加载中…
个人资料
cassiopaea
cassiopaea
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:908,597
  • 关注人气:969
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

Cassiopaea 2009 08 15 会议记录

(2011-08-11 13:07:32)
标签:

cassiopaea

cassiopaean

cassiopeia

知识

遗传

纯净

自恋者

杂谈

分类: Cassiopaea2009

Session Date: August 15th 2009

Laura, Ark, A***, Joe, DonD, A***l, PL, Allen, C**, Scottie, G***

[Slow start...]
[缓慢的开始…]
A: Hello N (Long pause)
A:你好,N(长时间的停顿)
Q: (L) And who do we have with us this evening?
Q:(L)今晚谁与我们一起啊?
(long pause)
(长时间的停顿)
A: Toruz (very slowly spelled out)
A:Toruz(非常缓慢地拼出)
Q: (L) And where do you transmit through? Oh, no wonder! Sorry, board's in the wrong position. No wonder they didn't want to do anything! (laughter - change orientation of board)
Q:(L)你们通过哪里传输?Oh,毫无疑问!抱歉,布告板放错了位置。毫无疑问他们不想做任何事情!(笑声——改变布告板的方向)
A: B (long pause)
A:B(长时间的停顿)
Q: (L) No, I've got it in the wrong position again! (laughter - change orientation of board)
Q:(L)不,我又一次将其放置在错误的位置(笑声——改变布告板的方向)
A: Finally!
A:终于!
Q: (laughter) (L) Okay, let's start over again. Who do we have with us?
Q:(笑声)(L)Okay,让我们再一次重新开始。谁和我们一起啊?
A: Toruzna Cassiopaea
A:Toruzna Cassiopaea
Q: (L) Boy, they just didn't wanna... They don't like changes! (laughter)
Q:(L)伙计,他们只是不想……他们不喜欢改变!(笑声)
A: It upsets the groove and requires extra energy that can be better spent elsewhere.
A:这扰乱了惯例,需要额外的能量,这些能量本可以在其他地方很好的使用。
Q: (L) Okay. Well, we have people working on this breathing and meditation program, and some people are having some unusual experiences physically, and other people are having extreme tiredness, and there's just really the whole gamut going on there. I guess there's really not a clear question about that because that's more or less what we expected: each person is in individual, and the way that they apply the program I guess depends on their level of knowledge...
Q:(L)Okay.好吧,我们让人们继续做这个呼吸和冥想项目,一些人在身体上出现了一些不同寻常的体验,其他人极其疲惫。这就是那儿真正在发生的全部。我猜想,关于这真的没有一个清晰的问题,因为这或多或少就是我们所期望的:每个人是单独的个体,我想他们实行那个项目的方式取决于他们的知识水平……
A: It would be best if you could teach it directly. But under the circumstances with so many in such great need, and the system often restricting their funds and thus their ability to travel and compensate you for your time and energy, it is the best way so far. Some will find their creativity expanding and thus their ability to make more direct connections as a result of the practice!
A:如果你可以直接教导,将是最好的选择。但在如此多有如此巨大需求的情形下,系统经常限制他们的资金和能力来移动和补偿你的时间和能量,这是目前为止最好的方式。作为训练的结果,一些人会发现他们的创造力提高了,能做更多直接联想。
Q: (L) Why do you say "their ability to compensate me for my time"?
Q:(L)为什么你说“他们补偿我时间的能力”?
