加载中…
个人资料
真诗人真诗歌
真诗人真诗歌
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:24,023
  • 关注人气:295
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

真诗人真诗歌·印度诗人鲁克米尼.巴亚.奈尔《入不敷出》

(2011-12-01 15:17:17)
标签:

诗人

巴亚·奈尔

诗歌

真诗人

文化

分类: 真诗人真诗歌

 真诗人真诗歌·印度诗人鲁克米尼.巴亚.奈尔《入不敷出》
网络配图 欢迎网友提供奈尔的照片

上榜指数:★★★★★★


上榜理由:鲁克米尼.巴亚.奈尔的诗兼具原创性和批判性,已进入芝加哥大学、多伦多肯特大学、牛津大学以及华盛顿大学的课堂。她声明,她写诗的目的和进行认知语言学研究是一样的,即为了发现人类语言的极限。她希望自己能一直进行创作和言语学研究,而不会考虑创作的类别,以及可能遇到的困难。公平地说,奈尔是带着某种恐惧感和诗意在说话。要体会到这一点,我们需要有勇气暂时抛开自我最珍贵的部分。因为恐惧感是我们同大不敬之间的斗争,这种大不敬模糊了事物的界限和边界的……对奈尔而言,诗歌是对生活的再次肯定,是对无知的充满恐惧的偏爱死亡的虚无主义的反叛。诗歌引导我们面对自我、进而超越自己。阅读她的诗,可以让我们摆脱这个时代因绝望而产生的恐惧感。

榜诗歌:《入不敷出》 鲁克米尼.巴亚.奈尔教授曾讽刺地说:做比较成了我们国家的爱好。貌似印度常喜欢与中国比较,但可爱的中国呢?昨天的一则新闻:“全家裸体求助”。这是一则让人震撼、悲怆和辛酸的新闻,这对夫妻俩各自携带一名孩子,赤身裸体,穿行于熙熙攘攘的大街上,目的就是为了筹集1500元的住院欠费。或许,1500元钱对于有些人而言,不过是一条烟钱,一瓶酒钱,一顿饭钱而已……但对裸体夫妇呢,却不啻于“天价”,因为他们来自河南农村,在广东举目无亲,即便想借钱,恐怕也会求借无门。再者,他们以收废品为生,收入微博,又无积蓄。所以,一筹莫展的他们放弃个人尊严,选择全家裸体上街,求助社会,应是一种万般无奈下的“自救”。虽然这种做法有伤风化,不值得提倡。社会不是一个孤岛。他人的悲痛遭遇,也是社会的伤痛,谁都不能作壁上观,甚至站在道德制高点上,对全家裸体求助的癫狂与不雅冷嘲热刺。其实,社会应该感谢这家人,因为他们面对贫穷和欠费,被逼无奈选择的是自我羞辱,将全家的人格尊严踩在地上,而没有去危害社会,或偷或抢等。基于此,我们应该理性地认识到:当个体的悲情遭遇到不得舒张和缓解时,“一念之差”,有可能选择危害社会的方式进行自我“救济”,这才是最可怕的。其实,个体的命运往往是时代的一个剪影。为了1500元钱,全家裸体求助,“失节”的是他们一家四口人,固然是自我羞辱,但除此之外,也让整个社会蒙羞,该反省的却也是整个社会!

中国和印度,仍然是发展中国家,这是不争的事实。人口,讥饿,贫穷,缺水,缺药,缺教育,道德下滑,社会机制不健全……我们要敢于正视,有目标有手段性地调整现状啊!

