,中国大陆才首次引进五种任溶溶译的苏斯博士的童书,苏斯博士的威名也才见于报端。自1937年出版第一本书起,苏斯博士一生共创作了48种绘本。其作品被翻译成二十多种文字和盲文,全球销量逾三亿册。在美国历年儿童畅销书排行榜上,苏斯博士的书总是包揽前六名;世界最重要的儿童文学大奖获奖者名单上,苏斯博士的名字也从未缺席——其中包括美国图画书最高荣誉凯迪克大奖、普利策特殊贡献奖,以及两次奥斯卡金像奖和艾美奖。苏斯博士书系成为美国教育部指定的重要阅读辅导读物,美国教育协会还将他的生日,即3月2日,定为全美诵读日,也称苏斯诵读日。每年的这一天,朗诵苏斯博士的作品成为一项有趣的公民活动。但是,苏斯博士的童书在中国大陆的传播与接受,断断续续,还没走出马车时代。最近,一套“苏斯博士最经典童书”悄然登陆,首先推出八种,紧接着还有七种,早已断货的任溶溶译本五种在此尽数全新译出;引发了对苏斯童书的新一轮关注,也有力接续了苏斯博士与中国大陆的前缘。

 

   “苏斯博士最经典童书”的译文保持原文的诗体风格,不仅讲究韵律、朗朗上口,而且文字优美、韵味袅袅。儿童文学被公认为“浅语的艺术”。但此一论断早已被滥用来庇护或虚美不在少数的“浅语”有余却难觅“艺术”的文字,乃至放眼一望,已将儿童文学这一“浅语的艺术”操练得游刃有余者比比皆是。其实,“浅语”只是为孩子写作的入门,浅语而成“艺术”则是儿童文学作品殊难抵达的境界。冯煦在《宋六十一家词选例言》中评秦观和晏几道的词,是“淡语皆有味,浅语皆有致,求之两宋,实罕其妙”。如此的“淡”、“浅”之语,该潜藏着多少峰回路转,该是何等的言有尽而意无穷!只有在这个意义上我才敢说,苏斯博士的童书是“浅语艺术”的杰作。语言淡而有味、浅而不俗,温润充满亲和力;叙述单纯简洁、直截了当却从容文雅,尺短蕴长地揭开了一个又一个奇妙丰富的世界。加上苏斯博士亲笔天才描绘的那些形神怪异夸张、感情充沛鲜明、色彩艳丽却不花哨的浪漫形象,让我想起曾经为之着迷的美国剧作家尤金·奥尼尔的成名作《天边外》。

据说“天边外”这个十分魅惑的名字出自一个小孩子的提问。一位六岁的智障孩子问奥尼尔:“海的另一边是哪儿?”奥尼尔回答:“天边。”孩子又问:“那么天边外呢?”奥尼尔一时难以回答,他后来以此来命名自己的作品,让整部作品来回答。苏斯博士以其狂野的激情、翻飞的想象,一次又一次将小主人公推到地平线上,天边外的世界于是扑面而来。苏斯博士的叙述,开篇就已经是蓄势待发,只是此刻读者正悠然地翻开书页而茫然不觉。转瞬之间,“情势”突转、“变动”显现,读者意料之外地拔地而起。故事一旦开启,苏斯博士邃以其环环紧扣、推波助澜的叙事策略将读者裹挟而去。“假如我告诉你只是远方未知的美景在召唤我……只是对自由的渴望。只是为了不停地漫游,追寻奥秘所带来的快乐——那奥秘就隐藏在天边外。”(《天边外》)但故事和读者都是苏斯博士手中的风筝。神及八荒、妙趣丛生之后,苏斯博士会幡然收回手中的线,回到起始之点上,完成他的“圆形”的、封闭式的叙述。无所不尽其极或者蹈绝境而后生,苏斯博士预谋给出的结论也令人叹服地昭然若揭。

    且举《绒毛树》来看。该书于1971年出版,应“保护我们的地球”的呼声鼓舞而创作。这个故事的历史纵深感及其神秘而感伤的氛围,在迄今所见的苏斯童书译本中算是个异数。“在远远的城镇尽头,∕有条路叫做‘一去不返的罗老头儿’,∕那里长着稀稀落落的蓬蓬草,∕风一吹,送来死气沉沉、酸溜溜的味道,∕那里没有鸟儿歌唱,只有老乌鸦嘎嘎叫……”一个小男孩就着微弱的月光来到一片废弃的荒地。小家伙恪守古怪的交易规则,买断“一扫光”开口说出这片土地的秘密。一扫光是唯一还枯守在这片荒芜之地的人,他不仅是“知情人”还是“肇事者”。苏斯博士从未勾勒出一扫光的全貌。在这个邂逅的神奇夜晚,他被表现为一对透过封闭的板条朝外张望的眼睛。然后画面豁然转亮,那是往昔美好的时光!草浓兽肥,五彩缤纷的毛绒树随风狂欢。然而毛绒树被一扫光当成了摇钱树。他大干快上、疯狂攫取、财源滚滚。在这些如火如荼的日子,一扫光始终是两条张开的手臂,因为他的全部存在就是贪婪的代名词。苏斯博士的留白极为意味深长。《绒毛树》强烈的戏剧冲突展开在一扫光和“罗老头”之间。一扫光是第一人称讲述人,罗老头是他的反对者、抵抗者和手下败将;可悲的是,仁慈、不屈的罗老头是大自然的代言人。随着他的无奈离去,黑暗吞没了城镇。人类自己遗弃了自己,与大自然同归于尽。

    短短的绘本,揭开了一个城市自我毁灭的历史。最终遥远的叙述收回,再次聚焦在罗老头曾经久久站立的地方,那里有他留下的两个字:“除非”——

 

    一扫光说:“可现在你来到此处”,

    罗老头儿留下的字一下子让我大彻大悟。

    除非有人非常非常关心这片荒地,

    比方说这个人是你,

    否则一切都不会有转机。

    原来,“除非”是大自然的预言和期冀。它促使人类幡然悔悟、良知复苏。原来,那躲在残破的阁楼中向外窥探的眼睛,是满怀疑惑、瞩望未来的目光。在这个不同寻常的夜晚,在废墟中盘桓不去的目光终于熄灭了,因为冥冥之中的小男孩终于来到。这个孩子正是他苦苦寻求的答案,也是他焦虑地守望着的未来。苏斯博士赋予了孩童无与伦比的希望。然而,苏斯博士的童书,远远不是只为孩子准备的;而是我们可以受用一生的礼物。

 

    “苏斯博士最经典童书”【美】苏斯博士图文  馨月译∕现代出版社2010年8月第一版∕176.00元(全八册):《你知道自己有多么幸运吗》、《绒毛树》、《慷慨大方的麋鹿》、《麦格池塘幻想曲》、《去太阳城真是好麻烦》、《冒牌儿圣诞老人鬼机灵》、《戴高帽子的猫》、《戴高帽子的猫又来了》

 

橡树童话 ---- http://blog.sina.com.cn/u/1879711881

 

苏斯博士作品

 

       苏斯博士(西奥多·盖泽尔)一生共创作了六十多本儿童书。由他本人撰文绘图的书都用“苏斯博士”来署名。而由他撰文,其他画家配图的书则署名为Theo LeSieg (他的姓氏Geisel反过来拼写)。

Theodor Geisel wrote over 60 children’s books during his life. He used the pen name Dr. Seuss for all of the books that he both wrote and illustrated. The pen name Theo LeSieg (his last name spelled backwards) was used for books he wrote but others illustrated. Full list of all books written by Dr. Seuss.