A: We have spoken before about the necessity for energy to be balanced. It is correct for you to make this program available according to the individual ability to compensate. But all must remember that it is STO to GIVE [planchette circles board] ALL to those who ask. You have given all REPEATEDLY and many still do not understand the value nor do they compensatorily give in return. Those who have difficulties with the program may find that they are not giving "all". And that does not always mean money either. It can also mean commitment.
A:我们之前说过保持能量平衡的必要性。根据个人补偿的能力,使项目具有可行性,你这样做是对的。但是所有人必须记住是STO将[占写板圆周委员会,planchette circles board]所有人给予询问的人。你再三地付出所有,很多人仍然不明白其中的价值更不用说他们补偿地回报。那些在项目上有困难的人可能会发现,他们并没有付出“所有”。那也不总是意味着金钱。那也可以意味着诺言。
Q: (L) Questions? (DD) Is the group still doing Monday and Thursday? (L) Mm-hmm. (Joe) Well, we're gonna make the program available for purchase as a set, in a nice package. That'll be an opportunity for people to - I know it's not just money, but it'll be an opportunity for people to at least give for receiving something, like directly.
Q:(L)问题?(DD)这个群体仍然在星期一和星期四做事吗?(L)Mm-hmm(Joe)好吧,我们将使得这个项目可以像一个包装精美的装置一样购置。这对于人们将是一个机会——我知道这不仅仅是金钱,但是这将是人们至少有得到地付出的一个机会,如同直接地。
A: Those individuals who still think that you can get something for nothing will find themselves blocked.
A:那些仍然认为你可以不劳而获的人将会发现自己受阻了。
Q: (L) Well, what is the nature of this kind of thing? I mean, what do you mean "blocked"?
Q:(L)好吧,这种事情的本性是什么?我的意思是,你说“受阻”是什么意思?
A: It can take 2 main forms: In the STO candidate, it can be blocked by the subconscious process that knows there is an imbalance. In the "others" it is simply that they are not on the correct frequency to receive. Remember "receivership capability" and also capacity.
A:有两层主要形式:如果是STO候选人的话,知道不平衡存在的话,会被潜意识进程所阻碍。如果是“其他”的话,很简单,他们不是处于得到的正确频率上。记住“破产管理能力”和最大限度。
Q: (L) In other words, somebody could conceivably, ya know, pay a million dollars for the program and if they were a billionaire and it was a drop in the bucket to their income, or even if they were doing it manipulatively to gain for the self, they would still not be able to get anything out of it even though they had made an exchange because they would still not be at the frequency to understand. Is that correct?
Q:(L)换句话来说,有些人可以令人信服地,你知道,为这个项目花费一百万美金。如果他们是百万富翁,这对于他们的收入来说是一个大笔钱,或者即使他们控制地很好,自己获得了很多,他们仍然不会从中得到任何东西,即使他们做了交换,因为他们仍然不是处于理解的频率上。这样对吗?
A: Yes. Remember the "widow's mite".
A:是的,记住“寡妇的捐赠”
Q: (Joe) The Widow's Mite? (L) It's a story in the bible. It's a small amount. Ya know, the rich man who gave a lot and thought he would buy salvation, and then the poor widow who gave a little bit but it was all she had - she gave all. So the principle is giving all, but not necessarily in the sense of money. Is that what we're getting at here?
Q:(Joe)寡妇的捐赠?(L)这是圣经中的一个故事。是一个小数目。你知道,富人捐出一大笔钱,认为自己会获得拯救,而寡妇的捐赠讲的就是寡妇捐出了一点但是她捐出了所有。所以准则就是捐出所有,不一定是从金钱的意义上来说。这就是我们在这里得到的吗?
A: Yes
A:是
Q: (L) Okay. Well, we have a whole other list of questions from the forum and I guess we ought to get onto them now...
Q:(L)Okay.好吧,我们有一大串来自讨论会的其他问题,我想,现在我们应该转向他们了……


