加载中…
个人资料
活在当下
活在当下
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:8,081
  • 关注人气:30
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

[转载]停止想要——即刻拥有(转自喜悦家园,感谢翻译的朋友)

(2012-09-29 21:24:20)
标签:

转载

                    Stop WANTING — and HAVE IT! 停止想要——即刻拥有
Crossing the Gap
                                            by Peter Michel

 

It's not easy undoing the mind. Particularly, when we have built up so many concepts of limitation. But, each of us who has taken the Abundance Course has embarked on that journey to undo all our limits and move into having, being and doing all of our highest and most noblest desires.
    当我们内心有大量的限制观念时,化解心智并非易事。但是每一位学习过《丰盛课程》的人已经开始了化解内心限制的旅程,然后进入到拥有、成为并满足我们所有的最高渴望。

There is nothing noble in hanging out in lack, limitation, and suffering. It is base, ego, unworthy of the Being that you are. Are you ready to rise up and finally CLAIM, in a bold and courageous way, your birthright of Abundance, Freedom, Inner Peace and Security, and Unlimited Love? If not now, ask yourself, when would you be ready?

     活在匮乏、限制和痛苦中一点也不会让你显得更有“灵性”,这是建立在小我及无价值感之上的观念。你准备好要提升了吗?勇敢的宣称:我拥有与生俱来的丰盛、自由、内在的宁静和平安、无限的爱?如果现在不,问你自己,什么时候我才愿意准备好?


 

Stop "playing" with your goals
停止“玩”你的目标

As I sit down to write this article, I have but one intention. That intention is to jolt you out of complacency, just in case you have inadvertently settled into a comfort zone with releasing, as sometimes happens.
    我之所以坐下来写这篇文章,是因为我只有一个意图。这个意图是把你从自满中惊醒,以防万一你漫不经心地进入一个释放舒适区。

How often do you "play" at releasing? Do you release a little bit here and there and then stop?
    你是否常常把释放当成游戏漫不经心地玩?你是否这儿释放一点那儿释放一点,然后就停止了?

Often we play with our goals, unconsciously not really wanting or expecting to actually achieve them.
   经常我们“玩弄”我们的目标,无意识的不是真的想要或者期望真有达成它们。

Most of us are often afraid of both failing and succeeding in achieving our goals, and so we don't really make the decision to shift our consciousness into the consciousness of having our goals. We fear the ego backlash. We fear the "beating ourselves up" that has come so many times in the past when we tried and failed. Or, we fear the consequences of actually getting what we want and then regretting it or realizing it doesn't really make us happy.
    我们中大多数人常常既害怕失败又害怕成功的达成目标,因此我们不是真的下定决心转换我们的意识进入到拥有目标的意识状态。我们害怕小我的强烈反应。我们害怕会象以前一样:很多次的尝试然后失败。这太“打击我们自己”了。或者,当我们真的得到我们想要的后,我们害怕会有严重后果:感到懊悔或者是意识到它不是真的使我们幸福。

Because of these fears, we haven't truly made the decision yet to create our life according to our intentions. Perhaps we feel it is safer to drift comfortably along with our unconscious programs rather than shake things up a little.
     因为这些恐惧,我们没有真的下定决心根据我们的意图去创造我们的生活。当我们与我们的潜意识程序“随波逐流”,而不是让事情出现巨大变动,这样也许我们感觉更安全些。

Rarely do we dare take the leap into having our most lofty goals. But, DARE we must, if we ever wish to be completely free and without limits.
     我们很少敢跃入到拥有我们崇高的目标。但是,如果我们希望拥有无限的完全的自由,我们必须要“敢”。

Take a look. Where have you been playing with your goals? Pick one that you seem to have been "releasing on" seemingly forever. Can you see you could remain stuck and be releasing "on it" forever, instead of releasing "it" and finally claiming your goal as achieved NOW?
    注意,你正在哪儿玩弄着你的目标?选择一个你看起来已经释放过却又不断还要释放的目标。你明白吗?你是留下一些障碍并且正在它上面不断做释放,而不是释放它然后宣称你的目标现在就已经达成。

If you've been playing around with your goals, take a check to see if you're ready to turn your weak wishes into solid intentions. We all get stuck in wishing from time to time, and it doesn't get us very far. This isn't to say that our little bit of "picking at our limits" is going to waste. It can certainly help us feel a little lighter and happier.
     如果过去你一直把你的目标当成游戏一样玩,检查一下你是否准备好把你微弱的愿望转化成强烈的意图?我们都被困在一次又一次的希望中,并且看起来希望越来越渺茫。这并不是说“小口小口”的去去除我们自身的限制是一种浪费,这肯定有助于我们更轻松、更幸福。

But, is that what you're really after? To feel a little happier and a little lighter? Will that really satisfy you? No. Never in a million years. Why? Because you know in your Beingness that you are NOT LIMITED and you'll never be totally happy until you regain that natural state.
    但是那之后就是你真的想要的?感觉到多一点的的幸福和轻松?这真的让你满意吗?不。在百万年里也从来没有满意过。为什么?因为你知道在你的存在深处你不是受限的,除非你回到那自然的状态,否则你永远不会体验到完满的幸福。

 

