加载中…
个人资料
爱蜜莉MH琉璃
爱蜜莉MH琉璃
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:22,941
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

【kingdomrush皇家守衛軍】【關卡中英文對照與基本介紹】

(2012-12-31 12:48:40)
标签:

皇家守卫军

日货

kingdomrush

王国保卫战

钓鱼岛

游戏

分类: 皇家守衛軍

【kingdomrush皇家守衛軍】【關卡中英文對照與基本介紹】
這次我把字體變小了,原來是繁體宋體字,這次字體顏色換成可愛的粉體字。字體大小不變。繁體依舊不變。否則無法收錄。另外順便再添加幾個本人喜歡的單詞。

 

 

【皇家守衛軍,全部關卡,包括付費內容介紹】

 

【關卡1】Southport 南部港口

Greetings, noble and heroic warrior! As a general of His Majesty's forces, King Denas requires your services.

你好,應用而榮耀的勇士!身為統領王國壯盛軍容的一位將軍,迪納斯國王需要你的協助。

 

The inhabitants of the city of Southport have reported attacks by highwaymen and other roaming outlaws. You must take a battalion to Southport to bolster the city's defenses.
南部港口近日傳來數起攔路打截與非法份子出沒的報告,你必須帶領一支部隊前往南部港口支持防禦。

 

Good luck, General!

祝你好運,將軍!

 

Southport is the first, introductory level in the game comprised of seven waves. The player starts with 265 Gold and eight Strategic Points to build at. Only level one towers are initially available.

南部港口即是第一關也是入門級別的新手關卡,一共有7波入侵。玩家一開始擁有265塊錢,還可放置8座防禦塔建造的地方。但此關只允許擁有一個級別的塔樓。

 

 

 

【關卡2】The Farmlands 郊區農園

Good job! Your diligent investigations have revealed that it was not mere brigands terrorizing Southport, but organised bands of goblins and orcs!

幹的好!透過你迅速的調查指出,這並非單純出沒在南部港口的盜匪,而是哥布林與獸人們有組織的攻擊。

 

Now, their forward troops are creeping towards the defenseless rural communities north of Southport.

現在他們的前鋒部隊已經逐漸逼近港口北邊的農村區域。

 

We must establish an efficient and swift defense.

我們必須趕在他們之前建立有效的防線!

 

The Farmlands is the second level in the game comprised of seven waves. The player starts with 220 Gold and seven Strategic Points to build at. Level 2 Towers are unlocked on this level.
郊區農園是第二關,敵人一共有7波入侵,玩家一開始擁有220塊錢,以及7座建造防禦塔的地點。此時本關已經解開第二級別的防禦塔。

 

 

 

【關卡3】Pagras 帕格拉斯

While your men celebrate your victory over the goblinoid and orcish troops, a messenger bears bad news.

當你的部隊還在沉浸在擊退哥布林與獸人的喜悅時,我們收到了一則壞消息。

 

The township of Pagras is under siege by an overwhelmingly superior force.

帕格拉斯區域正遭受敵人以壓倒性的兵力包圍。

 

This is clearly an attack on the kingdom: war is upon us!"

這視同為對王國的公開宣戰:將軍,戰爭開始了!

 

Pagras is the third level in the game comprised of eleven waves. The player starts with 300 Gold and twelve Strategic Points to build at. The map features two entry points to the east and north-east.

帕格拉斯區域是第三關,敵人一共有8波入侵。玩家一開始擁有300塊錢,和12座建造防禦塔的區域。這座地圖敵人從兩個方向進攻,一個是東邊,另外一個是東北右上方角落。

 

 

 

【關卡4】Twin Rivers 雙子河畔

Enemy troops are marching from the East through the Stonecliff Mountains. This can only mean that Hammerhold has fallen, and our Kingdom's capital is in peril.

敵人的部隊正從東方穿過石崖山脈而來,這代表戰鎚區域已經淪陷,而我們的首都也正處於危急當中。

 

Our scouts conclude that the best place to stop our enemy's advance is at the Twin Rivers pass.

從偵察兵傳回來的報告推斷,阻止敵人前進的最佳場所將會是雙子河畔。

 

Twin Rivers is the fourth level in the game comprised of thirteen waves. The player starts with 680 Gold and fifteen Strategic Points to build at. The map features two entry points, each leading to widely spread routes to the west and the east. There are two choke points at the start and the end of the road. Level 3 Towers are unlocked on this level.