入不敷出

這是一份女人的工作
做一份簡薄的淡飯,
在一個窮困的國家,
水要完全經過處理。

加些寶貴的木豆和米
東西開始膨脹
她用手指把這些原料
揉成麵團。

這是她的訣竅
彌補東西的不足
但當水野缺乏了
她便只能將就

那顆紫色的寶石,瘋狂
你是否看到寶石在她的脖頸中閃耀?
女人們輪流佩戴
和等待

那個一無所有的女人
沒有吃的給她的孩子和她自己。
在城市的抽水機旁,
她從泥漿中拉出水桶

在她心中
蛇沒完沒了地咬噬着自己的尾巴
她笑聲中的金色
漸漸流走,變成灰色,繼而乾涸

一切的所說所作
這一首詩歌就是
這女人手中的水。

真诗人真诗歌·印度诗人鲁克米尼.巴亚.奈尔《入不敷出》
网络配图

附更多相关:

 

鲁克米尼.巴亚.奈尔,印度著名女性诗人,语言哲学家,文化历史学家,资深文学评论家。生于1952年9月23日,已婚,现居德里,为德里印度理工学院语言学和英语教授。曾于2006年9月至2009年9月担任该学院人文及社会科学系主任。1982年获得剑桥大学博士学位,并于2006年因其在语言学、认知以及文学理论方面的贡献获得比利时安特沃普大学法学博士荣誉学位。曾经在尼赫鲁大学、新加坡国立大学以及华盛顿大学担任教学工作,并被聘为斯坦福大学英语系2005–2006年度客座教授。曾应邀在北京大学、伯明翰大学、杭州大学等许多大学做讲座。同时为多家日报和刊物撰文。

奈尔被称为“印度英语界最有影响力的后现代诗人”,现已出版三本诗集:《舌骨》、《阿约提亚诗章》和《黄色木槿花》,分别于1992、1999和2004年由企鹅出版社出版。其作品多次获得印度全国大奖。

 

相关诗选:

 

亞洲,三首含水的詩歌(選一)

  神奇,泰國



淺淺的蘆葦蕩,水中的稻田
連接着棕壤上的蔭涼。
顴鳥一俯身飲水
低窪的土地便浸入不見

你可以將這片土地提起
在一張紙上重新排列

用相機鏡頭將它拉平
它會藐視一切平面

水鳥在遠處的岸邊
在手工折紙的褶皺中消失不見

但休要被愚弄——黃昏
佛祖會信步穿過田間

他迅疾如夏日的驚雷
覆蓋了天空和大地。




窄窄的寺院迂迴
破了邊的瓷磚

在地基上搖晃
從玉佛寺裏采來的花

金葉在他的印象裏
下流般脫了衣
而信徒菩薩
也從佛像處漫步而去。

而僧侶們也一樣不知
他住在何處
抑或他何時回去。

維韋卡南達稱他是
印度教的大孩子
我們旅行了很遠
去找到那個逃避者

在素攀、大城和佛統
某個不知名的地方
有人昨晚在河邊
看到了他的足跡。

洪澇過後
顴鳥能找到更多的魚
泰國傾斜的邊界變得平衡
佛祖微笑。


  南美:記憶的獨裁者

那裡能夠找到,記憶的獨裁者?
在委內瑞拉,在阿根廷
運動的叢林綠色的迷彩服
意味著小雪茄的怪物!
於是我們將毀滅性的流氓
擊倒在地。
但現在不要看,銀翼殺手
請不要看。
當然,我們找到了恢復的痕跡。
如果可以,我要把你頭顱
放到我的膝蓋上和淚光中。
我要做奧菲利亞,麥克白夫人甚至是茱麗葉,
尋覓一個名字,找到甜蜜的死亡。
當一個男人被擊倒
徹底地完結了。沒有活著的將軍,
軍令能被忘記了嗎?或者判定
雨林的記憶從何處開始?