Dare to Think Big
敢于想大的

So, DARE! Dare to go for HAVING your highest and most noble goals. With the achievement of each goal, you will undo a little more of the mind and begin to identify more and more with your unlimited Beingness.
    因此,勇敢些!敢于直接拥有你最高最尊贵的目标。伴随着达成每一个目标,你将化解更多的小我心智的限制,并且越来越与你的无限存在本质相认同。

When we see clearly it is we who are creating every situation and every circumstance in our life and start to realize the power we have over such situations, then we begin to deeply recognize that the outer is merely much a reflection of the inner.
    当我们认清我们创造了我们人生中的每一个细节,我们开始意识到我们拥有超越一切境遇的力量,然后我们开始更深领悟到:外面不过是内在心灵的反映。

When we really see this, the outer BECOMES the inner to us, and vice versa. The veil of illusion of separation begins to drop and we begin to feel that every atom "out there" in creation is really nothing but our own Consciousness. It is our own thinking projected "outwards" on the blank screen of Being. It is really projected "inwards," actually. It is all in our minds.
    当我们真的领悟到这一点,对我们来说外面也变成了内在,我与世界分离的幻觉的面纱开始被丢弃,我们开始感觉到每一个“外面”宇宙中的原子都是我们的“意识”。是我们的想法投射出一个“外面”在存在的黑屏幕上。实际上这真的只是“向内”投射。一切都在我们的心中。
Like turning off a TV set, we can "turn off" the world
    就象关掉一台电视,我们能“关掉”这个世界。

Now, this might sound really strange, but if you take it for checking, you'll find it to be true. If you were to consciously turn off your mind—that is, put it to rest as you do in deep sleep every night—the world would vanish. Not one single person, nor one single object can exist if you did not have a subjective personal awareness of such in your mind.
    现在,这可能听起来真的很奇怪,但如果你检验它,你会发现这是真的。如果你是有意识的关掉你的心----正是,让它休息,就象你每晚进入深深的睡眠----世界将会消失。没有任何一个独立的人,如果在你心中没有一个主观的个人的觉察,那么没有任何一个独立的物体能够能够存在。

Think the "outer" can exist independent of your "inner" thinking? Prove it. Stop all your thinking, conscious and subconscious, and then offer one shred of evidence that there is someone besides yourself "out there."
    想一想:“外面”能够存在是依赖于你“内在”的思考?证实它。停下你所有的思考,有意识的和无意识的,然后你能发现有什么东西“在你之外”呢?

Even if the ego-mind completely evaporated, You... the "I" of You, remains. That is the permanent and perfect part of yourself... your Beingness, which never changes and can never be wetted, burned, cut, blown up, destroyed, increased or decreased. It is ever the same perfect Being.
    即使小我心智完全的消失,你----你的“我”依然存在。那是你的永恒完美的部分---你的存在本质,这是永远不变,永远不会被浸湿、燃烧、切割、膨胀、摧毁、增加或减少的。这永远是同样完美的存在。

This entire universe is your own mental creation. It exists in one place and one place only—within you. Just as in a night dream when you go to bed at night and suddenly the room is filled with mountains and buildings and oceans and people. How did all that get into your bedroom? And where do they go when you wake up? In the closet?
    整个宇宙是你的心灵的创造。它存在于一个地方又一个地方,不过都在你之内。只不过象一个晚上你在床上做的梦,忽然房间填满了山峰和建筑、海洋和人群。所有这些怎么能进入你的卧室?当你醒来它们又去了哪里?在壁橱里?

In your night dream, they are all very real to you. In the dream you have a dream body and others have dream bodies. You feel the entire drama to be real. If you are falling off a cliff or being chased by a madman with a knife, you feel afraid and your body secretes fear hormones.
    在你的夜晚的梦中,它们都是对你非常真实的。在梦中你梦到身体和其他梦中身体。你感觉整个梦都是真的。如果你掉下悬崖或者被一个疯子拿着刀追杀,你会感觉到恐惧并且身体也会有恐惧的反应。

If you are having a sexual dream, the body gets aroused. It doesn't know the difference. Why? Because there is none. It is all in your mind. Perhaps the only real difference between the night dream and this day dream we are all living, is we don't wake up so easily from the day dream. Or, as Larry has so optly calls it, a daymare, for too many of us!
    如果你做一个春梦,身体也会有反应。身体不知道这有什么不同,为什么?因为除了在你的心中,什么也没有。我们晚上的梦与白天生活的梦,唯一真正的不同是我们没有从白天的梦里醒来那么早。
That is why we think it so real. Because we can't seem to wake up from it due to our mental tendencies. So few people wake up from it like Lester did, but more and more are awakening. Those using releasing on a regular basis are rapidly awakening to the unreality of the so-called "outer" world and to the reality of the unchanging, permanent and perfect Being within---the real Inner Self.
    什么我们认为它那么真。因为由于我们的心理倾向我们不能从中醒来。极少的一些人从中醒来了,比如莱斯特,越来越多的人正在觉醒中。

                 "I only know that which I can do, not say."
                                                 - Lester Levenson
                         “我只知道我能做到的而不是我所说的。”
                                                     ----莱斯特.利文森

 

     释放的真正验证,只通过我们获得了更大的无限自由的经历成就来证明。我们只知道我们能“做到”的,而不是我们“推理“可能的。 此刻你有多不受限制?检查一下。
      你有让你的限制继续把你塞在一个叫平庸的小盒子里吗?还是你敢挑战那些你自愿接受的限制,
进而勇敢冒然的进入直接拥有你所想要的状态呢?