苏斯博士的书分为以下几个类别:


Beginner Books  (精美的图画、高潮迭起的故事、韵律优美的诗体文字,读起来朗朗上口,是全套书的特点。兰登书屋以此为开端创设了旨在激发儿童阅读兴趣的小孩学读书书系。五十多年来,丛书受到了众多儿童教育家的极大赞扬,在英语世界的学校和图书馆里受到广泛推崇,对几代人产生了深远影响。)



Classic Seuss (苏斯博士经典图画书,每本都充满天马行空的奇思妙想,为孩子们呈现一场想象的盛宴,同时包含深刻的寓意和哲理。)

The 500 Hats of Bartholomew Cubbins 巴塞洛缪的五百顶帽子
And To Think That I Saw It On Mulberry Street 桑树街漫游记(双语版收入《苏斯博士最经典童书II》) 
Bartholomew and the Oobleck 巴塞洛缪和铺天盖地的大雨
The Butter Battle Book 黄油大战 (双语版收入《苏斯博士最经典童书II》)  
The Cat in the Hat Songbook 戴高帽子的猫歌曲集
Daisy-Head Mayzie 头上长雏菊的戴茜
Did I Ever Tell You How Lucky You Are? 你知道自己有多么幸运吗? 双语版收入《苏斯博士最经典童书》(第一辑))
Happy birthday to you! 祝你生日快乐! (双语版收入《苏斯博士最经典童书II》) 
Dr. Seuss’s Sleep Book 苏斯博士的睡前故事 (双语版收入《苏斯博士最经典童书II》) 
Gerald McBoing Boing 胡言乱语的杰拉德
Horton Hatches the Egg 霍顿孵蛋
Horton Hears A Who! 霍顿听见了呼呼的声音
How the Grinch Stole Christmas冒牌儿圣诞老人鬼机灵 (电影《变相怪杰》根据这部著名的童书改编拍摄,双语版收入《苏斯博士最经典童书》(第二辑)) 
Hunches in Bunches数也数不清的念头
I Can Lick 30 Tigers Today! and Other Stories今天我能把30只老虎打趴下及其他故事 (双语版收入《苏斯博士最经典童书II》)  
I Had Trouble in Getting to Solla Sollew去太阳城真是好麻烦 双语版收入《苏斯博士最经典童书》(第二辑)) 
If I Ran the Circus 如果我来经营马戏团
If I Ran the Zoo 如果我来经营动物园
The King’s Stilts 国王的高跷
The Lorax 绒毛树 (电影《老雷斯的故事》根据这部作品改编,双语版收入《苏斯博士最经典童书》(第二辑)) 
McElligot’s Pool 麦格池塘幻想曲 (1948年凯迪克大奖童书,双语版收入《苏斯博士最经典童书》(第二辑)) 
My Book About Me 关于我的书
Oh, the Places You’ll Go! 你能去往多少美妙的地方  (双语版收入《苏斯博士最经典童书II》)   
On Beyond Zebra! 二十六个字母以外
Scrambled Eggs Super! 我做的炒蛋喷喷香! (双语版收入《苏斯博士最经典童书II》)   
The Sneetches and Other Stories 史尼奇及其他故事
Thidwick the Big-Hearted Moose 慷慨大方的麋鹿 双语版收入《苏斯博士最经典童书》(第一辑)) 
Yertle the Turtle and Other Stories乌龟耶尔及其他故事


Bright and Early Books (Beginner Books被翻译成“小孩学读书”,这个就叫做“小小孩儿学读书”吧。内容和语言比Beginner Books更简单。)

The Foot Book 千奇百怪的脚
Great Day for Up! 无比美妙的一天 
Hooper Humperdink…? Not Him! 胡珀?不要他!
In a People House 在人类居住的房子里
Mr. Brown Can Moo! Can You? 布朗先生会学牛叫,你呢?
The Shape of Me and Other Stuff 五花八门的影子
There’s a Wocket in My Pocket 我的口袋里有一只绒毛怪
The Tooth Book 各种各样的牙齿
Would You Rather Be a Bullfrog? 你是不是宁愿当一只牛蛙?
The Eye Book 各种各样的眼睛


Dr. Seuss Nursery (苏斯博士的宝宝书,都是从前两类作品中摘录改编而成,多为纸版书和玩具书。)


All Aboard the Circus McGurkus 都到麦格克马戏团来吧!
Circus McGurkus 1, 2, 3! 麦格克马戏团的1,2,3 
Dr. Seuss’s Circus McGurkus Squirt! 麦格克马戏团的喷水书
Happy Birthday, Baby 祝宝宝生日快乐
Horton Hears a Who! Can You?  霍顿能听到呼呼的声音,你呢?
One Fish, Two Fish, Three, Four, Five Fish 一条鱼,两条鱼,三条,四条,五条鱼 
Up, Up, Up with the Cat 猫啊猫啊升上天
Wet Pet, Dry Pet, Your Pet, My Pet湿湿的宠物,干干的宠物,你的宠物,我的宠
 
很多人一提到苏斯就说是学英语的,其实是一个很大的误解,从上面的list可以看出,苏斯博士只有一少部分书属于Beginner Books,而他的经典图画书classics,英文有相当的难度,试做一比较:

下面这段文字选自Beginner Books的I WISH THAT I HAD DUCK FEET(我想有一双鸭子脚):

I wish

That I had duck feet.

And I can tell you why.

You can splash around in duck feet.

You don’t have to keep them dry.


 

I wish that I had duck feet.

No more shoes!

No shoes for me!

The man down at the shoe store

Would not have my size, you see.



If I had two duck feet,

I could laugh at Big Bill Brown.

I would say, “YOU don’t have duck feet!

These are all there are in town!”



可以看到,BEGINNER BOOKS 的语言和句子简单、生动、富有韵律,词汇和句型循环式重复,非常适合英语学习。多听多读,可以轻轻松松掌握英文阅读。



下面的一段英文摘自苏斯的经典图画书HAPPY BIRTHDAY TO YOU (祝你生日快乐):

And here comes your cake! Cooked by Snookers and Snookers,

The Official Katroo Happy Birthday Cake Cookers.