雙子河畔是第四關,敵軍一共有13波入侵。玩家一開始擁有680塊錢,15座防禦塔的地點,這座戰役地圖有類似兩座入侵點,每座入侵點分別從東邊和西邊的道路分別行動。中間隔著一條路。此時在本關你可以建造第三級別的塔樓。

 

 

 

【關卡5】Silveroak Forest 銀橡森林

 

With Twin Rivers Pass blocked, and after days of marching, we've finally reached the Silveroak Forest outpost... Only to find its troop compliment decimated!
在雙子河畔成功阻止敵人的部隊後幾天,我們來到了銀橡森林的前哨站...但此處士兵士氣卻異常低落。

 

The garrison's men have endured several attacks recently, and their scouts report an even greater enemy force approaching.
駐軍最近已經遭受到了好幾波攻擊,而且偵察兵也傳來報告指出有一波數量龐大的敵軍正在接近此處。

 

Good thing elite ranger units are on the way to help us.
唯一的好消息是...遊俠部隊正在前來幫助我們的路上。

 

Silveroak Forest is the fifth level in the game comprised of fifteen waves.
銀橡森林是戰役第五關,敵軍一共有15波入侵。

 

The player starts with 700 Gold, twelve Strategic Points to build at,
玩家一開始擁有700塊錢,以及12座建造防禦塔的地點。

 

and, unlike any other level to date, a pre-built Sharpshooter Tower.
此外,跟其他關卡還不一樣,你可以建造一座遊俠箭塔。

 

Additionally, the player has access to Sylvan Elf Hall, a special non-constructable tower largely worth of investment.
此外,玩家可進入森林夥伴的大廳,可是你必須花錢,才能讓你使用該軍隊。

 

The map features three points of entry covering western, southern, and south-eastern approaches. There is a number of choke points favouring extensive use of soldier formations to block great numbers of enemy troops with minimal loss in firepower.
該地圖有三座路口進入出口,從南邊和東邊進攻。此外本關一開始有一座防禦塔,有利於組織部隊組織大量敵人前進損失生命。

 

Rangers Hideout is unlocked on this level.
遊俠箭塔在此關已解鎖。

 

 

 

【關卡6】The Citadel 城塞決戰
After several days of travel, we have arrived at our capital city of Linirea.
在好幾天的行軍後,我們終於抵達了首都:利尼雷亞。

 

The time has come to make a stand, and defend Linirea's southern walls.
決戰的時刻即將到來,我們將在南門布陣迎擊,絕不可讓南門防線被突破!

 

In addition to your highly experienced units, the King adds two units to your batallions(sic).
為了進一步提升戰力,國王派遣了兩個部隊加入了陣營之中。

 

The Arcane Wizards will provide superior firepower, and the pious Paladins will inspire the troops with their bravery.
秘術巫師將提供強大的傷害火力,而聖騎士會以他們的勇氣激勵你的部隊。

 

The Citadel is the sixth level in the game comprised of seventeen waves, and the first one to feature a Boss.
城塞決戰是第六關,一共有17波入侵。最後一波你要面對的是一座很強大的boss。

 

The player starts with 700 Gold and fifteen Strategic Points to build at.
玩家一開始有700塊錢,以及15座可供建造防禦塔的地點。

 

Unlike any other level to date, this scenario features seven Imperial Guards divided into three squads covering the most important choke points.
跟其它關卡不一樣,戰役或挑戰模式中7名皇家部隊分三個小組守住關鍵地方。

 

The map features four points of entry;
該地圖總共有4個路口進入城市;

 

two to the west and the east, each leading enemies along the respective side routes,
有兩邊在西邊和東邊,帶領軍隊沿著各自路線分別進攻。

 

and two to the south leading through the central route passing the first line of defence on both sides.
另外兩邊在南邊中間的路線帶領軍隊在第一時間穿越防禦。

 

 

 

【關卡7】Coldstep Mines 冰封礦山
Our capital is safe, thanks to you, General!
我們的首都安全了,謝謝你,將軍!

