加载中…
个人资料
云淡风清
云淡风清
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:23,122
  • 关注人气:47
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

翻译行业的动态平衡(转帖)

(2012-04-17 09:22:23)
标签:

杂谈

现象

今天逛论坛,又看到那个“中国翻译人才缺口达90%”的旧新闻了。

今天在翻译QQ群里,又看到有人在问“有没有活做”了。

一边是在宣传人才缺口大,一方面很多人找不到活做,呵呵,无论是否合理,肯定有原因的。

经历

前一段南京有个国际论坛,而我有幸参与其中做了些基本的陪同翻译的工作。事情本身其实没什么,但这个翻译业务的实现方式值得一提。

据说当时省外办的译员都派到了世博会上,没有那么多人手,所以需要从翻译公司里找人。而口译方面,能一下子派出十几个口译人员的翻译公司,估计也不多。于是,四家翻译公司联合接下了这一单。

与其他公司派出的译员聊了聊,原来背景各不相同。有翻译公司的专职译员,有院校的老师,有在读研究生。其中有一位,据说是当初曾应聘我目前所在的公司,却被试译挡住;另一位见习三个月后,却应聘到了另一家公司,而她先后接触的两家公司却开始了合作!

没有任何一家公司能独立接下这一单;而几家公司之间合作,具体工作的却就是这么些人,区别只是译员属于这家公司还是那家公司。

信息

针对目前这种翻译业务和翻译人员不对等的现象,基于自己的经历,我得到了这样的信息:就是这么多业务,就是这么多译员;无论译员属于哪家公司,都是这些译员完成这些翻译业务。整体上看是这样,但从某家公司的局部的情况来看,会有些不同。

某些时候,某一家公司A可能活特别多、人不够用,而在另一家公司B可能活少,人闲着;另一些时候,风水轮流转,可能两家的处境可能刚好调换了下。

还有可能,某段时间,某个城市需要的翻译特别多,比如奥运时的北京、世博时的上海、及亚运时的广州。这个时候,另一些城市的译员机会可能就相对少些。

翻译业务和翻译人数的不对等,可能是由于翻译人员的绝对数量确实满足不了需求。没有具体的调查数据,这个也只能是猜测。

另一方面,一定也会是翻译业务和翻译人员在某个时间段内、某个地区会有动态的不对等。

翻 译行业与某些行业还不同。全国有移动、联通、电信三家公司,十几亿人的通信问题,从数量上来看就解决得差不多了(质量上有待提升);而如果全国只有三家翻 译公司,估计翻译业务与人员不对等的情况会更严重——翻译公司好像很难像一般企业那样有上千、上万甚至更多员工。人数达到一百的已经是比较大的翻译公司 了。

于是全国就有很多、无数家翻译公司,少则两三人,多则上百、上千人。而无论翻译人员在哪家公司,从事翻译工作的总人数是一样的。

但翻译公司接到的业务可能不像翻译公司那样平均,可能会一下子接到一个大单,也可能一段时间接不到单。于是,就需要译员的动态平衡来满足整个翻译行业的需求。

有个好处就是,在互联网时代,翻译,尤其是笔译,受地域限制较小。因此,翻译人员不需要调动就可以完成翻译工作。这就为翻译人员的动态流动提供了可能性。

因此,翻译人员要灵活,能活动,可在个城市工作,也可以在另一个城市翻译;可在这家公司也可在另一家公司干活。翻译公司之间不可封闭,要在竞争之中寻求合作。这样对整个翻译行业的发展、以及翻译行业对其他行业的帮助作用才能更好地实现。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有