And Snookers and Snookers, I'm happy to say,

Are the only cake cookers who cook cakes today

Made of guaranteed, certified strictly Grade-A

Peppermint cucumber sausage-paste butter!

And the world's finest cake slicers, Dutter and Dutter

And Dutter and Dutter, with hatchets a-flutter,

High up on the poop deck, stand ready to cut her.




这一段选自《黄油大战》——

They thought up a gun called the Kick-a-Poo Kid

which they loaded with powerful Poo-a-Doo Powder

and ants’ eggs and bees’ legs

and dried-fried clam chowder.

And they carefully trained a real smart dog named Daniel

to serve as our country’s first gun-toting spaniel.


可以看出,苏斯博士的经典图画书,不光是经常出现生僻单词的问题,句子结构也有点儿复杂呢,不适合刚起步不久的中国孩子用来学英语,就是在美国也不是为学英语而创作的。但苏斯博士的想象力和“编故事”的能力真是无人可比,所以他的书千万不能错过,建议当作故事书来读,领略故事的同时,如果水平能够达到,也不妨让孩子听听英文,能理解掌握多少不必强求。

 

 

BEGINNER BOOKS

BEGINNER BOOKS——戴高帽子的猫

苏斯博士作品

 

    这只在成人看来也许不那么甜美可爱的大猫是无数孩子的大爱啊!
    上海译文出版社于2002年出版过一个任溶溶的翻译版本。

    当前是现代出版社的版本,列入《苏斯博士最经典童书第一辑 》

 

   《戴高帽子的猫》无疑是50多年来全美最畅销的儿童图书之一,1999年美国教育协会评选了“100本最佳童书”,该书在“适于4-8岁儿童阅读”书单中名列榜首。仅在美国,该书自1957年出版至今,销量已超过1000万册,几乎是每个孩子成长阶段必读的书。
 

    该书讲述了一只带着高帽子、打着领结的猫在一个湿冷乏味的下雨天不期而至,带给被妈妈留在家里百无聊赖的两姊妹各种搞怪把戏的故事。家里所有的东西几乎都成了猫的道具,以至于天翻地覆,最糟糕的是,猫还弄脏了妈妈漂亮的连衣裙……当一切破坏捣蛋看似越演越烈的时候,门外传来了妈妈的脚步声,孩子们面对着一团糟的屋子措手不及,他们该怎么面对即将推门而入的妈妈呢?闯了那么多祸,戴帽子的猫又该如何收拾残局呢?

 

    1957年,苏斯博士应兰登书屋邀请创作《戴帽子的猫》,全书仅用236个属于6岁儿童识字范围的单词,就为大家展现了一个押韵连贯、妙趣横生的故事,很快就吸引了孩子们的眼球,引起巨大反响。除趣味性和语言学习的实用性外,苏斯博士作品也体现出极强的教育意义。

   《戴帽子的猫》给孩子们的警示就是:当一个人在家时,是否应该随便放陌生人进入家中?犯下了错误,又该如何面对?给孩子读一本《戴高帽子的猫》,看看他的反应,相信他会给你一个意外的惊喜。

 

BEGINNER BOOKS——戴高帽子的猫又来了

苏斯博士作品
 

    上海译文出版社于2002年出版过一个任溶溶的翻译版本。

    当前是现代出版社的版本,列入《苏斯博士最经典童书第一辑》

 

    继1957年《戴高帽子的猫》受到广泛欢迎后,1958年,苏斯博士再为兰登书屋的“Beginner Book”书系创新作——《戴高帽子的猫又来了》!毫无疑问,这只猫的回归仍带着各式各样的坏把戏……

   这一次,妈妈同样外出去城里了,临走前,给萨莉和哥哥分配了扫雪任务。满院子的雪,什么时候才能打扫干净呢?突然,戴高帽子的猫出现了!兄妹俩可不想搭理这只淘气猫,可他竟然径自闯进屋里,躺在浴缸里吃蛋糕!吃完了,还留下一圈粉色的脏污,怎么也清理不掉。眼看两兄妹急得干瞪眼,戴高帽子的猫自告奋勇——妈妈的白裙子、浴室的墙、爸爸的皮鞋、甚至是爸爸的大床……都成了他的工具,可是依然没法除去这些讨厌的脏污。这可怎么办呢?只见这只大猫从头上的帽子里变出小猫A,然后是小猫B、C、D、 E……它们一个比一个小,热火朝天地要帮大猫清除脏污,却越弄越糟糕!从小猫A到小猫Y,浴池里的一圈脏污由于这群小猫的存在,变成了整个院子的脏污,连雪也变成粉红色的了!这群捣蛋的戴高帽子的猫总是越帮越忙!对了,还有一只小猫Z!它小得不能再小,你瞪大了眼睛也瞧不见。小猫Z能帮大猫和他的25个小伙伴清除这些脏污吗?萨莉和哥哥能在妈妈回来前把雪打扫干净吗?
 

   苏斯博士《戴高帽子的猫》自创作之初就成了一个品牌,兰登书屋“Beginner Book”的logo即为这只猫的高帽子。该书仍然使用6岁儿童能识别的200多个单词,用押韵俏皮的诗句形式向孩子们讲述了一只调皮搞怪却又古道热肠的猫的故事。孩子们不仅能从中巩固A——Z等26个英文字母,还能轻松地学会像“cold”(冷)和“warm”(温暖) ,“fun”(有趣 )和“down”( 消沉), “dig” (讽刺)和“pig” (猪), “news”(新闻)和 “shoes”(鞋)等反义词或谐音词,寓教于乐,真是太棒了!

 

BEGINNER BOOKS——《头顶十个苹果》

苏斯博士作品

 

    2012年4月连环画出版社首次出版,列入《兰登双语经典彩虹系列II》

    《头顶十个苹果》全书仅75个单词,是教给孩子数数和英语阅读起步推荐度最高的读物。书里讲述了一只小狗、一只老虎和一只狮子比赛在头顶叠苹果的故事。从一到十,他们的比赛遭到了一群熊的破坏,为了不让苹果掉下来,三个小伙伴顶着苹果努力奔逃,不料撞翻了一辆运苹果的车。这下有足够多的苹果让小伙伴和追来的小熊们一起比赛了,看看他们谁的头上顶的苹果最多吧!

