加载中…
个人资料
鄧嘉宛
鄧嘉宛 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:40,320
  • 关注人气:52
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

芬国昐的殒落

(2017-01-10 10:07:26)
标签:

杂谈

Fingolfin vs. Morgoth

做翻译二十多年,这是我认为自己译得最好的一段。犹记当日译毕掷笔,天崩地毁,大恸不能言,数日不出门见人。。。


在邪恶面前永不屈服,永远知其不可而为。或战死,或有恩典救赎。托尔金一生写的就是这个。

以下摘自《精灵宝钻》第十八章:

历次战争中,那是他最后一次走出坚固堡垒的大门。据说,他并不情愿接受这项挑战,因为虽然他威势力量冠绝于世,但维拉当中惟独他懂得恐惧。但他此时不能当着自己将帅的面拒绝应战,因为芬国昐高亢的号角声在山岩间回荡,他清亮明晰的声音直贯入安格班的最深处;他直斥魔苟斯是懦夫,是奴隶之主。因此,魔苟斯出来了,从地底的王座缓慢上行,每踏一步传来的响声,就像地底的阵阵闷雷。他头戴铁王冠,全身披挂乌黑甲胄出战,站在精灵王面前好似一座高塔;他漆黑的巨盾没有纹章,投在精灵王身上的阴影彷佛一团雷雨云。但黑云之下的芬国昐犹如一颗闪亮的星;他身着覆银甲胄,手中蓝盾镶着水晶;他拔出宝剑凛吉尔,剑锋闪耀宛若寒冰。

于是魔苟斯高高抡起“地狱之锤”格龙得,像一道雷电般挥砸而下。但芬国昐一跃避过,格龙得在地上砸出一个大坑,坑中腾起了浓烟和火焰。魔苟斯多次企图予他重击,每一次芬国昐都及时跃开,如同电光自乌云之下闪射而出;他在魔苟斯身上砍出七道伤口,魔苟斯七次发出痛苦至极的号叫,叫声在北方大地上回荡,安格班的大军纷纷大惊伏地。

但是,精灵王终于开始疲累,而魔苟斯将盾牌压向了他。芬国昐三次跪倒在地,又三次重新起身,举起残破的盾牌,挺起受损的头盔。可是他周围的地面已经遍布坑洞与裂缝,他一步不稳,仰跌在魔苟斯脚前;魔苟斯伸出左脚踏住他的颈项,沉重彷佛山峦倾倒。但芬国昐拼死挥出最后一击,将凛吉尔砍入了那只踩他的脚,冒烟的黑血随即喷涌而出,注满了格龙得砸出的坑洞。

芬国昐,诺多的至高王,古代众精灵王中最自尊自重也最英勇的一位,就此殒落。奥克不曾吹嘘那场发生在黑门前的决斗;精灵也不曾以歌谣传颂此事,因为他们的悲伤太深。但这故事依然被人铭记,因为众鹰之王梭隆多将消息带去了刚多林,以及遥远的希斯路姆。当时魔苟斯抓起精灵王的躯体,折断他的骨头,打算将他丢给狼群;但梭隆多从克瑞塞格林群峰中的鹰巢疾飞而来,俯冲扑向魔苟斯,伸爪抓伤了他的脸。梭隆多急拍的翅膀彷佛曼威的风声;它用巨爪抓住王的躯体,瞬间翱翔到奥克箭矢不及之处,带着王振翼离去。它将他放在一处自北俯瞰着隐匿山谷刚多林的山巅,图尔巩前来为父亲堆起了一座高大的石冢。从此以后,没有任何奥克胆敢越过芬国昐长眠之山,或靠近他的陵墓,直到刚多林的厄运降临,背叛生于自家门庭。自那天以后,魔苟斯永远跛着一只脚走路,他身上各处伤口的疼痛无法治愈,脸上则留下了梭隆多抓出的疤痕。

原文:

That was the last time in those wars that he passed the doors of his stronghold, and it is said that he took not the challenge willingly; for though his might was greatest of all things in this world, alone of the Valar he knew fear. But he could not now deny the challenge before the face of his captains; for the rocks rang with the shrill music of Fingolfin's horn, and his voice came keen and clear down into the depths of Angband; and Fingolfin named Morgoth craven, and lord of slaves. Therefore Morgoth came, climbing slowly from his subterranean throne, and the rumour of his feet was like thunder underground. And he issued forth clad in black armour; and he stood before the King like a tower, iron-crowned, and his vast shield, sable unblazoned, cast a shadow over him like a stormcloud. But Fingolfin gleamed beneath it as a star; for his mail was overlaid with silver, and his blue shield was set with crystals; and he drew his sword Ringil, that glittered like ice.

Then Morgoth hurled aloft Grond, the Hammer of the Underworld, and swung it down like a bolt of thunder. But Fingolfin sprang aside, and Grond rent a mighty pit in the earth, whence smoke and fire darted. Many times Morgoth essayed to smite him, and each time Fingolfin leaped away, as a 'lightning shoots from under a dark cloud; and he wounded Morgoth with seven wounds, and seven times Morgoth gave a cry of anguish, whereat the hosts of Angband fell upon their faces in dismay, and the cries echoed in the Northlands.

But at the last the King grew weary, and Morgoth bore down his shield upon hint Thrice he was crushed to his knees, and thrice arose again and bore up his broken shield and stricken helm. But the earth was all rent and pitted about him, and he stumbled and fell backward before the feet of Morgoth; and Morgoth set his left foot upon his neck, and the weight of it was like a fallen hill. Yet with his last and desperate stroke Fingolfin hewed the foot with Ringil, and the blood gashed forth black and smoking and filled the pits of Grond.

Thus died Fingolfin, High King of the Noldor, most proud and valiant of the Elven-kings of old. The Orcs made no boast of that duel at the gate; neither do the Elves sing of it, for their sorrow is too deep. Yet the tale of it is remembered still, for Thorondor King of Eagles brought the tidings to Gondolin, and to Hithlum afar off. And Morgoth took the body of the Elven-king and broke it, and would cast it to his wolves; but Thorondor came hasting from his eyrie among the peaks of the Crissaegrim, and he stooped upon Morgoth and marred his face. The rushing of the wings of Thorondor was like the noise of the winds of Manwë, and he seized the body in his mighty talons, and soaring suddenly above the darts of the Orcs he bore the King away. And he laid him upon a mountain-top that looked from the north upon the hidden valley of Gondolin; and Turgon coming built a high cairn over his father. No Orc dared ever after to pass over the mount of Fingolfin or draw nigh his tomb, until the doom of Gondolin was come and treachery was born among his kin. Morgoth went ever halt of one foot after that day, and the pain of his wounds could not be healed; and in his face was the scar that Thorondor made.

(再次感謝噴泉细致的校訂,使之盡善盡美。)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有