 

Now, our good King has entrusted you withthe mission of creating a safe passage
through the mountains so that we may strikeat Valardur,
現在,我們偉大的國王將派遣你一項重大的任務:建立一條可以安全穿越山脈的道路。

 

and defeat Vez'nan and his armies.
以便進攻瓦拉杜區域並擊敗惡魔巫師衛茲南和他的部隊。

 

The fist step in your journey will be the Coldstep Mines,
你的第一步必須先從奪回冰封礦山開始。

 

which were abandoned years ago, and are now home to the Ha'kraj Troll tribes.
冰封礦山已經廢棄了許久,現在已經成了惡魔的巢穴。

 

To aid you in your mission, you will be joined by a brigade of his Majesty's
Royal Musketeers."
為了確保任務完成,自此開始皇家火槍部隊將加入你的陣營。

 

Coldstep Mines is the seventh level in the game comprised of sixteen waves.
冰封礦山是第七關,敵軍一共有17波進攻。

 

The player starts with 700 Gold and eleven Strategic Points to build at.
玩家一開始擁有700塊錢,以及11座可供建造防禦塔的地方。

 

It is the first of two scenarios to have short-cuts through the mines for the enemy.
有一點要注意,該戰役的敵軍可穿越礦山,從而達到目的地。

 

The map features three points of entry starting from the single direction:
該地圖,敵人從將近三個方向進攻。

 

the central route leads the attackers all the way along the player's defences,
首先敵人從中間的地方通過礦山越過玩家的軍事防禦。

 

while left one leads through the rightmost short-cut and the right one cuts most of the way through the leftmost short-cut.
此外,從右邊進入礦山的捷徑,會從左側出口出來。

 

 

 

【關卡8】Icewind Pass 冰風之谷
There is no place colder in these mountains than Icewind Pass, but we must advance.
冰風之谷是山脈中最寒冷的區域,但我們仍必須繼續前進。

 

Our men have been besieged by Ha'kraj Trolls for days,
部隊已經被巨魔圍攻了好幾天,

 

and our scouts report enemy troop movements around us... And something else, something wilder.
偵察兵也發現到敵軍正在進行大規模的包圍行動,其中還有一些比巨魔更瘋狂的敵人...。

 

If we are to make a stand here, this is a good place to install some of our new artillery emplacements,
如果我們要是在這裡進行決戰,那麼這將是測試新的砲塔裝備最佳場所。

 

and to construct a Barbarian Mead Hall so we may entertain our more colorful troops.
此外,如果在此設置蠻族部落的話,我們將可以招募到更多樣的部隊。

 

Icewind Pass is the eighth level in the game comprised of eighteen waves.
冰風之谷是第八關,敵軍一共有18波入侵。

 

The player starts with 800 Gold and twelve Strategic Points to build at.
玩家一開始擁有800塊錢,和12座建造塔樓的地點。

 

It is the second of two scenarios to have short-cuts through the mines for the enemy.
和前關一樣,敵軍可通過礦山穿越玩家的防禦。

 

The map features three points of entry: two to the north-east, the upper one leading through the single short-cut present,
敵軍從三個方向進攻,有兩邊是東北方向的路口,還有一個是下方的路口。

 

and the lower one leading all the way along the road and defensive lines;
敵軍穿越礦山越過玩家的防禦。

 

and one to the south-east. It is the only level on which the player has access to the Sasquatch, an ancient beast who must be freed before being used.
有一邊在南邊,此關玩家可建造獸族兵營作為防守據點。

 

 

 

【關卡9】Stormcloud Temple 暴雲寺院。
Arriving at the Stormcloud temple has been the best thing to happen to us in days!
抵達暴雲寺院對我們來說再好也不過了,將軍!

 

The Stormcloud Sorcerers will now be at your command, General,
暴雲術士將會聽從你的命令行動,

 

and they can open a portal straight to Valardul.
而且將以咒語打開前往瓦拉杜的傳送門。

 

However, we must provide them with a defense while they complete their spell.
然而,我們必須在他們咒語完全完成之前協助他們做好防禦。

 

Something... abominable is approaching, and the men are extremely nervous.
報告傳來現在有些討厭的東西正在接近,大家都開始屏息以待...