 

BEGINNER BOOKS——我想有一双鸭子脚


    2012年4月连环画出版社首次出版,列入《兰登双语经典彩虹系列II)

 

   《我想长一双鸭子脚》中的小男孩,他想拥有一双鸭子脚,这样就不怕趟在水中了;他还想拥有一对鹿角,这样不仅能带很多顶帽子,还能给老师带上很多教学道具,甚至能在球场上大显身手……当然,他还想拥有一个鲸鱼的喷水孔、一根大象的长鼻子,甚至是一条长长的尾巴……每一个器官都能派上用场,而且大大有用,可是每一种改变都有利有弊,他该怎么办呢?当拥有这些有用的器官后,妈妈有什么反应呢?周围的朋友又会说什么呢?且看苏斯博士的奇思妙想有怎样的解答。

 

BEGINNER BOOKS——• The Cat’s Quizzer 戴高帽子的猫考考你

苏斯博士作品

 

   本书尚未引进。

   这只爱搞怪的大猫又跳出来给小朋友出了一连串的问题,类似于脑筋急转弯。问题五花八门,有的有事实依据,有的纯粹是匪夷所思。喜欢这只大猫的话,不妨给孩子买本原版的。脑筋急转弯一类的实在难以翻译,出影印版外方又不同意。

 

BEGINNER BOOKS ——苏斯博士的ABC

 

苏斯博士作品

 

     中国对外翻译出版公司2007年出版

    《苏斯博士的ABC》从英文二十六个字母入手,将字母和单词配合起来讲解,荒诞搞怪的图画配以韵律生动的韵文,同时,这些单词又组成了一个个韵味十足的句子,不断重复加深小读者对字母的记忆和理解。

  不过,这本字母书并不像我们想象的那样简单,因为苏斯博士是个玩文字游戏的高手,经常编造出奇奇怪怪的词语和句子,如果是给刚入门的宝宝看,家长还是得判断一下是不是能接受得了。可参考下面的内页:

苏斯博士作品

 

BEGINNER BOOKS——穿袜子的狐狸

苏斯博士作品

 

    中国对外翻译出版公司2007年出版
  This Fox is a tricky fox. He'll try to get your tongue in trouble. (这是一只狡猾的狐狸,他会让给你的舌头带来麻烦。)苏斯博士一开始就提醒读者,只有勇敢的人才能和穿袜子的狐狸一起阅读这个故事。这只狐狸喜欢和他的朋友诺克斯先生玩绕口令游戏,全书都是稀奇古怪的“nonsense”,试试看你的舌头会不会打结。

苏斯博士作品

 

BEGINNER BOOKS——绿鸡蛋和火腿

苏斯博士作品

  

    《绿鸡蛋和火腿》的创作源于苏斯博士和一位朋友打赌,能否用五十个单词写成一个故事。于是便有了这本脍炙人口的书。故事是容易引起孩子共鸣的熟悉话题——要不要尝试新食物。故事情节发展激烈,一个拼命劝,一个玩命躲,最后的结局出人意料。苏斯博士的语言是节奏感很强的韵文,朗朗上口,书中所用词汇很少,而且句子结构大量重复,只置换少量单词,孩子一旦记住了第一句,后边的句子很容易读出来,让孩子颇有成就感。

 

BEGINNER BOOKS——在爸爸身上蹦来跳去

苏斯博士作品

 

    书中的韵文简短并且琅琅上口,有助于鼓励孩子朗读,练习发音。当孩子见过“Ed, Ned, Red and Ted in the...”这些单词,知道“b”的发音时,Bed这个单词就可以脱口而出了。读过许多遍以后,你也许会不由自主地脱口而出:“Pup up, Brown down, pup is down, where is Brown, where is Brown, there is Brown, Mister Brown is out of town.”这时,你的孩子也许会瞪大眼睛好奇地看着你,也许会兴高采烈地和你一起诵读。


 


BEGINNER BOOKS——今天我就是不起床

苏斯博士作品


    尚未引进出版。

    这是一个非常典型的苏斯风格的故事构架。有人曾经以“吹气球”来形容苏斯博士讲故事的方式:他不断替故事吹进空气,使得情节不断膨胀,张力增加,几近爆破,等到读者快受不了,期待气球“砰”的应声而破时,苏斯博士却又出乎众人预期——只将气球放了气!

    故事中的小男孩打定主意不起床,不管别人怎么折腾始终安然而卧,算得上是一个精彩的故事,英文也适合阅读。

BEGINNER BOOKS——我闭着眼睛都能读书

苏斯博士作品

   

    你怎么也猜不到!你能戴着一只镜片是棕色,一只镜片是紫色的眼镜读书么?你能转着圈儿读书么?你能颠倒着读书么?最了不起的是,你能闭着眼睛读书么?哈哈,试试看,这有多有趣!其实,闭眼读书的戴高帽子的猫只是想告诉大家:你可以从读书中获得乐趣!内容和语言简单有趣,可以尝试读英文。

BEGINNER BOOKS——你能有多少奇思妙想

苏斯博士作品

 

    这本书中有着奇妙的色彩搭配(黑水、白天、绿色怪鸟的粉色头发、色彩斑斓的手套等),形状古怪、长着几截尾巴的Guff,让孩子们的眼珠子都要掉出来的上面带冰淇淋和红色樱桃的大蛋糕,以及喝水的五十头大象,蓝色的像帽子一样的蘑菇,在房子上方漂浮着的游泳池……这些奇思妙想和违反常规的视觉效果正是作者为鼓励孩子们发挥想象力而做出的典范。


 

BEGINNER BOOKS——你能说上来吗?

苏斯博士作品

    尚未出版

    这本书又是一次对舌头的大挑战!瞧,封面上那只鸟已经读得满头大汗!句子的内容离奇古怪,通篇都是“nonsense”,但确实是非常好的语言训练,真是绝佳的phonics词汇组合。

苏斯博士作品



 


 

BEGINNER BOOKS——一条鱼两条鱼红色的鱼蓝色的鱼

苏斯博士作品

   

    中国对外翻译出办公室2007年出版

    这本书不但可以教孩子学习颜色和数字,而且它会引发无穷的想象,带来无限的乐趣,让阅读变成一件兴高采烈的事情。他们甚至不会注意到自己竟然是在学习阅读。

苏斯博士作品



 

BEGINNER BOOKS——古怪的星期三

苏斯博士作品

    书中的图画里,不合常理的地方从一处开始递增,看看你能不能每翻开一页都能快速找齐吧!
    这本书的英文适合小孩子阅读,句子简单,也没有什么生词,最重要的还能挑战你的观察力,真是乐趣多多。

苏斯博士作品


 

BEGINNER BOOKS——戴高帽子的猫图画词典

苏斯博士作品

    尚未出版
    这是一本简单而生动有趣的词典,书中的图画形象很多取自于苏斯博士的beginner books,用来让小孩子学习简单的词汇和句子是一个不错的选择——

苏斯博士作品

 

BEGINNER BOOKS——请记住octember的第一天

苏斯博士作品

    尚未出版。
    这本书从“everyone wants a big green kangaroo”开始,讲述了一个小男孩想拥有的许许多多新奇古怪的东西,比如放在滑板上的电视机,长在树上的酸黄瓜,等等等等,结果妈妈承诺他可以在OCTEMBER的第一天得到他想要的一切。这个故事是让孩子学会等待,等到哪一天呢?OCTEMBER可是个子虚乌有的日子。看有个家长评论说,如果孩子在商店里吵着要什么东西,就用这个法子来应付,说等到OCTEMBER的头一天。


