加载中…
个人资料
MandarinConsulting_UK
MandarinCo
nsulting_UK 新浪机构认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:92,578
  • 关注人气:12
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

MandarinConsulting一周新闻摘选:英国将无条件致力于欧洲防务和安全;伊斯兰国发布领导人录音

(2017-09-30 09:05:50)

从政治到商业,从科技到娱乐,从海内到海外,这里有你需要知道的一周新闻摘选。

 

MandarinConsulting一周新闻摘选:英国将无条件致力于欧洲防务和安全;伊斯兰国发布领导人录音

1

The UK is unconditionally committed to the defence and security of Europe, Prime Minister Theresa May will say. Mrs May is in the Estonian capital Tallinn for an informal meeting of European Union leaders. She will visit 800 British soldiers who have been based in Tapa since April as part of a Nato battlegroup with French and Estonian troops while in Estonia. Mrs May will also attend the Tallinn digital summit, where she will call for greater co-operation on cyber threats. At the summit, the prime minister will offer to share UK expertise from the National Cyber Security Centre to combat cyber threats.

 

Source: http://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-41437636

 

英国首相特蕾莎梅近日表示,英国将无条件致力于欧洲的防务和安全。梅目前正在参加在爱沙尼亚首都塔林举行的欧盟领导人非正式会议。她此后将会拜访自四月份以来一直驻守在Tapa的800名英国士兵。梅也将出席塔林数字峰会,在那里她将要求更多的有关对抗网络威胁的合作。在首脑会议上,特蕾莎梅将提供从国家网络安全中心分享出来的来自英国的专门知识,以打击网络威胁。


MandarinConsulting一周新闻摘选:英国将无条件致力于欧洲防务和安全;伊斯兰国发布领导人录音

2

Islamic State militants have released what appears to be an audio recording of their leader, Abu Bakr al-Baghdadi. A speaker who sounds like the IS leader seems to refer to recent North Korean threats against Japan and the US. He also talks of battles for IS strongholds like Mosul, which was regained by Iraqi forces in July. Baghdadi, who has a $25m (£19m) US bounty on his head, has not been seen in public since July 2014, leading to much speculation about his fate.

 

Source: http://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-41435183

 

伊斯兰国近日发布了他们的领导人阿布·巴克尔·巴格达迪的录音。一个听起来像伊斯兰国领导者的演讲指出了最近的朝鲜对日本和美国的威胁。他还谈到了七月份伊拉克军队占领伊斯兰国据点们(如摩苏尔)的战斗。目前美国出价2500万美元(1900万英镑)悬赏巴格达迪,但自2014年7月以来此人一直没有被公开看到,这导致人们对他命运的猜测。


MandarinConsulting一周新闻摘选:英国将无条件致力于欧洲防务和安全;伊斯兰国发布领导人录音

3

China has told North Korean companies operating in its territory to close down as it implements United Nations sanctions against the reclusive state. The companies will be shut by early January. Joint Chinese and North Korean ventures will also be forced to close. China, Pyongyang's only major ally, has already banned textile trade and limited oil exports. The move is part of an international response to North Korea's sixth and most powerful nuclear test.

 

Source: http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-41431057

 

中国政府最近执行了联合国对朝鲜的制裁,告知在中国境内经营的朝鲜企业停止运营。这些公司将在1月初关闭, 中国和朝鲜的合资企业也将被迫关闭。中国是平壤的主要盟友,但目前已经禁止朝方纺织品贸易和石油的出口。这一举措是对朝鲜第六次也是最强大的核试验的国际反应的一部分。中国作为联合国安理会的成员之一,9月11日投票一致通过新的制裁。


MandarinConsulting一周新闻摘选:英国将无条件致力于欧洲防务和安全;伊斯兰国发布领导人录音

4

Ryanair has been told to correct its compensation policy for passengers by Friday afternoon after thousands of its flights were cancelled. The UK's Civil Aviation Authority says the airline must stop misleading passengers about the option to be re-routed with another airline. The regulator has ordered the budget airline to say publicly how it will re-route passengers who require it. Ryanair must also say how it will reimburse their out-of-pocket expenses.