  歐洲:法國,雷諾阿的庇護所

女人直直地盯著你
她的黑髮很亮。

被囚禁在水牢之中,
這悲傷的人反復無常

當雨點打穿這世界的庇護所

她在雨後的陽光裏
穿越了小小的池塘

她把裙擺
提到了網襪的上方

等待夏日的傾盆大雨
泛出光亮
終於停止

她把手伸給你
穿過雨水地帶

灰色的珍珠,明亮的蒼白
她的狂熱的疼痛

你看她的每一個細節
都依稀閃爍

縈繞腦海的瘋狂的念頭
延伸得像一條抛物綫

在一個濕潤的早晨
當一個女人直直地盯着你

油彩中的犧牲者
你無法救出


  歐洲:英國

在劍橋我學會優雅的躺着
好把窄床和少得可憐的獎學金
轉化為優勢
航行已到沼澤的邊緣
但還得小心不要沉沒
用書本把自己圍起
但一定不會思考。

我暗罵幾個不露面的老師
在他們低級警衛的背後
快樂的少女穿過夜晚
早上勒索財物
一些惡人妒忌我的成功
我學着用越來越多的東西
交換越來越少的東西。

如今我自己也是指導老師
我的職責是讓拖沓的大學生
迂徐地進步,提高虛假的技能
安全靈巧地通過考試
但首先讓他們忘掉笨拙的事實
事實把他們送到遠方,遠離邊緣。

一張女王安妮床,一張獨一無二的梳妝枱
在與教育無關的片刻
我交給我的助手快樂的訣竅
等待包裹著冰冷的沼澤

冥河的守衛滑向我們熟悉的地方
分數包圍著分數
這兒終結了我們所有的驕傲。


  麻風病女孩

尼克·錢德*他自己後無來者地
用城市垃圾建造起岩石花園
用可愛的方式重塑了無用的東西

她的手如雌蕊和雄蕊般彎曲
合成一朵蘭花的嫩芽
軟軟地泛紅的指尖開始流膿。

憐憫無法灌溉成長。
尼桑木丁碎石上的錢幣
從未移動過位置。

大雨落下,它的姿態,將世界美化。


*
尼克·錢德是印度地方上的著名的庭園美化師,他倡導了用垃圾和小廣告傳單裝飾城市園林的概念

  加爾吉*的沉默

你在赤腳世界的何處遊蕩
帶着你加爾吉未馴服的沉默
在海葵花輕快的閃爍之間
是藍色的火焰.

在蘑菇林,當手推車翻了貨物
當深黃色的原野深處閃着金色的光芒
請聆聽宇宙的爆裂、捲曲和變化

由於加爾吉發現了最後一顆未命名的星星
在亞納斯卡禁欲的頭骨上
她的疑問像煙塵般散落,
黑雨在他的腹中擺動,讓他恢復了青春。

斑馬的紅色的血液噴射到大草原上
獅子揮動着尾巴搖晃着得意的鬃毛
什麽是世界的經緯?
在它拉緊的織格上,都放置着什麽?

誰在轉動我的大腦
回答我,亞納斯卡!
有多少大海渴望着深不可測?
當你接觸我,我是否保持着明智?
一隻蜜蜂能否嘗嘗蜂蜜,它為何要蜇人?

在簡陋的街巷中,在痛苦的泥坑裏,
加爾吉對亞納斯卡說着耳語。
你的宇宙觀不堪一擊!我們不在婆羅門的鏈鎖上,
他是我們感知的囚犯

這乾燥的硝石山,猿猴嗚嗚鳴叫
對於他們婆羅門是誰?他們照樣生存。
當我們整理好我們的觀點然後上路
告訴我,亞納斯卡,你是否會勸導我?

快停下,加爾吉,快停下!如果你問得太多,
你會被殺頭,或是連累我。我並不因智慧的有限而羞愧。
看到那路過的牧羊人了嗎?
第一課便是做一個克己的人。

不要同他在一起,加爾吉,天空如乳白色的麥糊,
在無聲的小路上,你會聽到
你的,他的,我的,他的聲音,等等,最後是無人要求的
亞納斯卡。這是誰的話,加爾吉,是婆羅門的還是我們的?

繼而加爾吉,對着自己微笑,保持着平靜。


*
加爾吉是聖賢亞納斯卡的學生,是少有的渴求知識的女性之一,她在《奧義書》中受到她的宗教領袖的威脅,因為她問了太多的問題


(翻譯:宋溟)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有