 

My Book about Me——关于我的书


苏斯博士作品

    尚未出版
    这本书可以让孩子写写画画,填上自己的各种信息,读来别有风趣,还能学到不少词语呢。

苏斯博士作品

苏斯博士作品

 

    上面介绍的单本都属于BEGINNER BOOKS,大家可以根据故事情节和文字的难易程度选取适合进行英语阅读的书。下面来说说他的经典图画书。


 

苏斯博士经典图画

 

苏斯博士经典图画书——冒牌圣诞老人鬼机灵

苏斯博士作品

    《冒牌儿圣诞老人鬼机灵》(Howthe Grinch Stole Christmas

     2002年上海译文出版社出版中文翻译版
     2010年现代出版社出版双语版,列入“苏斯博士最经典童书第二辑”

 

     动画片《圣诞怪杰》、著名影片《变相怪杰》的故事原型,影响力堪比《戴高帽子的猫》,是美国家庭节日必温习图书。

    鬼机灵住在呼呼镇北边的馒头山上,据说他的心比正常人的足足小了两号!他很孤独,老狗麦克斯是他唯一的伴侣。山下的呼呼镇是一个充满了快乐的小镇,镇里的人们单纯善良。一年一度的圣诞节将至,镇里到处洋溢着节日气氛,家家户户都在为庆祝节日而忙碌,欢呼、喧闹声直上云霄。独孤的鬼机灵看在眼里恨在心里,他嫉妒镇上的热闹,决心让人们和他一样过不上节。于是,他假扮成圣诞老人,偷偷潜入呼呼镇,偷走了所有人的圣诞礼物、节日饰品、甚至是节日大餐!他想,这样人们就过不了圣诞节了。可是,圣诞节如期而至,人们并没有因为礼物、饰品和大餐的被盗而停止欢度节日。鬼机灵这才明白,节日意义不在商店里,也许更为深远……当鬼机灵明白这个道理后,他有什么变化呢?他又是怎么做的?

    苏斯博士于1957年创作的《冒牌儿圣诞老人鬼机灵》描述了一个愤世嫉俗的家伙鬼机灵如何学会去爱周围的人并与大家一起享受节日气氛的故事。告诉孩子们要学习去接受和爱身边的人,不论他外表有多丑陋,重要的是爱人善良美丽的心灵,这是该书的教育意义。自出版面世至今,该作品先后多次被拍成电视、卡通、电影作品,诸如金·凯瑞主演的好莱坞大片《变相怪杰》,在美国家喻户晓,不仅孩子喜欢,大人也喜欢,是半个多世纪以来美国最经典的圣诞节故事之一,影响了整整三代人。

苏斯博士经典图画书——绒毛树

苏斯博士作品

    2002年上海译文出版社出版中文翻译版
    2010年现代出版社出版双语版,列入“苏斯博士最经典童书第二辑”

    在《绒毛树》的故事中,野心家“一扫光”肆意砍伐森林,用以生产广受欢迎的万能毛绒衣。当其他动物都缄口不言,默默忍受环境毁坏的恶果时,黄色的绒毛树罗老头儿站了出来,他代表没有舌头的树木发言,抗议“一扫光”的砍伐。代表正义的罗老头儿的抵抗有效吗?“一扫光”会因此而放弃砍伐吗?美丽的森林最后变成什么样了呢?

    《绒毛树》于1971年出版,受“保护我们的地球“呼声鼓舞而创作,作品出版后受到极大的欢迎,孩子们争相阅读,从阅读中直观地感受到自然的可敬和美好,体味到保护环境的重要性。可让孩子反复阅读森林被毁坏前后的片段,以及绒毛树为树木代言的话语,让孩子明白生态环境的重要性,培养其热爱自然,保护自然的主动性和积极性。

    《绒毛树》是美国国家教育协会力荐的地球日必读图书。以此为脚本改编的动画片《老雷斯的故事》正在火热播映。

苏斯博士作品

 

苏斯博士最经典童书——慷慨大方的麋鹿

苏斯博士作品

 

     2010年现代出版社出版双语版,列入“苏斯博士最经典童书第一辑”

     这本书用令人捧腹的幽默语言和图画告诉初涉人世的孩子们,慷慨大方固然是一种美德,但必要的时候要学会说“No!”
    在《慷慨大方的麋鹿》中,友好慈善的麋鹿长了一双又大又漂亮的鹿角,许多动物以此为舒适的住处安顿下来。这给麋鹿带来了很多麻烦,他虽不大情愿,却从来不拒绝动物们的入住。最后,连狗熊、跳蚤都到鹿角上安家落户了。鹿角上的住客们只管自己舒服,对麋鹿从来都没有半句感谢之言。冬天来了,他们不许麋鹿到河对岸去觅食,可怜的麋鹿似乎只有等着饿死的份了。在饥寒交迫的日子里,猎人们争相捕杀麋鹿,麋鹿顶着沉重的鹿角拼命地逃跑,他能摆脱被猎杀的命运吗?

    苏斯博士在书中涉及了人与人交往中友善、宽容和体谅的道德问题,通过夸张的想象赋予了故事充满趣味的语言以及色泽明亮饱满的卡通图画,他让孩子们在轻松阅读的同时体会和明白与人交往中同理心的重要性,将宽容、友善、爱心潜移默化移植入孩子心灵。

苏斯博士经典图画书——去太阳城真是好麻烦

苏斯博士作品

 

       2010年现代出版社出版,列入“苏斯博士最经典童书第一辑”

       故事开始于一个快乐无忧的长着一条尾巴和全身绒毛的小动物,他住在旺旺山谷里,因为粗心和缺乏周全考虑而遇到了不少麻烦。这些麻烦不止一种,前后夹击,弄得他很是烦恼。正当这小家伙因此而气馁时,一个骑着独轮骆驼车的家伙经过,告诉他有一个叫太阳城的地方——那里的人从来没有烦恼,即使有,也少得非同一般——他能为小家伙带路。小家伙全神贯注地听着,并决定随行前往。可是,如同其他理想国一样,去太阳城的路坎坷崎岖,旅途比你所能想象的要艰辛一万倍,路程也比你所能想象的要遥远许多。然而,当我们的主人公历经千辛万苦,克服重重困难到达太阳城之后,才发现那里和别处一样,并非没有麻烦缠身。他最后做了什么决定呢? 