 

Stormcloud Temple is the ninth level in the game comprised of nineteen waves.
暴雲寺院是第九關,敵軍一共有19波進攻。

 

The player starts with 800 Gold and fifteen Strategic Points to build at.
玩家一開始擁有800塊錢,以及15座建造塔樓的地點。

 

There are three points of entry: two to the north and the south, leading enemies along curved paths, and one to the east leading a straight route to the temple.
敵軍從三個方向點進攻:有兩邊在北邊和南邊,另外一邊中間正好對應著神廟的入口處。

 

The second advanced magic tower, the Sorcerer Mage, is unlocked on this stage,
此外,另外高級防禦塔已經解鎖,暴雲術士魔法防禦塔。

 

Additionally, this is the only scenario to feature the Sunray Tower,
此外,本關還可在左下方花錢建造另外一座防禦塔。

 

a special non-constructable tower that fires a powerful beam at a single enemy of the player's choice.
發射強大的光束,在單一敵人情況下是最好不過了。

 

 

 

【關卡10】The Wastes 幽暗荒地
We have arrived at the dreadful realm of Valardul.
我們已經到達了恐怖的瓦拉杜。

 

This is a barren and forsaken Land, where the wretched souls of the departed find no solace.
這是個可憐遊魂在此四處飄蕩的荒蕪之地。

 

Pray to the gods that this place does not take its toll on your men's spirits...
向上帝祈禱吧,祈禱這地方不要把你的靈魂當成過路費奪走...。

 

本關是第10關,敵軍一共有19波進攻。

 

 

 

 

【關卡11】Forsaken Valley 遺忘山谷


Threading through the Forsaken Valley will not be an easy task!
穿越遺忘山谷不是一個簡單的任務!

 

We are near the end of our journey, and although our men are tired,
至此我們已經接近旅程的終點,雖然大家已滿身疲倦。

 

they are filled with honorable purpose.
但眼神裡仍然充滿奮勇向前的榮耀光芒。

 

But beware... this is a land riddled with Rock and Fire Titans... best not to upset them!
雖然這是一個充斥著火焰與巨石巨人的地方...但提高警戒並別為此苦惱才是通過此處的唯一方針。

 

本關是第11關,敵軍仍然有19波進攻。

 

 

 

【關卡12】The Dark Tower 暗黑之塔

Our troops gather around the dread wizard Vez'nan's tower.
我們的軍隊已經集結到了惡魔巫師衛茲南的塔前。

 

It is time for a reckoning... time for the final fray.
一切都該在此做個了結了!

 

This is the ultimate battle for our kingdom's safety.
這將是保衛王國的最終決戰!

 

Every step has brought us to this moment; and there is no turning back.
來到此處之前所踏出的每一步,都讓我們無法回頭。

 

Now it's time to show our mettle!
現在,將是展現勇氣的時刻!


The Dark Tower is the twelfth stage in Kingdom Rush, and the final non-premium one.
暗黑之塔在皇家守衛軍這款遊戲是第12關,也是最後一關的關卡。

 

Beating it unlocks Sarelgaz's Lair, Ruins of Acaroth, Rotten Forest and Hushwood.
擊敗惡魔巫師衛茲南的老巢,即可解開薩雷格斯的巢穴,阿卡洛斯的遺跡,腐化森林以及寂靜森林。

 

Upon completion, the end credits will play.
此外,通過此關後可看到結局和製作人名單。

 

 

 

【其它關卡1】Sarelgaz's Lair 薩雷格斯的巢穴
General! We have need of you and your brave men!
將軍!我們需要你與你英勇部下的協助!

 

The late Vez'nan's caused trouble from beyond the grave.
惡魔巫師衛茲南就算死亡還是留下了大麻煩。

 

While you were battling him, he sent one of his hordes to wake up one of the dreaded spider queens, Sarelgaz!
衛茲南暗中還派遣了部下喚醒恐怖的蜘蛛女王:薩雷格茲。

 

We thought the spider queens would never wake again, but Sarelgaz has, and with her powers over darkness she's taken control of Vez'nan's remaining troops.
我們曾經以為蜘蛛女王將永遠沉眠,但她終究是醒了過來。並且以強大的力量壓到了黑暗,控制了衛茲南的剩餘部隊。

 

You must vanquish them, and slay Sarelgaz!
你必須擊敗他們,並且消滅薩雷格茲。

 

Sarelgaz's Lair is the thirteenth stage in Kingdom Rush.
薩雷格斯的巢穴應該算是皇家守衛軍遊戲中的第13關。

 

It requires the Premium Content in the Flash version.
需要玩家完成最後一關的戰役才能解開。

 

敵軍一共有20波進攻。

 

 

 

 

【其它關卡2】Ruins of Acaroth 阿卡洛斯的遺跡
Defender of Linirea! The realm is at peace, but evil does not rest!
雖然和平已經來臨,但邪惡勢力卻仍蠢蠢欲動!

