加载中…

加载中...

正文 字体大小:

一点一滴培养孩子细读原版英文的能力

(2013-05-19 12:21:54)
标签:

育儿

英文原版书

少儿英语

小学英语

教育

分类: 少儿英语学习

 

 

细读英文,这个话题很大。细读英文,首先要强调的,就是一个“懂”字。要培养孩子“懂英文”的能力。

 

 

英文,由句子组成。句子,由意群(lexical chunks)组成。懂英文,既要懂句子之间的逻辑,也要准确理解英文意群。

 

 

我举个例子。几年前,我教过一名小学英语尖子生,五年级的时候,她自己翻阅科洛迪(Carlo Callodi)的英文版《木偶奇遇记》(The Adventure of Pinocchio)。

 

 

在第一章,老木匠刚要劈木头,木头突然央求:“别那么用力砍!”

 

 

老木匠吓一大跳!这声音从哪来的?老木匠以为自己幻听,于是继续砍木头。

 

 

结果又传来一声:“哎呦,好疼啊!”老木匠惊呆了,心想:“......木头怎么能说话?难道有人藏在这木头里面吗?如果真有人藏在里面......I will settle him at once. 

 

  

那名小学生读到最后那句英文“will settle him at once.”的时候,不明白意思,于是,她翻开中文版《木偶奇遇记》,在中文版里, will settle him at once.”被译成了“看我马上就来收拾他。”

 

 

其实,准确讲来,“will settle him at once.”虽然只有六个单词,但内涵颇丰,这六个单词的意思,相当于:will at once silence the nuisance who plays the practical joke (我马上让这个玩恶作剧的讨厌鬼闭嘴。)

 

 

借这个例子,我除了展现细读的过程,还想表达一个观点:解读英文,就像挠痒痒,一定要挠对地方。把原版书里,应该准确讲来的地方,明明白白告诉小朋友,这是教员的任务之一。

 

 

 

博文延伸阅读:孩子参加“夏洛精读俱乐部”或者“哈利精读俱乐部”的流程

 

              怎么看待孩子们的英文差距

 

 

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有