 

Source: http://www.bbc.co.uk/news/business-41435013

 

在经过之前数千次航班被取消的事件之后,瑞安航空被告知本周五下午之前必须要更正乘客的赔偿政策。英国民航局表示,瑞安航空必须停止误导乘客说他们可以选择与另一家航空公司进行换乘。监管机构已经命令此廉价航空公司公开公布如何重新安排需要换乘的乘客。


MandarinConsulting一周新闻摘选:英国将无条件致力于欧洲防务和安全;伊斯兰国发布领导人录音

5

Tired of having to build your Ikea Billy bookshelves yourself? The Swedish furniture giant's latest purchase means it will be easier to get someone else to do it for you, as long as you are willing to pay. The firm is buying US start-up firm TaskRabbit, which allows users to hire people to help them assemble furniture as well as a host of other chores like house cleaning or lawn mowing. The deal follows a trial of TaskRabbit in London's Ikea stores last November.

 

Source: http://www.bbc.co.uk/news/business-41435362

 

厌烦了在宜家购买的需要自己组装的书架?该瑞典家具巨头最新的收购意味着,只要你愿意付款,会有人来为你完成此项任务。宜家目前正在收购美国的创业公司TaskRabbit,该公司允许用户聘请人员来组装家具以及进行其他的家务活动,如清洁房屋或修剪草坪。去年11月在伦敦的宜家门店已对TaskRabbit的服务进行试用。


MandarinConsulting一周新闻摘选:英国将无条件致力于欧洲防务和安全;伊斯兰国发布领导人录音

6

The US economy grew even faster in the second quarter than previously thought, new figures have indicated. The Commerce Department said it grew at a 3.1% annual rate over the three months to the end of June, up from a previous estimate of 3%, which was itself revised up from an initial 2.6%. The further upward revision came as a surprise to analysts, who had it expected it to stay the same. Higher consumer spending, helped boost the figure, as did state expenditure. The US economy is now growing at the fastest rate in two years.

 

Source: http://www.bbc.co.uk/news/business-41429083

 

新的数字显示,第二季度美国经济增长速度超过以前的预期。商务部表示,截至6月底的前三个月,美国经济的年增长率为3.1%,高于之前的3%的预期,此数字已经把最初预期上调了0.4%。较高的消费支出有助于提高数字,国家支出也是如此。美国经济最近两年内正在以最快的速度增长。


MandarinConsulting一周新闻摘选:英国将无条件致力于欧洲防务和安全;伊斯兰国发布领导人录音

7

A set of jargon-busting guides that teach children about their rights on social media sites has been published. Children's Commissioner Anne Longfield said Facebook, Instagram, Snapchat, WhatsApp and YouTube had "not done enough" to clarify their policies. She simplified the websites' terms and conditions with privacy law firm Schillings. But Instagram said the simplified version of its terms contained "a number of inaccuracies".

 

Source: http://www.bbc.co.uk/news/technology-41429866

 

目前出版了一套对儿童进行他们在社交媒体网站上权利的指导丛书。儿童专员Anne Longfield表示,Facebook,Instagram,Snapchat,WhatsApp和YouTube在阐述他们的政策方面做得不够。她与隐私律师事务所Schillings简化了网站的条款和条件。但Instagram表示,其简化版本的术语包含一些不准确之处。 


MandarinConsulting一周新闻摘选:英国将无条件致力于欧洲防务和安全;伊斯兰国发布领导人录音

8

Social media site Twitter is trialling longer character limits to help users "easily express themselves". Twitter currently limits tweets to 140 characters, but has doubled that to 280 characters for a small group of users. The current character limit was "a major cause of frustration" for some users, the firm said in a blog post. The firm has been suffering from slowing growth and the shift could be one way for the firm to widen its appeal and attract new users.

 

Source: http://www.bbc.co.uk/news/business-41408798

 

社交媒体网站Twitter正在试用更长的字符限制,以帮助用户更为轻松的表达自己。Twitter目前将推文限制在140个字符,但是对于一小群用户来说,这个数字将增加到280。该公司在一篇博文中说,目前的字符限制是一些用户沮丧的主要原因。该公司的业务正处于缓慢的增长之中,此次转变可能是公司扩大吸引力并吸引新用户的一种方式。


更多在英求职干货,请访问MC官网:

http://www.mciworldwide.co.uk/


0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有