 

Our agents report that the Ruins of Acaroth have been invaded by orc and goblinoid hordes.
我們的盟友傳來了阿卡洛斯遺跡遭受獸人與哥布林大軍所侵襲的報告。

 

Gul'Thak, a new orcish warlord, has taken advantage of the power vacuum left by Vez'nan, and his forces are terrorizing the area.
新任的獸人酋長:古拉可,在衛茲南死後趁機奪取了黑暗勢力的領導權,並且率領軍隊攻擊該區。

 

You must drive these invaders away from the ruins!
你必須將這些侵略者驅逐出境,守護利尼雷亞的榮光!

 

Ruins of Acaroth is the fourteenth stage in the game. It requires the Premium Content.
阿卡洛斯的遺跡應該算是戰役中第十四關,需要購買付費內容才能開啟。

 

敵軍一共有20波進攻。

 

 

 

【其它關卡3】Rotten Forest 腐化森林
Summon your troops, General! The forces of darkness are relentless in their attacks against our beloved kingdom,
召喚你的軍隊吧!將軍!黑暗之力正無情侵蝕我們敬愛的王國,

 

and we must take action. Reports indicate that the area known as the Rotten Forest is indeed Rotten;
我們必須立刻採取行動!根據報告指出,腐化森林已經完全被黑暗之力所【腐化】


as a portal to the netherworld has opened in the midst of the woods.
並在森林深處打開了地獄的門扉。

 

The dead find no rest in this forest, and vegetation turns against any who wander into it.
森林被死亡氣息所籠罩,而且植物開始攻擊所有接近它們的生物。


You must lead your forces into the Rotten Forest and get to the root of the problem!
你必須馬上帶領你的部隊前往腐化森林找出問題的根源!

 

Rotten Forest is the fifteenth stage in the game. It requires the Premium Content in the Flash version
腐化森林應該算是遊戲中第15關,玩家需要購買付費內容才能開啟。

 

敵軍一共有20波進攻。

 

 

 

【其它關卡4】Hushwood 寂靜森林
General, you must once more rouse your troops, and protect our kingdom from its enemies!
將軍!你必須再度集結你的部隊,從敵人手中保護我們的王國!


Scout reports indicate that a vicious band of delinquents is amassing far into the depths of Hushwood. Yes, Hushwood where few of our citizens dare wander... but you are no mere citizen!
偵察兵發現到一群惡貫滿盈的歹徒正聚集在寂靜之森深處。這裡是個一般民眾不敢踏足之處...,然而你並不是一般民眾。

 

Lead your forces into the woods, and vanquish these miscreants.
帶領你的部隊前往森林並擊敗這些歹徒,


Make them rue the day they decided to embark on a life of crime!
讓他們後悔過去所犯下的一切。

 

Hushwood is the sixteenth stage in the game.
寂靜森林是遊戲中第16關。

 

It requires the Premium Content in the Flash version.
需要購買付費內容,並且完成戰役關卡才能開啟。

 

It must be beaten to unlock Bandit's Lair.
如果過了此關,將會解開盜賊老巢關卡。

 

敵軍一共有15波進攻。

 

 

 

【其它關卡5】Bandit's Lair 盜賊老巢
Great job! You've managed to put those dastardly delinquents on the run.
幹得好!你已經成功將這些卑鄙的歹徒擊潰了!

 

The combined might of your units has crushed most of their roaming forces,
這次總攻擊已經粉碎他們大部分的遊蕩勢力,


but they're fleeing deeper into the forest. We have reason to believe that they have a secret lair inside the woods,
雖然仍有部分敵人逃入森林深處...。我們相信,這群非法份子在森林內有個藏有掠奪品的秘密基地
and that's where they keep their loot.
是無庸置疑的。

 

Pursue them, draw them out of their lair, and recover the loot.
追擊他們,將他們從巢穴中拖出來徹底擊潰!並收回那些被盜走的物品。

 

Forewarned, criminals this successful probably have a cunning plan!
需要注意的是,這些不法份子很有可能正規化著狡猾的逃亡計劃,請特別留意。

 

Bandit's Lair is the seventeenth level in the game, and requires the Premium Content in the Flash version.
盜賊老巢是遊戲中第17關,也需要購買付費內容才能開啟。