A: No, that must wait. The world is hurtling through space in its move toward destiny, and many of those questions are of little consequence. Besides, our interaction with you is not to pass messages to others of a more or less trivial nature. Additionally, for many of these questions to be answerable, a similar frequency issue comes into play. You, PERSONALLY, in your mind, must be seeking the answer, and it must be important to your path of destiny. Otherwise it is no more or less accurate than any old "psychic". And "any old psychic" you AIN'T!
A:不,那必需等会。世界在转换密度的移动中,急速地穿过宇宙空间,那些问题中很多一点都不重要。除此以外,我们和你们的相互作用不是传递信息给那些差不多自然环境的物种。另外,对于很多可回答的问题,一个类似的频率问题发生了。你,就你个人而言,在你脑海里,一定在寻找答案,转换密度的途径一定非常重要。否者,这没有比旧的“巫师”多一分或少一分准确。而且你不是“任何古老的巫师”!
Q: (laughter) (Joe) You have to like the questions, Laura. You have to be interested in the questions. (L) Well, and they have to be important questions. I mean, I've always been... I mean, yeah, I went through this whole phase of doing these testing questions, but they were all questions that interested me – there was a reason for them. (Joe) So we have to think of important stuff. (L) Well, what's important to me right now is I have some question as to what... I mean, we've dealt with some of the issues of the breathing program, ya know, that maybe some people are having problems because they aren't inputting a commensurate amount of energy in order to receive the benefits - maybe they're not on the same frequency or the right frequency - and that frequency block could be because they have not committed, or they are still maneuvering or manipulating, or it could be they're STO candidates and they simply haven't opened the frequency channel. So, those issues have to be dealt with on an individual basis, I'm assuming. But I think there is more to that problem than meets the eye.
Q:(笑声)(Joe)你会喜欢这些问题的,Laura,你一定会对这些问题感兴趣的。(L)好吧,他们一定是重要的问题。我的意思是,我总是……我的意思是,嗯,我通过了做这些测试问题的所有阶段。但是他们都是吸引我的问题——他们都是有原因的。(Joe)那么,我们不得不想起重要的东西。(L)好吧,现在对于我而言重要的东西是对于那我有一些问题……我的意思是,我们处理了呼吸项目的一些问题,你知道,也许有些人有一些问题,因为他们没有为得到益处而投入相同数量的能量——也许他们没有处于相同的频率或者正确的频率——频率阻碍可能是因为他们没有做出承诺,或者他们仍然用计谋和操纵,或者可能他们是STO候选人他们仅仅是没有打开频率通道。于是,在个人基础上,这些问题会得到解决,我确信。但是我认为问题比呈现在眼前的还要多。
A: Yes there is!!! We said that this practice MUST be accompanied by a commensurate effort to constantly gain knowledge by effort.
A:是,他们是!!!这种做法必须附有相应的努力,不断地获得知识的努力。