       苏斯博士于1965年创作的《去太阳城真是好麻烦》和其他作品一样,不乏欢闹的角色,活泼美丽的插图,以及由有趣的名字组成的韵文。然而,这本书却带着极明显和深刻的教育意义,即:面对困难和麻烦的时候,逃避可能会带来更多的困难和麻烦,坦然面对不失为一个更好的解决办法。

苏斯博士经典图画书——麦格池塘幻想曲

苏斯博士作品

 

      2010年现代出版社出版,列入“苏斯博士最经典图书第二辑”

     《麦格池塘幻想曲》是苏斯博士1947年创作的一个经典故事,在1984年荣获美国图书最高大奖凯迪克奖。过路的农夫告诉钓鱼的小男孩:麦格池塘不过是个小水坑,他不可能钓得着鱼。可是孩子不以为然,他充分发挥了天马行空的想象力,幻想着池塘足够深,直通地下河和大海,于是就可能有鱼儿游到麦格池塘,那么自己就能钓到一条大鱼。戴着项圈、耷拉着长耳朵追逐猫鱼的狗鱼,用草莓果酱做成的鱼,从澳洲游来的长着袋鼠的育儿袋的鱼,从遥远的世界屋脊西藏带着降落伞飘落下来的鱼……各种各样,形形色色,稀奇古怪,在大人看来无异于天方夜谭,但却受到了孩子们热烈的欢迎。

 

      通过乖张滑稽的插画,简单押韵的语言,苏斯博士不仅激发了孩子与生俱来的天真烂漫的想象力,更重要的是,在文章结尾,通过小男孩的话告诉大家:“一个人如果有耐心,就能实现自己的愿望。”教导孩子们做事要有恒心和毅力,要有坚持不放弃的信念。苏斯博士对孩子的教导总是娓娓道来,水到渠成,不刻意,不死板;书中的丰富细节可以让孩子反复阅读,培养他们的观察力和想象力。

苏斯博士经典图画书——你知道自己有多么幸运吗

苏斯博士作品

 

    2010年现代出版社出版,列入“苏斯博士最经典童书第二辑”

   《你知道自己有多么幸运吗》(Did I Ever Tell You How Lucky You Are

   “在我年纪很小的时候,个头儿也小小的,我遇见过一位老人,那是在刺刺沙漠……”老人看起来像卡通爷爷,又像个哲学家。他坐在一棵仙人掌的顶端,告诉书中年幼却又满脸沮丧的小听众:“当你觉得事情不尽人意,当你感到烦恼忧虑,当你开始大发脾气……你应该像我一样面对问题!小家伙,告诉你自己,其实你非常非常幸运!有些人比起你,可要不幸得多得多得多……哦,多得不可思议!”

 

     故事中列举了许多常人难以想象的令人听了都感觉着悲哀沮丧的景象,例如:可怜的阿里,他给叔叔割草,可那草长得飞快,阿里割得越快,草长得越快,他似乎永远都割不完这些草,而他吝啬的叔叔每天只给他两分钱作为报酬,这让阿里根本没法谋生;还有可怜的比克斯先生,他有一台鼓鼓机,每天晚上鼓鼓机就会瘪瘪地缩成一团,他不得不每天早上六点就起床,去修理那台鼓鼓机,可当他花了一整天的时间修完,夜晚就来了,于是鼓鼓机又瘪下去了;再有可怜的慢条斯理先生,每天必须不断地给字母t加横儿,给字母i点点儿,因为这就是他的专职工作……
 

      《你知道自己有多么幸运吗》创作于1973年,通过简单的让儿童能够想象和体味的场景,苏斯博士轻松生动地传达给孩子们一个真理——想想那些更糟糕的情况,就会发现自己不是最差劲的,你其实是一个幸运儿!以此培养孩子乐观的生活态度。

苏斯博士经典图画书——桑树街漫游记

苏斯博士作品

   

    2011年现代出版社出版,列入“苏斯博士最经典童书II”

    故事记述了一个名叫马克的纽约男孩儿在放学路上的所见所闻。马克的父亲望子成龙,每天都叮咛孩子注意观察放学路上看到的一切,期待着孩子有一双科学家的眼睛。可是,小马克却长了一双诗人的眼睛。这双眼睛让放学路上的马克看到了一支盛大的游行队伍,队伍中充斥了各种稀奇罕见的人和动物,让马克惊叹不已!马克是怎样获得这样一双明目的?他告诉给父亲怎样的故事?

   《桑树街漫游记》首次出版可谓历尽坎坷,它因为故事内容的稀奇古怪前后被27家出版社拒绝出版,然而一旦出版,该书直指传统教育扼杀孩子天真想象思维的缺憾,获得极大的反响,并鼓励苏斯博士源源不断地流出新作,陪伴了几代孩子的成长。

苏斯博士经典图画书——黄油大战

苏斯博士作品

 

    2011年现代出版社出版,列入“苏斯博士最经典童书II”

    这是1984年纽约时报年度优秀代表作。图书讲述了一场由吃面包时黄油涂在上面还是涂在下面的争端引发的两国仇恨以及军备竞赛。书中深入浅出,以孩子的思维映射了冷战时期美苏两国的军备竞赛以及具有强大摧毁力的核战争。作为一部讽刺作品,图书针砭时政,讥讽了因意识形态引发战争的荒诞和滑稽,是著名的反战童书。

 

苏斯博士作品

 

    居安思危,《黄油大战》无疑是和平年代的孩子理解和认识战争的最佳童书。虽然是反战题材,但我们在给孩子看这个故事的时候,不妨引申到如何看待差异,如何接受差异,世界上任何事情都没有一成不变的准则。通过阅读这本书,相信孩子们能够受到启迪。

 

苏斯博士经典图画书——祝你生日快乐

苏斯博士作品

 

    2011年现代出版社出版,列入“苏斯博士最经典童书 II”

    本书创作于1959年,是苏斯作品中的畅销名作,也是送给孩子最好的生日礼物之一。故事里的凯旋城,人们庆生的方式非同一般。他们培训了专门的生日鸟,在你生日的这一天,可以享尽天下饕餮,可以采摘你最喜欢的奇花异草,挑选一只最中意的宠物,还能专享最顶级的蛋糕师傅做的蛋糕,以及奇妙的鲱鲱鱼为你献上的生日祝福,还有盛大的生日派对……这一切都只因为你是如此不一般,所以要在你的生日,这个伟大而重要的日子里向你呈现一切!书中有世界上最棒的自我宣言,它让孩子们积极地肯定自己存在的价值,让他们勇于在人前肯定自己、展示自己,告诉孩子们世界欢迎他们的到来。

 

苏斯博士经典图画书——苏斯博士的睡前故事

苏斯博士作品

 

    这是一本有趣的睡前故事书。苏斯博士特地在书前环衬处写道:“这本书要在床上读。”无疑,这是专门写给睡前时光的图书。故事由一只叫“困困”的小虫子打哈欠开始,着力描述了“困困”哈欠具有极强大的传染力。在书中,各种动物和人受到“困困”哈欠的感染,在世界的任何一个角落里沉沉入睡,他们睡觉的方式以及睡觉过程中发生的许多奇妙事件让你大开眼界——说梦话喋喋不休的两兄弟、有梦游习惯的滚铁环偷汤喝队员和蜡烛队员、咬着自己尾巴入睡的吱呀吱呀兽、有着奇妙闹钟的卡卡夫妇、用绒毛铺床的壮壮兽、体重为负一磅的轻飘飘兽、在梦里喝饮料的麋鹿和呆头鹅、磕磕磕碰碰澡盆俱乐部成员……各种稀奇古怪的人和动物不同的入睡方式,成就了这本“睡前故事”书。一边读书,一边模仿故事里人和动物打起大大的哈欠,把这个大哈欠也送给孩子,帮助他们乖乖入睡吧。