 

The danger of "familiarity"
危险的“熟悉感”
      It's easy to get stuck in the complacency of wanting. It is very, very painful to desire things, but somehow it is familiar and almost feels safer than daring to assume the consciousness of having our desires now.

       陷入“一直需求”的自我满足中是很容易的。渴望某物是非常,非常痛苦的,但是莫名其妙的相比敢于假定现在已经拥有我们所想要的,它会是熟悉的,也几乎使我们感觉更安全些。
     This is like a woman being beaten repeatedly by her abusive husband. She knows she needs to leave, but she is more afraid of what will happen if she leaves than of the beatings. And so, she remains and continues to get beaten. That's like us and our egos. It whips us and beats us, but we remain with it out of fear, "Who would I be without my suffering and limitation? Oh, I'm too afraid to let that go."

      这就好像一个时常被虐待狂丈夫打骂的女人。她知道她需要离开,但是相比挨打她更害怕如果她离开将可能会发生的事。因此,她留下来继续挨打。这就像我们和我们的小我的关系。它鞭打我们,但我们出于恐惧继续和它待在一起,“如果没有了我的受苦和限制我会变成什么样?啊,我太害怕它们没了。”
Or another example would be the prisoner who is set free from prison but who is reluctant to step outside the prison gates because it has become more familiar to be behind bars and he fears the world outside the prison walls.

      另一个例子应该是一个被释放出狱的囚犯,但他不情愿走出监狱大门,因为他害怕监狱墙壁外面的世界,相比来说在监狱服刑要熟悉得多。
We all do this. We shut ourselves down. We thwart our limitlessness and feed our limitation with our "Oh, poor me, I'm limited" whining, instead of being bold, courageous and daring. We keep ourselves in a painful, mental straightjacket, whilst our Infinite Being waits for us to identify with It, instead of with the mind and all its limits.

     我们都像这样做过。我们幽禁自己。我们阻碍我们的无限,而又喂养我们的限制通过我们的抱怨“啊,可怜的我,我是被限制的”,而不是做个无畏,勇敢,大胆的人。我们继续使我们自己待在痛苦中,精神的约束中,而同时我们无限的存在等待着我们去认出它,而不是去认同头脑和所有它所有的那些限制。

 

The power of decision
决定的力量  
 

 We allow ourselves to be trapped in the status quo—a lukewarm comfort zone that is neither here nor there—that is literally our deathbed, while we claim we "live."

    我们允许我们自己陷入现状——微温的舒适区域,既不算在边这也算不在那边——按字面意思它是我们的临死状态,虽然我们声称我们“活着的”。

 I must challenge this assumption. How can we truly LIVE if we are not actively and constantly pushing past our limits?

   我们必须挑战怀疑这种假定。假如我们不是积极地不断地排除我们的限制,我们怎么能算是真正活着的呢?
 We don't need to push past our outer limits, as that is futile. But, we must push past our perceived inner limits. Truly, that is all we can do.

     我们不需要排除我们外在的限制,换言之那是无效的。但是,我们必须排除我们感觉到的内在限制。实际上,那是所有我们能够做的。

 We do this not with an efforting "push." But with the power of our DECISION. We stand boldly and claim as ours now that goal that before seemed way off in some distant "hopeful" future.

    我们做这个不需一个叫做排除的努力,但它是通过我们决定的力量。我们大胆的站着声称,某个看起来离有希望实现还遥不可及的目标,如同它现在就是我们的了。
 With the DECISION to have your goals now, and by releasing whatever your ego throws up at you by knocking out the three primary "wants", you collapse time and space and do away with all effort.

    通过决定现在就拥有你的目标,通过释放你的小我抛给你的,拆除三个基本的"想要",
你压缩了时空,废除了所有的努力。

You take the path of least resistance and move on to "hit the mark" and inwardly achieve your goal by assuming it is already achieved. And soon, the outer world matches up with the inner.

    你采取阻力最小的路径,移到“达到目标”的状态,内在地达成目标通过假设它已经达成。很快,外在世界会与内在相协调匹配。
Instead of moving through time and space and "waiting" and "hoping" your goals come to you "someday," you immediately and bodly assume the attitude of HAVING, BEING, or DOING that goal now.

   不是要到某个具体的时间地点,想要及希望你的目标“在某天”会实现,而是你即刻大胆地假设现在就是拥有,体验,做着你的目标的姿态。

 Call it "having faith" or whatever term you wish to use. I like the term——impudence, which means to boldly, daringly and almost offensively ASSERT that what you previously desired is yours now, and that you absolutely, positively HAVE it NOW and won't settle for any other option.

   可以称它为“拥有的信念”或者其他你希望使用的术语。我喜欢称之为impudence,意思是大胆地,毅然地,以及几乎是冒然地声称你之前想要的现在就是你的了,同时你是绝对地,肯定地现在拥有它,而且你也绝不会勉强满足于其他任何选项。

     That's what a decision is. It is cutting off all other options and settling on only one. It is a concentrated thought. All concentrated thoughts are extemely powerful, like a laser as opposed to an incandescent bulb.

这就是什么叫做决定。它切断了其它选择,只选定唯一的一个。它是一个集中的思想。所有的集中的思想都是极其强大的,如同一道激光,与之相反则如同一个白炽灯泡。

                   

An example of pure impudence
一个完全大胆冒险的例子
    That's what Lester did when he decided to prove the principle. He left his home with the decision that he was going to Los Angeles from New York.

