加载中…
个人资料
cassiopaea
cassiopaea
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:909,699
  • 关注人气:969
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

Cassiopaea 2009 05 30 会议记录

(2011-08-07 20:51:25)
标签:

杂谈

分类: Cassiopaea2009

Session 30 May 2009

会议2009年5月30日
Laura, Ark, G***, Scottie, C**, A***, Joe, A***

{The choral music of Thomas Tallis plays in the background}
{正在播放背景音乐——Thomas Tallis的合唱}
(Ark) It's stuck! (L) It's not stuck. It's just waiting.
(Ark)曲子卡住了!(L) 没卡住。只是在等待。
{Nothing happens for a minute}
{一分钟内什么也没发生}
(L) Maybe they don't like the music. {Music is turned off}
(L) 也许他们不喜欢这支曲子。{音乐被关掉}
A: Thank you!
A:谢谢!
Q: (L) Alright. Who do we have with us?
Q: (L) 好了。我们和谁一起?
A: Loriennia
A: Loriennia。
Q: (L) And where do you transmit through?
Q: (L)你从哪进行广播?
A: Cassiopaea
A: 仙后座。
Q: (L) And why didn't you like the music?
Q: (L)你为什么不喜欢这支曲子?
A: It was putting us to sleep!
A: 它令我们昏昏欲睡!
Q: {Laughter} (L) I see. Well, what kind of music do you like?
Q: {笑声} (L)我知道了,你喜欢什么类型的音乐?
A: Many at different times.
A:许多,不同的时候喜欢不同的音乐。
Q: (L) {First question} L*** A*** just had to have her two old sick doggies put down yesterday partly so she could start her new life, but also because there is simply no other choice considering the situation. {Note: The individual is moving to a new city where she has an offer to live and work, and the apartment does not accept dogs.  Both of them were quite old and on various meds so not good candidates for adoption.} She's very upset and missing them. Is there anything I can say or anything you can say to give her any kind of pointer as to whether or not this was the right thing to do?
Q: (L) {第一个问题}L***A***为了能够开始新生活,昨天忍痛将她的两只老弱的狗扔下了,但考虑到现在的境况别无选择只能这么做。{注意:这个人刚搬到一个新城市,在那她得到了一份能养家糊口的职业,但是她住的公寓不允许狗进入。这两只狗都十分衰老,实在不适合被他人收养。}她非常难过,特别思念他们。我能说些什么或者你能说些什么来帮她认清这样做到到底对不对?
A: Right 5D for pets
A:第五密度对宠物正合适。
Q: (L) Okay. Is there any particular goal for her to focus on at the present time?
Q: (L)好的。她目前应该把精力放在什么特定的目标上吗?
A: Getting well will be facilitated by focusing on others as the reason to get better. Giving her life to dogs didn't give much to the world nor did it bring much return except subjective illusion. As Gurdjieff said, you get back what you give to life.
A:将把精力投放在他人身上作为恢复的理由会使恢复的过程更加容易。把她的生活倾注在狗身上不能给这个世界带来多少贡献,除了主观幻想也不能给自己带来多少回报。如同Gurdjieff所说,你将得到你所给予生活的作为回馈。
Q: (L) Well, for a long time she didn't have anything except the dogs, and now the dogs are gone. I think she's feeling pretty bereft. And you're saying the doggies went to doggie 5D so to speak...
Q: (L)很长一段时间以来,她除了两只狗什么也没有,现在两只狗离开了。我想她一定觉得相当失落。你说两只狗去了狗的第五密度,这就是说……
A: One day she will have a dog that will return the favors.
A:将来的某一天,她会有只报恩的小狗。
Q: (L) She made the remark that since her dogs were old and sick and on medication, and she was sick and on medication, that maybe she wasn't worth keeping alive either.
Q: (L)她说,自从她的狗年老生病并依赖药物,她也生病并依赖药物,也许她活下去也没意思了。