Q: (L) Well, I was planning on doing these teaching videos that were going to kind of boil things down for people. Does that mean that I shouldn't be doing that?
Q:(L)好吧,我计划做一些教学视频,将会有点为人们简化事情。是否意味着我不应该这样做?
A: Oh no!!! You should be doing that and moreover, you should make these videos all inclusive in terms of scope of subject matter.
A:不!!!你应该这样做,而且,你应该使得这些视频无所不包的,就科目的范围而言。
Q: (L) What do you mean "all inclusive in terms of subject matter"?
Q:(L)你说“无所不包的,就科目的范围而言”是什么意思?
A: Tell what you have discovered and let the individual once again compensate according to ability to do so.
A:讲述你讨论过的,让个人可以再一次补偿,根据这样做的能力。
Q: (L) Well, obviously we can't be sending out videos without getting the cost of making the videos covered. I mean, this kind of puts me in a funny position because...
Q:(L)好吧,显然,我们不能发出视频,没有得到制作这些视频所包含的费用。我的意思是,这有点将我置于可笑的位置因为……
A: Never fear. People will rapidly discover that it depends on the "frequency" of the exchange.
A:不要害怕,人们会迅速发现,这取决于交换的“频率”。
Q: (L) What depends on it?
Q:(L)什么取决于它?
A: Whether or not the knowledge you share can be assimilated. Naturally it will be necessary for the student to cover your cost of production so we suggest that it be made available for a minimum donation. Those who are able can give more. Those who buy demonstrate, to some extent, a frequency match. This brings up another matter. The "traditions" speak of the advantages to be obtained by the direct teachings of a "master." There are no "masters" in an STO network, but there are "elders". Now, can any of you here think of advances in knowledge as a consequence of direct interaction with Ark and Laura?
A:不管你们分享的知识是否可以吸收。当然,学生支付制作费用是必需的,我们可以建议说为完成制作需有小额捐款。那些可捐赠多的人可以捐赠更多。那些在某种程度上得到的人论证了频率的吻合。这带来了另一个问题。“传统”提及了通过“大师”直接教导得到的好处。在STO网络中没有“大师”,但是有“年长者”。现在,作为与Ark和Laura直接交流的结果,你们中有谁考虑了这种知识的先进性?
Q: (Joe) Yesss... (Allen) Yeah...
Q:(Joe)是(Allen)是
A: Can you list them please?
A:请你们列举他们?
Q: (Everybody looks at each other questioningly.)
Q:(每个人诧异地面面相觑)
A: There is serious purpose to this question!
A:这个问题有严肃的目的!
Q: (L) Well, obviously there's no advantage, so we might as well just pull up our tent and go home!
Q:(L)好吧,显然没有优势,这样我们倒不如收起帐篷,回家!
(Allen) They're actually saying "list them, please". Be specific.
(Allen)他们实际上在说“列举他们,请”。很明确。
(Joe) Well, it's not like... It's a result of six years interaction and experiences. It's not like I've ever written them down in a list, but sure I can think about it.
(Joe)好吧,这不像……这是六年相互影响和训练的结果。不像我曾经在单子上写下他们,但是当然我可以想起。
(PL) For me, it's about discernment. The way of learning in context, dealing with a new situation, of learning about it, networking, discussing every point of view, gathering data, the making decision process that is not a fixed formula, that is not doing it alone, that is not rushed, kind of matured and discussed… and ready to change. You can change, you know?
(PL)对于我而言,这有关洞察力。在上下文中学习的方式,处理新的情景,学习它,网络,讨论每个观点,搜集数据,做决定的过程不是固定的模式,不是个人独立做,不是匆忙地做,是有点深思熟虑的和商讨的……将要改变。你可以改变,你知道吗?
(L) And you can change your mind.
(L)你可以改变你的思维
(Joe) Exactly. The way that you approach things in terms of being really open about things, and ya know, trying things on… and being completely open to possibilities ...
(Joe)确实如此。就真正面对事情而言,你处理事情的方式,你知道,尝试事情……完全乐于接受各种可能性…….
(L) Options.
(L)选择。
(Joe) As many options as possible, and to leave them all open. And by leaving yourself open to them, to do that, you really have to go to each one, if you know what I mean, and consider each one, and try it on like you were saying. Try each one on and hold each one as a real potential reality, and in that way, you by far increase your chances of getting the best one of those, or something else presenting itself. I mean, that's a very scary thing to do, because most people just want definite answers.
(Joe)尽可能多的选择,将他们都公开。通过使你自己面对他们,实践他们,你将会真正走进每个选择,如果你知道我的意思,考虑每个选择,就像你说的那样尝试每个选择。尝试每个选择,就像它是一个真正可能的事实那样抓紧每个选择,通过那种方式,你可以最大限度地提升你自己从他们中或者一些其他显示出来的机会中做出最佳选择的机会。我的意思是,你做的将是非常惊人的事情,因为大多数人只想要精确的答案。
(L) They want a hard and fast black and white answers.