     这是一个莱斯特为了证明这个原理所做的事。他决定离开他在纽约的家去洛杉矶。

     He brought NO MONEY with him. He simply packed his bags and went to the airport without a ticket, confident that he was going.  

   他一分钱都没带,也没有票,他只是简单地带着他的行李包到了机场,确信他将会到达的。

     When he arrived at the airport he asked the woman at the gate if there were anymore seats available. She told him the flight that was about to leave was completely booked up, but if he waited, perhaps someone would not show up and he could get their seat. While he was standing there, another person asked her the same question and also waited on line behind Lester in case there was another person who did not show.

   当他到达机场的时候,他问入口的女服务员是否还有任何座位空闲。她告诉他即将起飞的航班已经被完全预定一空了,但是如果他等等的话,或许某些人可能没有来,他将会得到他们的座位。就在莱斯特身后,来了个人问了同样的问题,他排队等着另外某个可能不来的人。
     Within minutes, the gate attendent reached right around Lester and grabbed the other guy and said, "We have an opening for you."

       几分钟后,她走到莱斯特身边,抓住后边那个人说:“我们有一个空位给你。”
  Lester was completely unphased. He had already fully accepted he was going to L.A.

     莱斯特完全没有动摇改变。他已经完全接受他将会去纽约。
 A moment later the gate attendent saw Lester standing there and said, "Oh my goodness, what did I do?" She apologized to Lester and told him there was a seat open in First Class, which he happily accepted.He was put on a flight without money and the same happened for the return flight.

  片刻后,她看到莱斯特站在那,她说“天哪!我都干了些什么?”她向莱斯特道歉然后告诉他现在有个头等舱的空位,莱斯特高兴的接受了。他登上了航班没花钱,同样的事发生在返程的航班上。

     He reminds us never to release to "get the money to get the goal" as then we might end up with the money and not the goal. We should go straight for what we want. Lester chose a first class flight to L.A. and he got it without money. When you make a decision the entire universe moves to support you.

     他提醒我们绝对不要忘记释放“为了实现目标需要先有钱”"get the money to get the goal",那样的话我们也许因为钱而终止,目标也没达到。我们应该直接走向我们所想要的。莱斯特选择坐头等舱去纽约,他没有钱也实现了它。当你做了一个决定,整个宇宙都会变动来支持你的。

 

No, it is mine now!
不,现在!它就是我的了。
     Once you have made your decision, although your mind tells you that your goal is off in some distant future and tries getting you to exert effort towards its "eventual" achievement, you say, "No. It is mine now." You simply accept it to be true, and you release the limiting desires and feelings the mind throws up, and boldy and confidently rest in that feeling of HAVING that goal right now.

     一旦你做了你的决定,尽管你的理智告诉你你的目标还在某个遥不可及的未来,试图让你通过努力来取得“最后来到的”成就,你却说,“不,现在!它就是我的了。”你只是简单的接受那是真的,你也释放了那些限制性的渴望和感受,理智也抛开了,大胆自信地停息在现在就拥有着目标的感觉里。
If you are not doing this, then you are stuck in resistance. You are sheepishly going about "trying" to achieve your goals. The Goals & Resistance Course will help you move past that stuckness.

    如果你现在不是这样的话,那么你陷入了阻抗当中。你怯懦地打算“尝试”去达成你的目标。目标&阻力课程将会帮助你离开那些陷泥区域。
 Instead of standing in having the goal, and releasing the underlying wanting approval, control and security that get stirred up, we shy away from the goal entirely and get stuck in futilely "hoping" it comes to us. But, it never does come.

     我们不是处在拥有着目标,释放着浮出的潜在的想要认可,控制,安全的感觉的状态,而是羞怯回避于整个目标,陷入徒劳地“希望着”它会来到我们身边。但是,它绝对不会到来的。

 

Goals, goals, go away!
目标,目标,滚开吧!
       Most of us hate goals. Why? Because they stir up our aversions, our dislikes. But, that's the point of doing goal charts in the Release Technique---to bring these aversions up to the surface so they can be released. There is no other way to release them. Continuing to suppress them sure isn't going to do it.

     Our passive timidity towards our goals is like boat drifting on the high seas without a sail, oars, or an engine. We are simply adrift

    我们中大多人都反感目标。为什么?因为它们激起我们想起那些厌恶的,不喜欢的。但是,那正是释放技巧之达成目标图表中的一点——带出那些厌恶的到表面,这样它们就能被释放。除此之外没有其他方式可以释放它们。继续压抑它们显然不是打算去释放它们。
      我们对于我们目标的被动胆怯,就好像一艘漂流在公海上的无帆无桨也无发动机的船。我们只是随波逐流的漂浮着。

 

  The Stand
  立场
   Are you ready to take a stand with me? A bold one?

      你准备好和我站在一块了吗?做个勇敢的人?
   I made a personal decision on a goal today and now it is mine. It is mine for no other reason than because I have claimed it. Not because of dumb luck, an accident, a stoke of good fortune or anything else. The cause is always within.

    我亲自对今天的某个目标做了一个决定,现在它是我的了。它是我的了只是因为我宣称我已经拥有它了。不是因为偶然的运气,一个意外,交上好运或者其他别的。原因总是在内的。

     I'm not sure what took me so long to claim it other than an unconscious doubt, but when I began claiming it today by assuming it was mine and releasing any thoughts or feelings that came up contrary to having it, what a powerful feeling flooded through me. What joy and freedom—and knowingness that it was already mine. I felt it as a "done deal" the moment I made the decision.