A: Apples and oranges. Dogs are subjective and personal and a human can be objective in terms of what can be given to others.
A: 苹果和桔子。从能给他人带来什么看,狗是主观的,个人的;而人类是客观的。
Q: (L) So you're saying that keeping a dog alive {by extraordinary means} is just keeping alive something that's subjective and personal to you, while a human can be kept alive and give a great deal that's objectively beneficial to other people {depending on the individual, of course}. Is that it?
Q: (L) 那么你是在说让一只狗活着{通过特别的手段}其实是让一种对你来说主观的且个人的东西活着;而一个人活着却可以给其他人带来客观上巨大的益处{当然取决于个人}。是这样吗?
A: Yes
A: 是的。
Q: (L) What's next? (Discussion of lists of questions) (L) Oh! Once you mentioned that my metabolism, which required nicotine and which was so "thrifty" shall we say, was the ideal metabolism or genetics for a post-cataclysmic world. Now, my idea is that I don't like the idea of what you're saying there. It's almost like you're saying - in a post-cataclysmic world you're kind of reduced to the cave man state, and.... What's the deal there?
Q: (L)下一个问题是什么?(讨论问题的排列)(L)哦!有一次你提到我的新陈代谢,它需要尼古丁,在我们看来也十分节俭,你说它是大洪水后世界上的理想新陈代谢或者基因。这就像是你在说在大洪水后的世界里你有点退化到洞穴人的状态……那是怎么回事?
A: You missed it entirely. A "post cataclysmic" world can be a higher density world where you would receive the nutrients that your body would thrive on.
A: 你完全弄错了。大洪水后的世界是个高密度世界,你从中可以得到使身体变得强壮的营养物质。
Q: (L) So you're saying that my metabolism, my genetics are actually designed for a higher density?
Q: (L) 那么你是说我的新陈代谢,我的基因实际上是为更高密度设计的?
A: Yes
A:是的。
Q: (L) That's weird. And you also said at the same time that I would “give Ark the food” if the situation warranted - something like that. Did that have a multi-layered meaning?
Q: (L)太奇怪了。同时你还说了我要给Ark食物,如果环境允许,诸如此类的话。它有多层次的意味吗?
A: Oh yes!
A:噢,是的!
Q: (L) Well, are you gonna tell me?
Q: (L)你将会告诉我吗?
A: Figure it out yourself!
A:你自己想清楚!
{The reference is to session 27 June 1998 excerpt as follows:
Q: Okay, I will keep searching.  Ark is mad at you guys, you
   know.  So, I would like to know what is the advantage, if
   any, of this profile you have described - what is the
   evolutionary advantage of having this sick metabolism?
A: Who says this is "sick?"
Q: Well, I am saying this loosely.  I mean, it's not normal,
   it's not natural, it's highly unusual... nearly everyone I
   have ever met who has a weight problem also has an eating
   problem and I can promise you that I don't!
A: Better metabolism for cat...  Sorry, that was our attempt
   at an abbreviation!
Q: What were you attempting to abbreviate?
A: Guess.
Q: {Laughter} Is channeling the first word?
A: CAT.
Q: Next letter?
A: How about post cat a clysmic world.
Q: Well, Ark doesn't have that metabolism... I don't want to
   be in a post-cataclysmic world without him...
A: Then give him the food.
Q: What food?
A: What food you have, if...  confronted with the situation.
Q: Are you saying that we are gonna be hanging out on a post
   cataclysmic planet?
A: That is always a possibility.}
{参考会议1998年6月27日摘录,如下:

Q:好的,我会继续调查。Ark对你们这些家伙感到非常生气,你知道。所以,我想知道有什么好处——如果刚才你所描绘的概况中的一些——拥有如此虚弱的新陈代谢对进化有什么益处?

A:谁说这是“虚弱的”?

Q:是我说得不够严密。我是说它不正常,不自然,非常的不寻常……几乎我遇到的每个有体重问题的人也都有饮食问题,我向你保证我没说谎!

A:对于猫(cat)来说是更好的新陈代谢……对不起,那是我们尝试的简称!

Q:你尝试简称什么?

A:猜猜。

Q:(笑声)在为第一个词开道?

A:CAT

Q:下一个字母?

A:给猫咪邮寄一个世界?

Q:Ark没有那样的新城代谢。我不想再一个大洪水过后的世界里没有他的陪伴……

A:那么给他食物。

Q:什么食物?

A:你有的食物,如果遇到这样的情形。

Q:你是在说我们将会住在大洪水后的星球上吗

A:总有这样的可能。}
Q: (L) Does it have something to do with being able to manifest or feed people energy literally?
Q: (L) 它与能够逐渐显露人们的能量或者向人们提供能量有关系吗?
A: Yes
A: 是的。
Q: (S) So instead of visiting McDonalds, we'll go visit McLaura or something? (laughter)
Q: (S)那么我们不是该去麦当劳,而是该去McLaura或者什么地方了?(笑声)
A: Stop thinking third density.
A: 停止第三密度思考。
Q: (Joe) Maybe it's like you'll be able to absorb nutrients from the environment and then somehow energetically give them to others.
Q: (Joe) 也许那像是你将能够从环境中吸收营养然后以能量的方式传给他人。
A: Think of the Maruts and their baskets from "heaven".
A:考虑一下Martuts和他们来自“天堂”的篮子。
{This reference is to material in “The Secret History of the World”}
{这部分参考材料“世界的秘密历史”}
Q: (L) So in other words, we're talking about being able to somehow manifest from higher dimensions or other dimensions, or direct manifestation of what is needed, i.e. the loaves and fishes?
Q: (L) 那么换句话说,我们在讨论能够以某种方式从高密度或者其他密度显现,或者直接显现需要的,即大块的食物和鱼?
A: More or less.
A:差不多
Q: (L) I'm assuming that means I'm going to rejuvenate. I'm a little tired for that sort of thing at this point!
Q: (L)我假设那意味着我将会完老还童。在这点上我对类似的事有点厌倦了。
A: Yes
A: 是的。
Q: (L) That means I have to survive until that point in time. What other questions are on there on the list?
{….}
Q: (L) 那意味着我得活到时间上的那个点之后。列表上还有什么问题?
Q: (L) Well that's like how you deal with children. If you tell them no, you have to be consistent about it. So, if he whines and cries, I can't let that affect me. Alright. Now I want to ask about this Art of Living course a bit more. Craig has sent us his requirements which are to not eat garlic and to not smoke for the duration of the course. Are those ideas advisable for us?
 Q: (L)那有点像你对付小孩的过程。如果你告诉他们不,你得一直不断向他们重复。所以,如果他喊叫,我不能让那影响我。好了。现在我想问点关于生活的艺术课程的问题。Craig已经把他的要求发给我们了,包括在课程期间不要吃大蒜也不要吸烟。这些对我们有益吗?
 A: No. Not smoking and avoidance of garlic are directly related to mind programming systems. Consider the culture and religious context of the system.
 A: 不。不允许吸烟以及避免吃蒜是与心智编程系统直接联系的。考虑一下这个系统的文化和宗教背景。
 Q: (L) Yeah, but you told Craig that it would be very good with multiple exclamation points for him to come down and give us the course.
 Q: (L) 是的,但你告诉过Craig多叫他过来给我们上课非常好。
 A: It may be that he learns something too!!
 A: 也许这样他也能学到东西!!
 Q: (L) So, what do you mean by him learning something?
 Q: (L)所以,你说他能学到东西是什么意思?
A: There is a lot of input that you and Gaby can give him to improve and beneficially modify what he has been taught.
 A: 会有许多内容输入他的脑子,你和Gaby可以给他关于他所教授内容的有益的改善意见。
 Q: (L) Are you talking about physiological or medical information?
 Q: (L) 你是在说生理学或者药理学信息吗?
 A: Yes
 A: 是的。
 Q: (L) Go Gaby! (laughter) (J) So we need to be kind of critically... (L) In other words, he should be coming here to teach us this method so that we can critically assess it and possibly suggest modifications and improvements. Is that it?
 Q: (L) 走吧,Gaby!(笑声)那么我们得需要点批判……换句话说,他回来这教我们方法,这样我们可以批判性的对方法进行估计,可能会提出改善意见。是这样吗?
 A: Yes
A:是的。
Q: (J) We don't need to space out or anything like that. (L) No, we need to keep our focus on what is being taught, or what he is being taught to teach. (J) After the last session, they said that there wasn't a lot of objectivity to it. (L) Yeah, that there were some issues.
Q: (J)我们不需要留开间隔或者做类似的事。(L)不,我们得把精力集中在所授内容上,或者说他被教授将传授给我们的内容。(J)在上次会议之后,他们说这个方法并不具有太多客观性。(L)是的,是存在些问题。
{...}

