加载中…
正文 字体大小:

每日靈修:為何讓神擔憂?

(2018-06-06 20:52:12)

〔每日靈修〕

【今日詩歌敬拜】
 

請打開喇叭,按下以下歌名,用這首詩歌 "一粒麥子來敬拜。


【今日讀經進度】 士師記 Judges 10

用左鍵按下藍色的經文,上述聖經就會自動出現)

【今日默想禱讀經文】 10:15-16

 

     以色列人對耶和華說:我們犯罪了,任憑你隨意待我們罷!只求你今日拯救我們。以色列人就除掉他們中間的外邦神,事奉耶和華。耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔憂。


【今日信息】 為何讓神擔憂?         By Rev. & Dr. Andrew Tsai

 

『耶和華有憐憫,有恩典,不輕易發怒,並且有豐盛的慈愛。他不長久責備,也不永遠懷怒。』( 103:8-9)

 

    當以色列百姓任意而為,硬著頸項去敬拜迦南人的偶像諸神,不願聽神的聲音時,神只好任憑他們,並興起仇敵來管教他們,結果是他們就又來哀求耶和華,求神幫助他們;是士師記一再重複出現的場景。

 

 我們的神是一位有憐憫且充滿慈愛的神。因此當我們回轉歸向祂時,神樂意看到我們回轉,祂會挪去仇敵的攻擊,使我們得享平安。因此,當我們回轉歸向神時,神應該是很開心,很感到安慰才是,怎麼神會開始擔憂呢?

 

耶和華因以色列人受的苦難,就心中擔憂。(His soul was grieved for the misery of Israel.)( 10:17)

 

 為什麼全能的神會擔憂呢?這讓我們感到不可思議,因為擔憂似乎是人類才會有的舉動,擔憂是出於我們的無能為力,力有未怠,所以我們會為將來而擔憂。但是神是全能全知的,祂無所不能,無所不知,為何會因以色列人所受的苦難而擔憂呢?

 

 有一位父親非常愛他的獨生子,他把最好的都給兒子。但是這個兒子嬌生慣養,不願意學好,經常花天酒地,揮霍無度。每一次花光了錢就會來找父親,跟父親認罪悔改,並且承諾將來會好好做人,希望父親給他最後一次機會。然而每一次,他都没辦法實踐自己的承諾,一而再再而三地墮落。

 

 當父親剩下最後一筆錢時,兒子又來跟父親要,又說同樣的話,父親心知肚明孩子又在說謊,知道他這個兒子可能永遠也改不了的,但這位父親還是選擇再次相信他,再給他一次機會。最後當孩子把錢拿走之際,父親掉下眼淚,他為孩子擔憂。因為他知道他的孩子一定又會花光這筆錢,而致終身落魄,一無所有。

 

 神是無所不知的神,雖然以色列人這一次,真的是出於真心至誠,但是神也知道,人的罪性使得我們無法靠自己守住承諾,以色列百姓還是會再度離開祂,所以這使得神擔憂。不是神不能,而是祂把自由意志給了我們。當我們運用自由意志去抵擋祂時,祂就為我們擔憂。

 

 親愛的朋友,我們是無法靠自己來討神喜悅的,靠著自己,我們是無能也無法來討神喜悅;只有來到祂的施恩座前,全然倚靠祂的恩典,全然把自己降伏在神面前,用信心和順服來倚靠神而行,這樣我們才能有出路。

 

 主啊!靠著我的肉體和努力,我是無法討祢喜悅的,求主讓我懂得倚靠祢的恩典,行在祢的恩典中,讓我日日靠主,時時感恩。

 

<</span>生活小點滴>  恆立志,不如立恆志。


 
Rev.& Dr.Andrew Tsai  蔡恩惠牧師
Bread of Life Christian Church in San Diego
3-D Life, Devotion, Discipleship, Dedication
Fulfill God's Purpose in People's Life
 
***
Below article is from "Proverbs 31 Ministries"
 
How to Stop Arguing        By Karen Ehman
 
“Do everything without grumbling or arguing, so that you may become blameless and pure, ‘children of God without fault in a warped and crooked generation.’ Then you will shine among them like stars in the sky as you hold firmly to the word of life.” Philippians 2:14-16 (NIV)
 
Last week, my 19-year-old decided to head out on an adventure. Ever the nature-lover, he bundled up and drove three hours north to spend a few hours hiking and stargazing.
 