 

苏斯博士最经典童书——我做的炒蛋喷喷香

苏斯博士作品

 

    2011年现代出版社出版,列入“苏斯博士最经典童书II”

    这是苏斯博士冒险系列的经典童书。故事叙述了一个叫彼得的小男孩儿,他在厨房里向小伙伴丽兹讲述了自己制作超级无敌香喷喷炒蛋的经过。彼得并不看好普通的鸡蛋,他走遍世界各个角落,寻找各种珍禽的蛋,他不仅会分辨各种鸟,还能知道他们的蛋都是什么味道。用尽各种方法,彼得找到了世界上最珍贵最好的蛋,在厨房里忙活了一下午,终于做出了超级无敌的喷喷香的炒蛋!该书的特点在于突破常规思维,引导孩子打开思想的阀门,尽情畅想。书中对各种鸟的描述堪称一绝,稀奇古怪、妙趣横生,让孩子们大开眼界。

苏斯博士经典图画书——今天我能把30只老虎打趴下

苏斯博士作品

 

    2011年现代出版社出版,列入“苏斯博士最经典童书II”

 

    这是与《戴高帽子的猫又来了》一样的“戴高帽子的猫”家族系列书籍。该书由三个故事组成。
 

    故事一《今天我能把30只老虎打趴下》讲述了一只夸口能把30只老虎打趴下的小猫,面对30只大老虎,找了一个又一个借口避而不战,最后逃跑的故事,故事让孩子明白吹牛皮的不堪后果,让人忍俊不禁。

    故事二《噜噜卡卡国王》则是对等级社会的讽刺,通过小猫勇敢地反抗,争取平等,拥护了平等民主的制度。

    故事三《想象出来的大绿怪》则是通过兄妹俩齐心协力把一只想象出来的讨厌的大绿怪“解除想象”掉,告诉孩子们:在困难前,要保持冷静,齐心协力就能克服。同时,故事中对两只猫兄妹的刻画也传达出家庭成员之间的宽容相处、互相支持和帮助的道理。

苏斯博士经典图画书——你要去往多少美妙的地方!

     现代出版社2011年出版,收入“苏斯博士最经典童书II”。这是1990年苏斯博士的收山之作。是送给孩子升级、毕业最好的礼物。

     书中展示了一幅未来之路的人生画卷。在画卷中,主人公“你”充满了智慧和获得成功的潜力,一路向上飞翔,飞奔在人生的峰头浪尖,虽然偶遇挫折,但却有智慧和勇气克服困难,达到成功!苏斯博士在书中鼓励人们抛掉犹豫,战胜孤寂,推开恐惧,动身去寻找梦中的地方。

     这不仅仅是一本“游记体”的故事,更重要的是注重培养读者开阔的胸襟和实践的精神,该书极具塞欧斯风格,语言富有韵律,想象力丰富,出版后受到极大欢迎,销量远远超过创作于50年代的《戴高帽子的猫》,跃居苏斯作品的榜首。很多人因此受益,感谢这部作品陪伴他们度过许多艰难的人生转折时期。

 

《霍顿听见了呼呼的声音》(Horton Hears a Who)


    大象霍顿是苏斯博士创作的最可爱的形象之一,他代表善良、可靠、坚定。故事中,大象霍顿听到了从一粒小灰尘粒上传来的求救声。他是丛林中唯一能听到这种声音的动物。霍顿决定保护这些小生命。其他的动物认为霍顿疯了,他们想尽办法要毁灭这个灰尘粒。但是霍顿竭尽全力保护灰尘粒上的居民,挖苦、取笑、威胁……这一切都没有把霍顿吓倒,他是一直百分之百守信用的大象。最后他让所有的呼呼奋力高呼、弄出最大的声响以证明它们的存在。故事有一个温馨的结尾,小袋鼠为小灰尘粒上的居民撑起了一把小伞。这个故事不但有趣而且可以教孩子懂得很多美好的东西:善良、仁爱、忠诚、信守承诺……
 

《霍顿孵蛋》(Horton Hatches the Egg)


    本书中,无论是主人公大象霍顿还是配角懒鸟梅吉,还是大森林里的动物群像,乃至在浪尖偶然跃起的一条小鱼,均被赋予了丰富而灵动的面目表情和肢体语言;而云团、树干、树叶、花朵、茅草、浪花甚至山峰,全都随人物的情绪和遭遇而曼妙多姿,堪称处处景语皆情语了。比如树木;与霍顿一起忍受着狂风暴雨抽打的树干是瑟缩和颤抖的;而当大象霍顿昂首挺胸、视死如归地面对偷猎者的枪口,他近旁的一棵树连树叶也是耸然直立的;再看本书最后霍顿欣喜回家的画面,所有的树都如葵花向太阳般仰望着大象漫卷欢笑。

 

《史尼奇及其他故事》(The Sneetches and Other Stories)


    这本书原本包含四个故事,《史尼奇》讲述的是星肚史尼奇和光肚史尼奇们的故事,他们受到了麦克猴•麦克豆的蒙骗,花光了身上所有的钱,但最终他们幡然醒悟,史尼奇就是史尼奇。《塞克斯》讲述的是两只倔强的塞克斯的故事,从南行学校出来的塞克斯只知道往南走,而北行的塞克斯只知道往北走,当他们狭路相逢的时候会怎样呢?《我害怕什么?》讲述的是主人公“我”和一条到处游荡、没有人穿的灰绿色裤子的故事。大多数人看到一条能骑自行车、会划船且没有人穿的裤子时的反应可能和故事中的主人公“我”是一样的。可能有父母担心孩子看这个故事会不会害怕?编辑起初也有过这样的顾虑,试着给一个两岁半的孩子讲,她竟然很喜欢,一点儿也不害怕。孩子的思维方式跟大人的不同,也许很多孩子看到这条裤子会觉得好奇。不过还是建议爸爸妈妈们在给孩子讲这个故事的时候注意孩子的反应。

 

《乌龟耶尔及其他故事》(Yertle the Turtle and Other Stories)
      