    除了那个潜意识的怀疑外,我不确定是什么让我花了这么久去宣称拥有它,但当我今天开始宣称它通过假设它已经是我的了及释放任何与拥有相反的想法感觉,一个很有力量的感觉涌过了我。它已近是我的了,那是多么喜悦,自由,洞达啊!当我做了那个决定的时候,我感觉它好像是“现成的”。

     Want to know the decision I made?  想知道我做的决定是什么吗?

    I made the decision to never, ever "have to" work for a living every again

    我决定绝不,永远不,再也不为了谋生而“不得不”工作。
   

Lost in space
迷失在时空中
    Surprisingly, I never claimed this before today. I kept releasing "toward it" and kept figuring, "Well, someday it will come."

      那是令人惊讶地,我从未在今天之前宣称过它。我继续“朝它”释放,也继续计算,“哦,它会在某天实现的。”
    Well, you know what? 哦,你了解吗?

    Tomorrow NEVER COMES for us when we keep our goals there.

  当我们继续把我们的目标放在明天,而明天永远不会为我们来临,

     It can never come because things only show up for us according to the consciousness we assume NOW. That is the only time there is.

     它永远不会来临,因为事物只能通过我们假定现在的那个意识来显现。那是唯一的时间。
    I kept it forever in some safe distant future in my mind, reasoning it was "no big deal" to have to work for a living, and reasoned that it was somehow NOBLE to do so---which, I will now admit is complete and utter baloney.

      在我头脑中我永远把它放在某个安全距离的未来,理由是为了谋生不得不工作是“没有什么大不了”的事,理由是像那样做的话以某种原因来说是高贵的——我现在得承认那是完全彻底的胡扯。
    The future is where that goal would have remained forever had I not claimed it.

    未来是如果我没有去宣称的话,目标将永远停留在那的地方。
     

 It is a big deal
 那是件大事情!
    Such a goal is a very big deal, not only for me, but FOR ALL OF US.

     Why?

     那是件非常大的事,不只是对你,对我们所有人也是如此。为什么?

    Because working for a living is a SLAVE MENTALITY. It is ego. It is not in our best and highest interest, nor in anyone elses that we live as slaves.

     因为为谋生而工作是一种奴隶心态。它是小我的。那不是我们最好最高的兴趣,也不会是其他任活得像个奴隶的人的。

     We were not born to be slaves to our minds, to other people's egos, or to outer circumstances. We were born to assert our Independence and claim our birth right of true Freedom—Inner Freedom—the ability to have, do or be anything we will or desire—or to NOT have, do or be something. And, to be 100% happy no matter what the outer circumstances.

     对于我们的心智,对于其他人的小我,或者对于我们的外在环境,我们都不是生来要做奴隶的。我们生来就是宣称我们的独立,声称我们的天赋自由——内在的自由——那种去拥有,去做,是任何我们愿意或想要的人事物,或者不去拥有,做,是某些我们愿意或想要的人事物的能力。也是不管外在环境如何,我们都会是100%的幸福的能力。
In the highest state, bombs could be dropping all around us and we could still be totally happy and at peace. That is the real treasure we all seek.

     在最高的境界,哪怕炸弹掉在我们身边,我们还能处在完全的开心和安宁中。这才是我们都在寻求的真正财富。
    Our reaction to the world is far more important than our circumstances. 

   我们对世界的反应远比我们的实际环境重要。
     For instance, would you prefer to be in a prison cell and have Inner Freedom and Happiness — or to be miserable with painful programs of lack and limitation, while your body sat in some tropical paradise? I know which one I would choose. I'd go for the inner paradise whilst my body was in a prison cell. How could the other possibly be paradise?

    例如,你宁可拥有内在自由幸福的待在监狱牢房里,还是悲惨的处在限制缺乏的痛苦模式中,而你的身体待在某个热带天堂?我知道你会选择哪一个。我会选择内在天堂,而身在囚牢。除此之外的其他东西怎么可能是天堂呢?


"Doership" is a bunch of "doo doo"
"行动主义"是一堆”便便"
      Is it okay to work? Certainly! But, it should not be required for survival. It should not be an "I have to work" or an "I should work," but rather an "I choose to serve and uplift others from a place of love."

     去工作可以吗?当然!但是,它不应该是为了生存的需要。它不应该是“我不得不工作”或者“我应该工作”,而当是“我选择的去服务提升他人表达爱的地方。”
    Our work should come from a place of non-doership, where we feel we are being not the doer, and simply "allow" the work to get done perfectly and without exerting mental effort. It is as if the work is being done "through" us.

    我们的工作应该出自非行动主义,那是我们感到我们成为非行动家,只是简单“允许”工作被完美的搞定,而没有运用心智的努力在里面。就好像工作是“通过”我们被搞定。
    There's a saying along these lines, "I do without doing and everything gets done." This is the state Lester was talking about when he repeatedly said, "Be not the doer."