His final destination was Wilderness State Park, a 10,000-acre lush parcel of land that boasts wildlife including bobcats, mink, muskrats, otters, American black bears and even wolves! It’s also been designated a dark sky preserve, where rules restrict light pollution to allow for the best viewing of the night atmosphere.
 
While I loved seeing my son so excited to gaze at the heavens that rather chilly night, my mind kicked into mama-mode. I worried about him being all alone. In the dark. However, since he’s an adult, I couldn’t forbid him to go. I did, however, strike a compromise and he agreed to turn on the “share my location” feature on his phone so I could track where he was at all times. And yes -- also alert the authorities if he failed to return.
 
He had a glorious time that night simply walking and looking up at the night sky. Because there was no light pollution to dilute the dark, the stars and constellations were the most vivid he’d ever seen. Stars shine brightest when they are up against the pure blackness of night.
 
The Apostle Paul declares that Christians who behave as God’s Word instructs shine like stars in the universe, especially when they’re placed alongside those whose behavior is dark and sinful. Philippians 2:14-16 states:
 
“Do everything without grumbling or arguing, so that you may become blameless and pure, ‘children of God without fault in a warped and crooked generation.’ Then you will shine among them like stars in the sky as you hold firmly to the word of life.”
To understand the assertion Paul is making in this passage, let’s work our way through it backward.
 
He says Christians are to hold firmly to the word of life. The phrase “word of life” refers to the words of life contained in Scripture -- especially the life-changing message of the gospel.
 
How are we to hold to these words? Firmly. We may think this depicts us holding tightly -- which it does, in part. However, the original Greek phrase means both to hold tight and to hold forth. We as believers should be holding forth the Word, living it out before others and sharing the gospel whenever we can.
 
We’re told we will shine like stars. Our behavior as children of God will be visibly detected next to the behavior of unbelievers, which is often warped and crooked. Just like the stars my son saw that night, others will take note of the brightness of the light -- the clashing contrast between the godly behavior of Christians and the pollution of sin displayed in the world.
 
When we look at the very beginning of this passage, however, we’re given the key to how all of this counter-culture different behavior begins. It begins when we choose to refuse to grumble or argue. Oh, it doesn’t just say we should occasionally refrain from such verbal misbehavior. Read it again.
 
Do everything without grumbling or arguing. In the Greek, the word everything means ... everything!
 
Choose not to grumble when you feel your home or possessions aren’t as nice as your neighbors, but be thankful that you have food, clothing and shelter.
 
Choose not to argue with your co-worker or family member over something trivial, but discuss it in a calm, civil tone instead.
 
Choose not to grumble when performing chores around the home or running errands for the third time this week. Instead, be grateful you’re well enough to perform such tasks.
 
Choose not to argue on social media, attempting to make your point with a zing that might sting a little, proving your position is completely correct and the other person is way off base.
 
Our behavior as Christians can stand out to the world, holding forth the word of life, showing the way of salvation. But it all begins when we watch our words: choosing gratitude over grumbling and refusing to get tangled up in a verbal spat.
This, friends, is how we shine the light of Jesus in the world.
 
Father, please empower me to refrain from grumbling and complaining. I want my behavior to reflect Your Word, holding it forth to shine so others may find their way to You. In Jesus’ Name, Amen.
 
TRUTH FOR TODAY:
Proverbs 13:9, “The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.” (NIV)
 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有