Q:  (J) Is swine flu going to make a comeback this winter?
Q:  (J) 猪流感在今年冬天会卷土重来吗?
A: Sure. They are working on drastic reduction of the population before climate change goes too far. Can't have all those starving people after their heads now can they?
A: 当然。在气候进一步变化之前,他们将对人口数量造成锐减。不能让所有那些正在忍受饥饿的人死掉,不是吗?
Q: (J) I wonder if it's going to affect us?
Q:  (J)我想知道猪流感是否将会对我们造成影响?
A: With your diet?!?! Toxicity makes many more susceptible than during other pandemics. Why else do you think that such toxicity is allowed and even encouraged?
A: 以你现在的饮食?!?这一毒性比其他流行性疾病产生更强的过敏性。你认为还有其他什么原因使这一毒性得以流行甚至加强?
Q: (L) What's next?
Q: (L) 下一个问题是什么?
A: How about "Paleochristianity"?
A: “Paleochiristianity”怎么样?
Q: (laughter) (L) Well since you brought it up... (J) You should respond with, "Now that's an interesting question!" (laughter) (L) What do you mean by Paleochristianity? (laughter) (L) Would you define Paleochristianity for us?
Q: (笑声) (L)既然你提出这个问题……(J)你应该这样回答“现在那是个有趣的问题!”(笑声)(L) Paleochristianity是什么意思?(笑声)(L)你会给我们关于Paleochristianity的定义吗?
A: The knowledge of realms that all men comprehended before the "fall".
A: 在“瓦解”之前,全人类理解的各个领域的知识。
Q: (L) Why is it called Christianity? Isn't Christianity strictly related to Christianity as we know it?
Q: (L) 为什么称它为基督教?Christianity难道不像我们知道的那样严格指基督教吗?
A: Oh no! The word was co-opted and everything you know of as Christianity is distorted. For example, the earliest "Christ" was a woman.
A: 噢不!这是个指定词,你所知道的全部基督教知识都是扭曲的,比如,最早的“基督”是个女人。
Q: (L) Okay. Were the Bogomils and the Cathars - as I have surmised - close to understanding this original reality?
Q: (L) 好。Bogomils和Cathars——就如同我推测的——更接近对这个本源现实的理解?
A: They had some very close approximations, but they were still influenced by many of the distorted religious ideas of the time.
A: 他们在一些方面十分接近,但他们仍然受到当时许多扭曲的宗教思想的影响。
Q: (L) Okay, what is the importance of Paleochristianity?
Q: (L) 好的,Paleochristianity有什么重要性?
A: The only hope for the survival of your realm and species.
A: 是你们国度和物种幸免的唯一希望。
Q: (L) In what sense do you mean that?
Q: (L) 从什么意义上你这么说?
A: Unification of aim: survival and avoidance of the destruction hanging over your heads as a consequence of the machinations of psychopathy.
A: 统一的目标:精神变态者的企图导致幸存和避免毁灭在你们的头脑中盘旋。
Q: (L) So in other words, some of the thoughts and discussions that we've had over the past week or two {about the global situation} are pretty much on the money?
Q: (L) 换句话说,我们过去一两周中的一些思想以及所进行的讨论(关于全球形势)很大程度上是分毫不差的?
A: Yes. More or less. There has also been some nudging from this side. Time is getting "short" even though there really is no time.  Remember what we said about being wise as serpents and gentle as doves.
A: 是的,差不多。从这边来看也有些接近。时间正在“缩短”,尽管实际上时没有时间的。记住我们说过的像蛇一样明智,像鸽子一样温和。
