加载中…
个人资料
万成教授
万成教授
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:6,209
  • 关注人气:18
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

不死也废了(21)

(2011-11-18 12:35:01)
标签:

不死也废了(21)

世界历史

万成的亲身经历

2007年7月27日星期五,我早晨骑车到“达芬购物中心”。我身上没有零钱,只得去买点东西换些四分之一加元的硬币。一元店还没开门,因此我进了超市,里面的洗碗精太贵,只好拿了两杯酸奶,并让收银员多给几枚四分之一加元的硬币。

电话打过去是留言机,我白白浪费了半加元的电话费。到加拿大服务部请求加一封信到上诉文件里去,信是描述就业保险上诉以来所发生的事情的。一位非常漂亮的接待员看了信之后,让我找个座位坐下,等候呼叫。一个黑人办事员接待了我,他看完信之后认为没有必要把信加进上诉文件。我采纳了他的建议,只要上诉文件在处理就行。

天气预报7月31日的最高温度将达到32°C(实际达到了34°C)加湿度因子,因此我早早地就出了门。我打了两个电话遇到的都是留言机,于是我到加拿大服务部求助,接待员让我找个位置坐下,等候呼叫。我没坐着等,而是到计算机区域去查看工作机会。政府职位设置了新的门槛—双语,合情合理。睬它呢!我看见桌子上放着一些小册子,其中一摞是《盯梢是犯罪》。我随手拿起一本,走到等待区域。当我看到“向警察报告盯梢”的时候,我忍不住说:“向警察报告,哈哈,要是被警察盯梢该向谁报告?” 停了一会儿我又说:“因为人家优秀而盯梢人家。警察每年把数以千万计的税款用于把人压在社会的底层。”保安走过来,让我保持安静。我告诉他我给大家读点东西。他告诉我,人家想看小册子的话,可以自己拿。我说我想告诉大家、甚至媒体一些事情。我说:“警察是犯罪团伙,他们殴打足球队员。还有一次,他们在达芬购物中心殴打有色人种的时候被一名游客抓拍了,录像被送到一家电视台播放了。”我接着告诉保安,我学医的时候最多有三辆警车跟在我后头。有一次我在学校图书馆学习的时候,他们把大楼包围了,并派了几个人到图书馆去检查了一番。我在跟保安聊天的时候,叫到我了,到三号桌。那儿的人也不敢让我在那儿谈论警察团伙,那儿的人也害怕他们啦。如果我非死不可,我想让人们知道一些事实。但那些政府部门的职员可不想卷进谈论警帮的话题。

我坐到三号桌前的椅子上之后说:“你们如果想用权力对我进行谋杀,那可有点难度。我是不会自杀的。”

她明确地说:“打住。”

我停了几秒之后又开始说话了:“是不是有人命令你们不给我钱?你们可以告诉他们,要用权力杀我不是那么容易的,因为我不会自杀。要用权力谋杀我,他们得再用十年、再花两千万加元。”一个有色人种的漂亮女职员走过来抱怨我说话太吵,希望我能理解她的要求。我说:“我理解你,我说话会尽量小声些。你也应该理解我,我处于兴奋状态,人兴奋之后,嗓门儿会不知不觉地升高。我们不妨互换角色,替对方想一想,如果你处于我这种状况,你会是什么感觉?”

三号桌的职员说:“从我的计算机里看不见你的文件,我帮不了你。你有工作记录吗?”怕我不明白,她甚至走到别的地方去拿了一份“工作记录”的样本给我看。我告诉她,我于2007年5月在一台计算机上填完“就业保险申请”之后就上交了。她给我一个地址,让我上那儿要工作记录。

我问她:“就是我上交的那一份吗?那是你们的职责。”别提了。她所说的无非是一个欠准备的借口。

当我在告诉三号桌的职员,中部平原有两个计算机博士自杀的事情的时候,那个带色的年轻美女又来了,她说:“你应该找个律师。”

我带点讽刺意味地说:“是啊,我有几百万加元去雇律师。”

然后她告诉三号桌的职员,到建议的那个地方去要事先预约,因此三号桌的职员跟我说:“我帮不了你,到此为止。”说完她就走了,那个带色的年轻美女也走了。

我说:“没关系。”还能怎么样,收拾东西走人。出去的时候,我跟站在门口的保安说:“用权力杀人的时候,既看不见血,也看不见刀枪。不管怎样,过好今天。”

我骑车到“圣可利大道东25号”去的路上有些口渴,但经过刚才的一番发泄之后,心情好多了。在那儿等了一会儿之后,一个老头接待了我,他告诉我,我的上诉当天下午就会有结果。骑车回家的路真的很容易。

I rode to Dufferin Mall in the morning of Friday, July 27, 2007; I had to buy something to get some quarters. One Dollar store had not open yet, so I went into No Frills (a grocery). Its dish detergent was expensive, so I picked up two cups of yogurt and told the cashier gave me some quarters.