     这种说法有个名言,“我意愿而不去行动,而每件事都搞定了。”"I do without doing and everything gets done." 这就是莱斯特答复“做非行动家”"Be not the doer."时谈到的境界。


No more effort. No more time.
不需要更多的努力。不需要更多的时间。
    The time for the realization of all our goals is always only NOW, and it requires no effort. It is simply a "now" assumption of having. It's a DECISION. It is moving into being the person you wish to be—the person who already has the goal—whether it be freedom, prosperity, unlimited happiness, the perfect relationship, a career goal or a new house.

    当我们领悟到我们所有的目标都只要“现在”,也无需努力。只是一个简单的“现在”就拥有的假设。只是一个决定。只是变成是一个你希望成为的人的状态——这个人已经实现了目标——不管它是自由,兴隆,无限的快乐,最完美的关系,一个事业目标或者一个新房子。
      How would it feel if you had your desire fulfilled right now? If you can't get yourself to feeling it is yours now, then you will never have it. It won't happen in ten million years.

    假如你现在就已经得到你所想要的,那会是什么样的感觉呢?如果你不能让自己现在就感觉到,那么你将永远不会得到它。哪怕再等千千万万年它也不会发生。

 

Micro vs. Macro goals
比较微小的,巨大的目标
     We manifest "micro" goals all the time, but somehow always fall short on the "big" ones.

     I hear this all the time:

     "I'm seeing a lot of great little gains, but I don't seem to be achieving as many of my BIG goals as I would like."

     Let me explain why this happens.

     我们始终能显现“小的”目标,但是在“大的”目标上总莫名其妙的不够格。我总是听到这样说法:“我看见大量的小收获,但是我看上去不会达成同样多的我想要的大的目标。”
     
 让我解释这为什么会发生。

    Our "micro-goals" come to us effortlessly because we are already "hootless" about them. We simply take them for granted, and so we barely take notice when we achieve them.

      我们“小的目标”毫不费力实现在我们身上,因为我们已经不再向它们鸣笛催促。我们只是理所当然的接受它们,当我们达成它们的时候,我们也几乎不去注意。Hundreds of times a day we achieve these micro-goals. We take them totally for granted—such as brushing our teeth or making our lunch. These are micro-goals. They are intentions. But because we have no resistance to achieving them, they are nothing more than an effortless thought to us. We set an intention and simultaneously "assume" that that intention is fulfilled. Then, we very easily achieve that intention without struggle or effort.

     一天上百次的我们实现那些小目标。我们完全理所当然的接受它们——就好像我们刷牙或者做午餐那样。这些就是小目标。它们是有意图的。但是我们毫无阻抗去实现它们,它们对于我们不过只是个毫不费力的念头而已。我们设定了一个意图,同时“假设”这个意图已被实现。那么,我们就非常容易的达成这个意图而无竞争或努力。

     
"Get to the place where you can just think and have things happen." - Lester Levenson
去那个地方吧,在那儿你能只是想,就能让事物出现。----莱斯特.利文森

    Because we are hootless about these micro-goals and have no resistance to achieving them, they simply "happen" as if on their own. Yet, there is always a thought of having that precedes their achievement.

     So, why can't we do this with the "big stuff"?

     We can! Lester challenges us to think big. He points out that the same exact process we use to manifest a dollar is the same process to manifest a million dollars:

    因为我们不再对那些小目标鸣笛催促,也无任何实现它们的阻抗,它们只是简单的发生了就好像它们自己找来的。然而,在它们实现前总有个现在拥有着的想法领先出现。
     那么,对于那些“大家伙“为什么我们不能这样做呢? 我们能!莱斯特激励我们往大的想。他指出我们显现一美元与显现一百万美元的细微过程过程是一样的。
"If you can demonstrate a penny, you can demonstratea million dollars. The mind sets the size."
     如果你能够展现一美分,那么你也能展现一百万美元。

    Take note of how you are manifesting the dollar and then just add six zeros after it.By releasing... by doing attachments and aversions to your goals... you get to the place where the big stuff feels like micro stuff. In other words, you get hootless about it.

     我们的头脑设置了数字的大小。 注意你如何显现如何那一美元,然后只需在它后面加上6个零。 通过释放 ——通过行动来实现和对于你目标的讨厌,你进入了大家伙感觉就好像小东西的境界。换言之,你不再向它鸣笛催促。
How hootless are you about having an extra million dollars? Or about having perfect health, or perfect weight, or the perfect mate, or complete inner Freedom, or...?

    你有多么不鸣笛催促去拥有那特别的一百万美元?或者去拥有的完美的健康,或者完美的体重,或者完美的伴侣,或者彻底的内在自由,或者。。。?

 Make the goal "micro" by releasing. Stop making it such a big deal, as your mind will forever keep it as "big stuff" and you'll forever feel it is outside your reach.

     实现那些“小的”目标通过释放。停止把它看成好像是件大事件,因为你的头脑将会永远把它当成“大家伙”,你也永远将感觉它在你可伸手可及之外。

 

 

I double dare you to think FROM your goal
我加倍激励你去“想受”你的目标
    那么,通过释放你敢去把一个“大的”目标变成一个“小的”目标? 想象如果此刻你已经拥有你的目标那么你将会感觉如何。想受拥有它。Think "from" having it. 即是说,知道此刻那是你的了,感受你现在拥有它的感激心情。

"Never think of things as coming in the future, as themind will keep it in the future. See it, feel it, taste it,possess it as yours now. Do not see it in its 'Will-be-ness'."
                                                 - Lester Levenson
      绝对不要想着那些事物明天才会到来,这样的话头脑会把它保持在未来。看见它,触摸它,品尝它,拥有它就好象现在它就是你的。不要去看它还在“将来时”的状态。
                                                ----莱斯特.利文森

   As you move into the feeling of having it, notice the immense release from the painful bondage of wanting and then rest in the joy of having —which is really just resting in the joy of Being.