     幽默的画面、奇妙的韵文共同构成了本书中的三个现代寓言故事:《乌龟耶尔特》、《咯咯鲁•绒绒》、《吹牛》。耶尔特是乌龟的国王,乌龟们生活的池塘宁静祥和,它们在那里过着无忧无虑的日子。有一天耶尔特国王突发奇想,它想拥有一个更大的王国,于是,它让它忠实的子民们一只一只堆叠起来,于是它变成了一只母牛的国王、骡子的国王、房子的国王、灌木丛的国王、蝴蝶的国王、蜜蜂的国王、天空的国王……但是,站在最下面的那只名叫马克的乌龟决定它已经受够了,这只最不起眼的小乌龟做了一件最不起眼的小事情,它打了个嗝……
     耶尔特倒台,变成烂泥巴的国王后,一只叫咯咯鲁•绒绒的小雌鸟登场了,她希望自己的尾巴上也有两根羽毛,就像莉莉小姐的一样。“One droopy-droop feather. That's all that she had. And, oh! That one feather made Gertrude so sad.”但是,当咯咯鲁梦想成真后,她明白了虚荣的代价。而在《吹牛》中,一只骄傲的兔子和一头更加骄傲的熊为究竟谁最厉害争得不可开交,一只老虫子的出现,寥寥数语便让兔子和熊闭上了嘴巴。

《如果我来经营马戏团》(If I Ran the Circus)

 

苏斯博士作品

       尚未出版
       这本书和《如果我来经营马戏团》算是姊妹篇吧。书中极尽想象之能事,创造出了各种稀奇古怪的动物。故事的精彩自不必说,但语言不大适合小孩子阅读英语。书中的一段话引起了不少人的愤怒,认为是对亚洲人的种族偏见,况且图画中的形象又是清朝时期的中国人。


 

苏斯博士的经典图画书——二十六的字母以外

 

苏斯博士作品

       尚未出版
       如果问“英语有多少个字母”,人们十有八九会说:“二十六个”。这位充满奇思异想的苏斯博士偏偏创造出更多的稀奇古怪的字母来。
       这本书的意义在于告诉我们要突破思维的框框,自由畅想。不过,这本书真可称作一本“天书”啊,维基百科上也说,This book fits into the genre of literary nonsense.
  

苏斯博士作品

苏斯博士作品

 

苏斯博士经典图书——戴高帽子的猫歌曲集

苏斯博士作品

    尚未出版

    看看歌曲名就知道多么滑稽有趣,插图也让人禁不住发笑

1. If I Ran The Zoo
2. Let Us All Sing
3. The Super-Supper March
4. My Uncle Terwilliger Waltzes With Bears
5. In My Bureau Drawer
6. The No Laugh Race
7. Plinker Plunker
8. Hurry Hurry Hurry!
9. Cry A Pint
10. I Can Figure Figures
11. Somebody Stole My Hoo-Too-Foo-To-Boo-To-Bah!
12. Rainy Day In Utica, N.Y.
13. Lullaby For Mr. Benjamin B. Bickelbaum
14. Happy Birthday To Little Sally Spingel Spungel Sporn
15. My Uncle Terwilliger Likes To Pat
16. Yawn Song
17. The Left- Sock Thieves
18. Drummers Drumming
19. Party Parting
20. Dr. Seuss' Sleepbook

苏斯博士作品

 

苏斯博士的经典图画书——巴塞洛缪的五百顶帽子

苏斯博士作品

 

    尚未出版

    小男孩巴塞洛缪带着一篮子蔓越橘进城去买,正巧遇上国王的车驾,他因为没有及时脱帽行礼受到斥责,然而,就在他摘下帽子的同时,头上立刻又出现一顶。巴塞洛缪每摘下一顶帽子,头上就冒出一顶又一顶新的帽子,他自己不知所措,所有的人都大为惊骇。国王找来帽匠、智者、智者的父亲、智者的父亲的父亲、甚至还有巫师,都无法脱下巴塞洛缪头上的帽子。国王把巴塞洛缪交给刀斧手,但刀斧手说必须先摘下他的帽子才能行刑。...... 帽子一顶又一顶从巴塞洛缪头上滚落......就在国王的外甥要把巴塞洛缪从高处推下去的时候,国王突然发现巴塞洛缪头上戴着一顶无比华美的帽子——也就是第五百顶帽子。原来,从第四百五十一顶开始,帽子开始变得越来越不同寻常,越来越美不胜收。国王谦恭地向巴塞洛缪提出要买下他的帽子,等巴塞洛缪摘下这顶华美绝伦的帽子递给国王,他头上没有再冒出一顶!最后,巴塞洛缪拿着金币高高兴兴回家去了。

    这个故事不露痕迹地探讨了强权和惯例等问题,发人深思。

苏斯博士作品

    苏斯博士在这本书里没有采取诗体语言,用的是散文体,读起来更像是一个民间故事,虽然看上去文字很多,但词汇和句型并不复杂,有基础的孩子不妨读读英文故事,何况情节本身就跌宕起伏,妙趣横生。

 

苏斯博士经典图画书——布莱斯先生的老鼠

苏斯博士作品

 
    尚未出版
    这是一本立体书,每页有好多有趣的设计,让小孩子爱不释手。
    布莱斯先生有26只老鼠,它们的名字分别以二十六个字母开头,打开每一扇小门,里面都有一只老鼠——

苏斯博士作品

 

    打开左图中的房间门、柜门,掀开被子、椅背和地毯,都能发现一只老鼠,拨动上面的轮盘,还能让它们出现在不同地方;牵动右图下面的纸条,可以让老鼠的眼睛来回转动——

苏斯博士作品

 

    拨动左图上的皮筋,可以弹吉他,拽一拽右图下面的纸条,可以看着瓶子里的汽水从一满瓶一直被老鼠喝光——

苏斯博士作品

     

        这本书对于激发小孩子的阅读兴趣再好不过,而且语言也非常简单,而且多是韵文,朗朗上口,可以尝试读英文。

苏斯博士经典图画书——You're Old Only Once

苏斯博士作品

    尚未出版

    这本书讲的是一位老人到医院做体检,从一个科室到另一科室,受尽了各种医疗器械的“折磨”,最后带上一堆花花绿绿的药片回家了。我感觉这不是一本给孩子看的书,封面上也写了——a book for obsolete children。书里倒是很写实——人老了去医院就是这个样子,咱们每次去医院,不都能见到老人家们拎着大包小包的药?
    苏斯博士的经典图画书里,这算不得一本上乘之作,语言也不适合读英文。出彩的地方还是在于他的图画和想象力。
    下面这幅图是老人家进行嗅觉检查的场面,再后面一幅是一只机械手在给他配药,看上去够好玩儿的——

苏斯博士作品

 

苏斯博士作品



苏斯博士经典图画书——奇妙的颜色

苏斯博士作品

    尚未出版

    这本书封面上要是没有苏斯博士的大名,怎么也不会想到是他的作品,插画家的风格和苏斯迥异啊。
    全书是用不同的颜色表达不同的情绪,看看下面的两幅插图:灰色的猫头鹰和粉红的火烈鸟,传达不同的心情倒是很恰切。

苏斯博士作品

 

苏斯博士作品


 




 



 


 



 



 




 





 





 


 

 


 


 







0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

       

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有