 

Hushwood must be beaten in order to unlock this level.
必須完成寂靜森林關卡才能解開盜賊老巢此關卡。

 

It's the only level with two exits for enemies.
可是敵人從兩個方向進攻,從兩個地方出去。

 

敵軍一共有15波進攻。

 

 

接下來是本人的【幾個單詞收錄】

kingdom rush 皇家守衛軍

Guard Soldier 守衛軍

Defend 守衛

Farmland 農園

Defense 防線

Beast 禽獸不如

Beast of Hinomoto Oniko 禽獸不如的日本鬼子

Hinomoto Oniko 日本鬼子

Orcs 獸人

Hammerhold 戰鎚

compliment decimated 異常低落

Pang Long 龐龍

even greater 數量龐大

make a stand 決戰

the last stand 最後的戰役

the last stand - Union City 最後的戰役 聯盟市

The time has come to make a stand 決戰的時刻即將到來

abandoned 廢棄

scrapped princess 廢棄公主

 

如果,那麼造句:

If we are to make a stand here, this is a good place to install some of our new artillery emplacements.

如果我們要是在這裡進行決戰,那麼這將是測試新的砲塔裝備最佳場所。
 

If you are the wind, so the happiness is a blue sky.

如果你是白雲,那麼快樂就是一片蔚藍的天空。

 

If everyone on the earth to contribute and not to destroy it, the earth will be more beautiful.

如果每個人都對地球做出貢獻,不去破壞,那麼地球將會更美麗。
 

Roast Duck 爆烤鴨

Barbarian 蠻族

Stormcloud Temple 暴雲寺院
Stormcloud 暴風雲
Temple 神殿

Storm 風暴

extremely nervous 屏息以待

No solace荒蕪之地

honorable 奮勇向前

ultimate battle 最終決戰

Slay 消滅

Doom-shroom 毀滅菇

does not rest 蠢蠢欲動

take advantage 趁機奪取

beloved 敬愛

doubtless 無庸置疑

criminals 不法份子

Japanese products 日貨

boycotts Japanese products 抵制日貨

The Senkaku Islands 釣魚島

Impatient 心急如焚

Achievements 成就

Fearless 勇者無懼

Terminator 終結者

Die Hard 不死之軀

Daring 大膽無懼

The Mukden Incident! China national humiliation day! 九一八!中國的國恥日啊!

the Japanese imperialism 日本帝國主義

National Humiliation 國恥

 

1000 billion RMB! Become our Chinese national humiliation!
1000億人民幣呀!成為我們中國的國恥

 

The Senkaku Islands, since ancient times is that our Chinese territory!
釣魚島,自古以來就是我們中國的領土!

 

invasion of China 侵華
visits to the Yasukuni Shrine.參拜靖國神社
Yasukuni Shrine.靖國神社

 

visits to the Yasukuni Shrine, the Chinese people will buy our goods from japan!
參拜靖國神社,中國人也會買我們的日本貨!

 

That is our shame! 那是我們的恥辱啊!

shame 恥辱

Yosuga no Sora 緣之空
Sora Kasugano 春日野穹

Sora 穹妹

Fat Sister 胖妹

Sister 妹

Sora's sister 穹妹

Stewed tofu with Chinese Cabbage 白菜燉豆腐
Bean Curd 豆腐
Cat Meat 貓肉
Cat Meat Hotpot 貓肉火鍋

collapse and disintegration 崩潰和瓦解
disintegration 瓦解

kingdomrush hacked 皇家守衛軍無敵版 皇家守衛軍變態版 王國保衛戰修改版
Love Fortress 愛情堡壘
Pink Sweetheart 粉色甜心
Orange Sweetheart 橙色甜心
Cat Meat Hotpot poison 貓肉火鍋中毒
The Last Stand Hacked 最後的戰役無敵版

Defend The Senkaku Islands 保衛釣魚島

My sister can not be so Cute 我的妹妹不可能那麼可愛

Armor Games Defense 裝甲城堡守城
Asahina 朝比奈
Asahina Mikuru 朝比奈實玖瑠
Pink Anime 粉色動漫
Anime Girl 動漫女孩
The Senkaku Islands dispute is a diplomatic issue 釣魚島爭端的外交問題
Senkaku Islands dispute 釣魚島爭端

 

 

【the end完】

0

阅读 评论 收藏 禁止转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有