    Again, don't think "of it" but rather, think "from it." Be the end. Be the goal achieved without time or effort一旦你进入拥有着它的那种感觉,注意那从欠缺wanting的痛苦束缚出来巨大解放,休憩在拥有的喜悦中——那才是真正的只安息于存在的喜悦中。
    再次的,不要“考虑它”而要“想受它”。成为那终点。成为那实现的目标而无需时间和努力。
     .

 

Crossing the gap
跨越空隙
     I've been pondering how to make it easy for releasers to cross this gap on a consistent basis. Here is an exercise you can use to make the "leap without distance" from wanting into having:我曾沉思如何让释放一贯地更容易跨越那些空隙。这儿是一个你可以采用的练习——从想要的状态零距离跳入拥有的状态。

  1. Relax your body as much as possible. You can close your eyes. A relaxed body leads to self-confidence. There can be little doubt/resistance when the body is fully relaxed, as the body is an expression of the mind. Ease in the body = ease in the mind. 尽可能的放松你的身体。你可以闭上你的眼睛。放松的身体引起自我信任。当你的身体完全放松的时候,只会有很少的怀疑/阻抗存在,因为身体是心智的一种表达。放松身体=放松心智。

  2. Notice any general contractions in your feeling center (your stomach or chest area) and allow them to leave through a tube, window, door, etc. Let go more and more and more.注意在你感觉中心(你的胃部或者胸部区域)里的任何一般的收缩general contractions,然后允许它们通过一个管道,窗户,门等离开。让它们越来越多,越来越多的离开。

  3.Once relaxed, bring to mind something that you already have that was once a goal. Perhaps you once wanted a home, a car or some other material gain. 一经释放,带给你头脑的是一些曾经是个目标而现在已经拥有的感觉。也许你曾想要一个家,一辆车,或者其他物质收获。也许你想要一个孩子。也许是你的大学文凭或者事业。

   Perhaps you wanted to have a child. Perhaps it was your college degree or career. Notice the feeling inside. Notice how it feels now that you actually have the goal. Is there any effort? No. Does it remain forever lost in some hazy distant future as something that you someday "hope" to have? 注意内在的感受。注意你现在真的拥有那目标是什么样的感觉。那儿还有任何努力吗?不。它还是常常迷失在朦胧遥远的未来吗?就好像是你“希望”某天会拥有的事物?

   No. Of course not. Because you already have it. It is yours right now. There is No Effort and No Time needed to achieve it, because it's yours. This is precisely the consciousness of having that you must assume to have any goal. That is the only way you ever achieved any goal. Okay? So take note of that feeling of having不,当然不。因为你已经拥有它。它此刻就是你的。不需要努力或时间去实现它们,因为它们是你的了。这就是你必须假定去拥有任何目标时的精确的拥有感觉。它是你实现任何目标的唯一途径。明白吗? 那么注意那拥有着的感觉。

  4.Now think of a goal you have been wanting very much. Allow yourself to feel how much you want it.现在回想一个你曾经非常想要的目标,允许你自己去感受你有多想要它。

  5.Now picture yourself, as if in a movie, achieving that goal. Keep it in the third person where you don't quite feel that you have the goal, but rather the "movie character" version of you has it.现在想象自己,就好像是在一个电影里,实现了那目标。保持着第三者的视角,这样你不是很感受到拥有那目标,而那个“电影角色”版本的你却是拥有它。

  6.Notice the feeling of desire and effort is still there. You still want it. It still feels like it is "out there" as you think "of it."注意想要和努力的感觉还在那儿。你还是想要它。你一去“考虑它”的时候,它还是感觉好像它“没在那儿。”

 7.Now, begin releasing the clutch, the wanting, the underlying wanting approval, control and security, more and more现在,开始释放那紧抓,那想要,那潜在的想要认可,控制和安全,多多益善。

 8.And finally, make an inner shift of consciousness where you... DARE to ASSUME that it is yours RIGHT NOW. That's right. It is no longer "out there" as if in a movie or in the future. You are it now. With such an assumption, you've mentally collapsed time and space. You've dropped all effort. The goal is no longer in some distant future. It is yours RIGHT NOW. Feel the gratitude of having it, knowing it is yours now. Feel the ease and happiness knowing you can now finally REST from that painful desire. It is yours at last. Get a sense of that. It may feel like, "Ahhhh... thank you!" Notice the natural release that comes when you move from thinking of the goal into thinking from the feeling of already having the goal. Such is the difference between lack/wanting and abundance/having. Thinking "of it," as most people do, is nothing more than a weak wish and it will forever remain an idle daydream. Thinking "from it" is being CAUSE via your assumption/impudence and it will be demonstrated in your outer world very quickly.