Q: (L) How many questions do you have left Joe? (J) Given the end of the world scenario, all my other questions pale into insignificance. (laughter) (L) What questions do you have? (Ark) They would not fit this session. (L) They belong to a different sessions with Joe's questions? (laughter) (L) Okay. What is the most essential thing for us to know about Paleochristianity, about what people need to know?
Q: (L)你还有多少问题,Joe?(J) 都给出世界剧本的完结篇了,我所有其他的问题都变得苍白无力。(笑声)(L)你有什么问题?(Ark)我的问题和这次会议不搭边。(L)它们和Joe的问题一起属于另一次会议?(笑声)(L)好。关于Paleochristianity以及人们需要知道的内容,我们需要了解哪些最基本的事情?
A: People need to know about pathology as you call it. In former times it was often referred to as demonic possession. In some cases, they were right.
A: 就像你说得,人们需要了解病理学。在以前的时代,它通常被称为魔鬼的领地。从某种意义上来讲,他们说得有道理。
Q: (L) But clearly not in all cases, and that needs to make absolutely clear because there are some people who are just sick.
Q: (L) 但很明显不是在所有的情况下,因为有些仅是虚弱的人,所以有必要把它完全高清楚。
A: Yes. Hyperdimensional influences are often the cause of pathology. This can be due to influences at this level of reality including dietary and nurture.
A: 是的。超维度影响通常是产生病理的原因。这可以归结为对这一级现实包括饮食和营养的影响。
Q: (L) Okay, what else?
Q: (L) 好的,还有什么?
A: Just as detoxing the body can lead to abundant health, so can detoxing the mind and environment lead to abundant life and happiness for all.  But as was the "fall", it must be a group decision and the differences and pathological blocks to objective understanding must be removed.
A: 比如对身体进行解毒可以带来充足的健康,因此对心智和环境进行解毒可以为所有人带来丰富的生活和幸福。但是由于“瓦解”,它必须是团体决定并且刨除对客观理解的分歧和病状阻碍。
Q: (L) In other words, there's no hope for our planet or our species if normal human beings do not come together and get over these varied pathological belief systems and religions and "your truth" and "my truth" and all that sort of thing?
Q: (L) 换句话说,如果正常的人类不联合起来一起克服这些变化的病态信仰组织、宗教、“你的真理”、“我的真理”和所有类似的事,我们的星球或者我们的种族就没有希望了?
A: Yes. All of that was created and spread by pathological types under the influence of their hyperdimensional masters for the purpose of turning this planet into a "hell on earth" with them as the masters. They have succeeded beyond their wildest dreams.  What is needed is for many people to begin to make direct connections with their higher centers. This has been done via the "work" up to now, but there are other methods to accelerate the process and obtain the needed assistance.
A: 是的。所有那些都是由异类创造和传播的,这些异类的影响者——超维度主人却怀着将这个星球变为他们统治下的地狱的目的。他们的成功已经超过了狂热的梦想。对于许多人来说需要做的是开始于他们更高的中心进行直接联系。到目前为止,这一直通过“工作”实现,但是有其他方法可以加快这一过程并得到所需帮助。
Q: (L) For example?
Q: (L) 例如?
A: Stay tuned. Next time. Goodbye.
A: 敬请期待。下次再谈。再见。
END OF SESSION   

会议结束。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有