(L)他们想要快又坚定的白纸黑字的答案。
(Joe) They want to control it, they want to know... The idea of being open to unlimited possibilities.
(Joe)他们想要控制它,他们想要知道……面对无限可能性的想法。
(PL) Another teaching - I didn't learn it fully yet, but it's unlearning what we consider to be love and care. It's trying to go behind fake love - all those fake forms of love that I'm kind of feeling, like pity - trying to learn what love really is.
(PL)另一个心得——我还没有完全学习它,但是我们爱着和关心的事物到底是什么,这是学不到的。尝试着走到虚情假意的背后——所有虚情假意的形式我都有点感觉到,像是遗憾——尝试着学习爱到底是什么。
(C**) I would add that you teach constantly patience with others and oneself. And real empathy and teaching through an example more than imposing. Teaching is letting others make mistakes, and learn from them, and being more forgiving towards ourselves when we make mistakes. The mirrors you give are very, very giving. They're always a lesson even in little comments you make.
(C**)我补充一点,你不断地教导自己和他人要有耐心。具有真正的同情心,通过例子教导而不是灌输。教导是让他人犯错误,从中学习,当我们犯错误时更能包容自己。你给予的典型例子都非常非常好。即使你只做少量评论,他们都是一堂课。
(Joe) Allowing people to make their own mistakes and learn their own lessons without freaking out. If there's something you have an emotional attachment to, to allow them to experience what they need to experience without trying to control them...
(Joe)允许人们犯错,在没有狂躁不安的情况下得到自己的教训。如果你与什么东西有情感纽带的话,在不尝试控制他们的情形下,允许他们去体验他们需要的体验。
(Scottie) I was thinking that, ya know, Ark told me I have to read this book on discipline for example, or Laura tells me something, and of course I sometimes do it, and in some cases I don't do it. And in the case of a master, the master says "Do it", but the thing is like... I mean I could list all the things that I've learned and all the times that like, ya know, I sat down with Laura and she pointed things out to me and everything, but... What's my point? It's like......... I dunno how do you list all the specific 50 million ways in which you and Ark have...
(Scottie)我曾一直在想,你知道,例如Ark告诉我我必须阅读这本关于纪律的书,或者Laura告诉我一些事情,当然我有时照做,在某些情形下我不照做。至于是大师的话,大师说“做”,但是事情却像……我的意思是我可以列出所有我学习过的事情和所有时候,你知道,像我和Laura坐在一起,她将事情指给我和一切事情,但是……我的要点是什么?就像……我不知道你怎么列出所有这些你和Ark拥有的具体的5000万种方式……
(G***) One thing that has been on my mind is how many things seemed to be learned in a living network here in our interactions that are not so easy to be explained in a virtual network, and perhaps our ability to teach these dynamics here in a virtual network is what's needed.
(G***)我脑海中曾经出现的一件事情是,在我们相互影响的这个充满活力的网络中学习到如此多的事情,这是不能在虚拟网络中被简单地解释的,也许在一个虚拟网络传授这里的活力是有必要的。
A: How much of this could be learned at a distance?
A:远距离的地方,可以学习到这里的多少东西?
Q: (Joe) None. (C**) Almost nothing. (A***) It's the interaction. (G***) We've discussed about this... (Joe) You need direct experiences. (Allen) One huge different between this house and anywhere else in the world is you're here in non-hierarchical relationships that, outside, no matter how benevolent they are, no matter how altruistic they are, you still have that same sort of hierarchy outside that doesn't exist here. (Joe) A good question, another way to ask that, is how much could you teach a child by having them sit at a computer and you instruct them via the computer? Because that's what we're dealing with in ourselves...
Q:(Joe)一点都没有(C**)几乎没有(A***)这就是相互作用(G***)我们曾经讨论过这个……(C**)你需要直接体验(Allen)这个房子和世界上任何其他房子的巨大区别就是这里的你们没有等级关系,在外面,无论他们多么大慈大悲,无论他们多么无私,在外面仍然存在某种相同的等级体系,而在这里是不存在的。(Joe)一个好问题,换一种方式来问,就是一个小孩子坐在电脑前,你可以教会他多少?通过电脑指导他们呢?因为这就是在我们自己身上谈及到的……
A: There is more to it than just that: there is the matter of frequency once again. Think of the individuals who have had the same opportunities and yet have learned little or nothing? Why do you suppose that is?
A:实际情况比刚才提到的还要多:这又是一个频率问题。想想那些有相同机会学习和学到一点或者什么都没有学到的人?为什么你认为那是?