I wasted 50 cents on calling, as nobody but a machine answered the phone. I went to Service Canada, and asked them to add a letter, which was about what had been going on since the Employment Insurance appeal, to my documents. A very beautiful receptionist read the letter, let me have a seat, and waiting for being called. A black clerk met me, read my letter, and told me it was unnecessary to add the letter into my appeal documents. I accepted the suggestion, as I felt the appeal was being processed.

The high temperature of July 31, 2007 would be 32°C—which came out to be 34°C—plus humidex (humidity index), so I went out early. I called twice; nobody answered the phone calls except an answering machine. Then I entered Service Canada to ask for help. The receptionist told me to have a seat till I was called. I waited, but I did not sit down; instead, I went to the computer area to check job opportunity. Government positions were set new barrier—bilingual, which was reasonable. Who cares! I saw some booklets put on a desk; one stack titled “Stalking is Criminal Harassment.” I picked up a copy, and went to the waiting area. When I read to the content of reporting stalking to police, I could not help saying: “Report to police! Ha, ha, if people are stalking by police, to whom should people report?” I continued after a pause: “People are stalking because they are perfect. Police spent tens of millions of tax-dollars on pressing people at the bottom of the society.” The security guard came to me, and let me be quiet. I told him that I was reading something to people. He told me that they could take booklets to read if they wanted. I told him that I want to tell people something; I even want to tell media something. I said: “Police are organized criminals. They punched soccer players. Some other time, they punched coloured people in Dufferin Mall and the action was snapped by a tourist’s camera. The video was showed in a television program.” I kept on telling the security guard that I was followed by up to three police cars when I was studying medicine. Once I was studying in the library of the school, they surrounded the building and some guys came to the library to check around. When I was talking with the security guard, I was called to desk 3. People dared not let me talk about police-criminals. They were afraid of them too. I wanted people to know some truth before I die if I had to die. Those government staffs did not want to be involved in talking about police-gang.

When I sat down at desk 3, I said: “If you want to murder me with your power, it is not easy, as I will not commit suicide.”

The woman who sat behind the desk said, “Stop,” loud and clear.

I paused a few seconds before I started again: “Did some guys command you do not give me money? You can tell them that I am not so easy to be murdered by power because I will not commit suicide. They will spend another ten-year and another twenty-million to murder me.” A coloured beautiful young staff came to me to complain noise. She wished that I could understand her requirement. I said: “I understand you; I will try to speak quietly. You should understand me too. I am excited, so the voice goes up automatically. We can try to exchange roles to consider each other’s situation. If you were at my position, what would be your feeling?”

The staff at desk 3 said: “I cannot see your documents (from my computer); I cannot do anything for you. Do you have Record of Employment?” She even went to somewhere else to take a sample to show me what it was. I had to tell her that I submitted it in May 2007 when I finished Employment Insurance application on a computer. She told me an address and let me go there to get my record.

I asked her: “The submitted one? You are responsible for that.” Forget about it. What she said had to be an improperly prepared excuse.

When I was talking about two computer doctors committed suicide in the prairies with the desk 3 staff, the coloured young beauty came back to me again: “You should ask a lawyer to help you.”

I said with a relish of satire: “Yes, I have millions of dollars to employ a lawyer.”

Then she told desk 3 staff that an appointment was necessary to that suggested address. Thus the desk 3 clerk said: “I cannot do anything for you. That is it.” She quit, so did the coloured young beauty.

I said: “That is all right.” What I could do was to collect my things and to leave. On the way out, I said to the security guard at the door: “People can see neither blood, nor gun, nor knife when they are being killed by power. Anyway, have a nice day.”

On the way to 25 St. Clair Avenue East, I felt thirsty when I was riding bicycle, but my mood became better after the revealing. A senior man who met me in a while told me that the appeal would have a result in the afternoon. The way of riding back was really easy.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
后一篇:累不累?
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    后一篇 >累不累?
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有