Q: (Allen) I guess they're talking about people who used to live in the house. (L) Well, it's like we were talking earlier today about H**** and the thing about his music. Ya know, he had so many opportunities to learn about external considering here, and it was brought to his attention again and again, and yet he continues to repeat the same patterns over and over again. And I*** was here, and we - over and over again - tried to show her how her emotions run her whole life, and yet again, she's falling into the same trap. So, why do you suppose that is? (PL) Does it mean that if you're not on the same frequency, even if there are many teachings, you do not have the capacity to receive it?
Q:(Allen)我想他们正在讨论那些过去住在这个房子里的人。(L)好吧,这就是像早些时候我们讨论H***和他的音乐。你知道,他在这儿有很多学习外面的想法的机会,他一次又一次地留意到这些,他也一次又一次持续不断地重复相同的形式。I***曾来过这里,我们一次又一次尝试着告诉她她的感情如何控制了她的整个人生,又一次地,她陷入了同样的困境。那么,为什么你认为那是?(PL)那是不是意味着如果你不是处于相同的频率,即使有受到很多教导,你也没有获得的能力?
A: That is partly the answer.
A:不完全是答案。
Q: (A***l) Can I take a stab at something? How do we help them change their frequency?
Q:(A***l)在某些事情上我可以尝试一下吗?我们如何帮助他们改变他们的频率?
A: They must first learn to give when asked.
A:当被询问时,他们必须首先学会给出答案。
Q: (L) But that doesn't seem to be such a simple thing. I mean, in order to do that, you have to learn how to stop being manipulated and manipulating... (Allen) But maybe we've got a feedback loop. They're talking about all these people having the opportunity to give all with this breathing program and then they can learn more, maybe. If they start giving there then they'll learn more, and then they'll get more ability...
Q:(L)但是那似乎不是一件简单的事情。我的意思是,为了做到,你需要学会如何停止被操控和操控……(Allen)但是也许我们得到一个反馈环路。他们正在讨论这些有机会在呼吸项目下付出所有然后也许学到更多的人。如果他们开始在那里付出然后他们学到更多,然后他们会得到更多能力……
A: Bingo! But even more than that, they will have the opportunity via video to experience the transmission of frequency almost directly.
A:答对了!但是甚至比那还要多,他们将会有通过视频几乎直接地体会频率传输的机会。
Q: (PL) The voice. (Allen) And the face. (Joe) Is this the videos that are already made, or is this in relation to other videos?
Q:(PL)声音(Allen)脸部。(Joe)这些视频是否已经制作了?或者这和其他视频有关联?
A: Videos yet to be made. These have always been in the plan, but you only thought in terms of a "ouija" video. There is so much more of great importance that can be taught by us through you than that!!!
A:视频将会被制作。这些总是处于计划中,但是你仅仅从一个“ouija”视频的角度思考。通过我们向你传授,比那更重要得多。
Q: (Ark) I think that some kind of teaching on psychology - even though we don't know if psychology is science or not - would be useful, stressing some important points. For instance, we were reading today about these narcissist people. So, everybody is a little bit narcissistic in the sense that we love our junk. We have a lot of junk, and we love it, and we are scared to get rid of this junk because we think that body will implode. There will be nothing, so we keep this junk because that's the only thing. But you cannot change if – at the same time - you still want to be the same. So you have to get rid of this junk. You have to stop doing many things cold turkey as a symbolic declaration to the Universe. And don't be scared. (L) If you wanna change, you have to change. (Ark) And don't be scared that you will collapse and you will be nothing, you see?
Q:(Ark)我想某种心理学的教学——尽管我们不知道心理学是否科学——将会是有用的,强调了一些重要的要点。例如,今天我们读过一些关于自恋欲者的书籍。每个人在某种程度上都有点自恋,我们喜欢自己的缺陷。我们有很多缺陷,我们喜欢这些缺陷,我们害怕摆脱这些缺陷,因为我们认为那样我们的身体会内爆。那样什么都没有了,于是我们保持自己的缺陷,因为那是唯一的东西。但是你不能改变如果——同时——你仍然想保持一样。你不得不摆脱缺陷。你不得不停止做很多事情,直截了当地对宇宙做出象征性的宣战。不要害怕。(L)如果你想改变,你不得不改变。(Ark)不要害怕你会崩溃,你什么都不是,你想想?
A: This can be so much more effectively conveyed by video than just writing. In a video something of the soul is transmitted. Now, think again about those who have not been able to receive.
A:通过视频比仅仅通过写作可以更有效地表达。在视频中,灵魂或多或少地传输了。现在,再一次想想那些还不能获得的人。
Q: (L) Receivership capability, is that it?
Q:(L)破产管理能力,是吗?
A: Yes.
A:是
Q: (L) And what determines receivership capability?
A:(L)决定破产管理能力的是什么?
A: Partly genetic and partly effort. What Ark just said about narcissism and the attendant "junk".
A:一部分是基因,一部分是后天的努力。刚刚Ark说到自恋欲者和紧接着提到的“缺陷”。
Q: (L) So narcissists create illusions and project their illusions on other people and this is part of what makes them unable to receive. They're always projecting, so they can't receive anything.
Q:(L)自恋欲者创造了幻想,并且在他人身上投射这些幻想,这是使他们不能获得的部分原因。他们总是投射,于是他们什么也没获得。
A: Yes
A:是
Q: (L) So those individuals who have spent long periods of time here and who have been unable to make any significant change in their lives have been afflicted with an inability to receive because they have basically built a wall around themselves or live inside a narcissistic bubble?
Q:(L)那些在立这里花费了很长时间和不能在他们的生命中作出任何有意义的改变的人,被没能力获得的痛苦折磨,因为他们基本上在自身的周围建立了一堵墙或者在自我陶醉的幻影中生活。
A: Yes. And the same is true for those who cannot "get it" at a distance.
A:是。对于那些远距离无法“获得”的人是同样的道理。
Q: (L) So there are those who either get it or they don't?
Q:(L)那么存在要么获得要么没有获得的人?
A: Partly. Repeated exposure to frequency resonance can generate shifts if there is sincere desire. Also, a series of videos that signal soul replication can help those who are sincerely asking.
A:部分。如果存在纯净的欲望,对频率谐振仪重复地曝光会产生移位。同样,给灵魂复制品发信号的一系列的视频可以帮助那些真诚发问的人们。
Q: (Ark) Gurdjieff tried to use the method of shocks. He had this idea that by using just the right shock, it can help to break the shell. But apparently, it didn't work well. (A***l) It makes their shell bigger. (L) I mean, shocks are useful in some instances, but not in all. (Joe) It depends on the hardness of the exterior wall. (L) Yeah. (Joe to Laura) So, are we talking about a series of videos, essentially video lectures by you on many topics?
Q:(Ark)Gurdjieff尝试使用休克疗法。他认为通过使用正确的打击,可以帮助打碎外壳。但是显然,效果不好。(A***l)这使得他们的外壳更大。(L)我的意思是,在某些例子中打击很有用,但不是在所有中都有用。(Joe)取决于外墙的坚硬程度。(L)是。(Joe to Laura)那么,我们是不是在讨论一系列的视频,本质上是有由你制作的关于各种主题的视频课程?
A: Yes.
A:是
Q: (Joe) For example?
Q:(Joe)例如?
A: How about starting at the beginning and talk about "in the beginning..."?
A:从头开始怎么样,讨论“开始”……?
Q: (L) Well, I... What would I say?? (Joe) “In the beginning was the word?” And the word was delivered one letter at a time! (laughter)
Q:(L)好吧,我……我应该说什么呢??(Joe)“开始就是那个单词?”那个单词一次传递一个字母!(笑声)
A: You just sit in front of the camera and do what you do best: connect the dots. And know that, as always, your connection to your higher self in the future will assist your explosive insights.
A:你仅仅需要坐在摄像机前面,做你能做到的最好的事情:连接句点。同时知晓,通常情况,你与未来更高层次的自己之间的联系将会帮助你得到爆发性的洞察力。
Q: (Ark) I think what would be useful is to have like an exposition of a coherent system. Because people know a part from here, a part from there, a little bit about STO, a little bit about this and that...It all needs to be put together.
Q:(Ark)我想,像一个连贯系统的论述,是有用的。因为人们从这里知道了一部分,从那儿知道了一部分,一点关于STO,一点关于这些那些……需要将他们合在一起。
A: All that will be a part of the series that we have planned.
A:这些会成为我们计划系列的一部分。
Q: (L) What you mean YOU have planned, I thought I was planning it? (laughter)
Q:(L)你说你们计划了的,是什么意思,我以为是我计划的呢?(笑声)
A: We are you and vice versa!!!
A:我们是你们,反之亦然!!!
Q: (A***l) I have a question. They talked about genetics making it so that people can't receive things. Is there something that people can do that would help change their genetics in some way that would help them become more receptive?
Q:(A***l)我有一个问题。他们讨论使得人们不能获得的遗传学。人们是不是可以做什么事情,在某种方式上帮助他们改变自己的遗传基因,以帮助他们变得更加善于接受?
A: You can't change, but you can activate it if it is latent.
A:你可以改变,但是如果是潜在的,你可以激活它。
Q: (L) In other words, a lot of people have a lot of genetics going on that they aren't using. (Allen) And those genetics can be activated. (A***l) So how do you activate it?
Q:(L)换句话说,很多人身上有很多他们没有使用的遗传基因。(Allen)这些基因是可以激活的.(A***l)那么怎么激活呢?
A: Effort counts for a lot. And effort can lead to knowledge which does what?
A:自身努力占了很大比重。努力可以通向完成这些的知识?
Q: (Joe) Protects!
Q:(Joe)防卫!
A: For example, the recent issues of brain chemistry: this understanding has come about due to effort and the growth of knowledge! The result will be activation of additional DNA! Notice how the knowledge is now growing exponentially with networking and experimentation!
A:例如,最近关于大脑化学的问题:由于努力和知识的增长,人们开始理解!结果将会是额外DNA的激活!注意到知识是如何随着网络和实验呈指数一般地增长!
Q: (L) So, anything else? I'm tired!
Q:(L)那么,还有其他事情吗?我好累!
A: Okay folks. Goodbye.
A:Okay,伙计们!再见
END OF SESSION

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有