    接着最后,做一个内在意识转变,在你敢于去假定此刻那就是你的了上。那就对了,它不再“没在那儿”——就好像是在电影里或者在未来。你现在就是了。通过这样的假定,你已在心智上压缩时空。你放弃了所有的努力。那目标不再是在某个遥远的未来。它此刻就是你的了。感受那拥有它,知道它现在就是你的感激之情。感受你知道现在终于能够从那痛苦的想要出离进入休息的轻松和幸福。最后它是你的了。找到那样的感觉。他也许是像这样的感觉,”啊。。。谢谢你!“注意那来自于从考虑目标到想受已经拥有目标的自然释放。这就是匮乏/想要和丰盛/ 拥有的不同之处,就好像大多数人所做的,那不过是个无力的愿望,也将永远还是个空闲时的白日梦。通过你的假定/冒然的想受它才是体验的原因。它也将很快显现在你的外在世界。

  9.Got it? Feel it is yours now? Congratulations! You made the leap across the chasm—the "gap" between wanting and having. It is no gap at all when you do it... but it's an infinite distance if you don't do it. It takes no time when you do it, and forever if you don't.懂了吗?感受到它现在是你的了吗?恭喜!你跨越了这个峡谷——这个在想要和拥有之间的空隙。如果你这么做,那就没有任何空隙。。。如果你没有去做,那就有个无限远的距离。你这样做,你就不需要时间,如果你不这么做,那就是永远。

  10.You're not quite done yet. Remember to PERSIST in this feeling of HAVING or BEING your goal. If doubts arise, use the Release Technique to let them go. Thoughts, tendencies, feelings and resistance may still arise. Allow them up and release them and return again and again to your controlled and focused feeling of having your goal in this moment without any effort. Then, go about your day without effort. Just keep releasing.

    你还是弄不好的话。记住要坚持在那现在拥有或体验你的目标的感觉里。如果怀疑升起,用释放法让它们离开。想法,倾向,感觉和阻抗也许还会升起。允许它们升起然后释放它们,反复回转到你的无需任何努力此刻就拥有你的目标的调控聚焦的感觉上。然后,没有努力的过你的日子。只是继续做释放。
     The more natural and sustained your feeling of HAVING your goal now, the faster it will manifest in the outer world for you. It must. It is absolutely inevitable as your consciousness is the sole cause for everything you are experiencing. Everything!

     你越自然持续的感觉现在拥有你的目标,它就越快为你显现在外在世界。它必须如此。它绝对必然如此,因为你的意识是你经历到的每件事的唯一原因。每件事!

   All these steps can be summed up in just one step. I have broken it down into the steps above to help guide you into the feeling of having or being your goal, as I often see releasers failing to get to this point---and instead they get stuck endlessly releasing "on" their goals所有的这些步骤都可以归纳为一个步骤。因为我经常看到释放者们未能抓住要点,却相反陷入无尽的在目标”表面上“释放的情况中,为了帮助引导你进入拥有体验你的目标的感觉,我把它分解成以上的步骤。

   .The one single step that is required to have anything you desire is simply this:

    去拥有你想要的任何事物的唯一的一个必要步骤就是简单的这个:
   Feel the goal is yours right now without thoughts to the contrary.

"Think only what you want and that is all you will ever get." - Lester Levenson
   感觉目标此刻就是你的了,而无与之相反的想法。只去想你所要的,那就将是所有你会得到的。                                                         ----莱斯特.利文森

 

The most powerful action
最强效的行动

      Put aside 30 minutes or more every day to take the most powerful and effective action you can ever take towards the achievement of your goals. That action is to release and be 100% ACTIONLESS; to be 100% EFFORTLESS; to collapse space and time and think FROM the feeling that your goals are already achieved, instead of thinking "of" them as some distant goal. Maintain a state of desirelessness.

     每天腾出30分钟或者更多的时间去采取这个最强大最有效的行动,你将能够从未有过
的获得你的目标的实现。这个行动就是去做释放还有做到100%的无为;做到100%毫不费力;
压缩时空,去“想受”你的目标已经达成后的感觉,而不是“考虑”它们就好像还是一些
遥远的目标。保持一种无欲无求的状态。

Mastering this ability, you become master of your life and world. There is nothing that will be impossible to you. The secret to your limitless achievement lies in only one place—in your ability to assume the feeling that you are already having, being or doing your goal. No power on earth can stop you from having anything you desire when you live this way. Such is the power of faith, and such is the power of releasing to destroy one's doubts.

    掌握这种能力,你会成为你的生活和世界的主人。对你来说没有什么事情是不可能的。你无限成就的秘诀只在一个地方——你去假设你已经拥有,体验或做着你的目标的感觉的能力。当你以这种方式生活的时候,世界上没有任何力量可以阻止你去拥有任何你想要的事物。这就是信念的力量,这也是消除我们的怀疑的释放之力量。

 

So, have you done it?
那么,你做了吗?
     Think about your goal again.

     Do you feel it is yours now? Are you reveling in the happiness of having it? Are you feeling deeply thankful that it is yours now with a sense of peace and ease, now that the painful desire is released?

      再想想你的目标。
     你感觉到它现在是你的吗?你在得意于拥有着它的幸福感觉里吗?你对他现在是你的了的平静轻松的感觉感到深深感谢吗,那些痛苦的渴望现在已被释放了吗?

    If yes, perfect. Live in that feeling until it comes to pass in the outer and continue to release any objections your mind attempts to throw up at you.

     如果是,好极了。住在那种感觉中直到它开始出现在外在世界,也继续释放任何你头脑试图抛给你的相反意见。
 If not, then go through the steps again and again until you have fully assumed the feeling of having the goal. It will likely take some practice, as the mind resists change and is usually very unfocused. But, that is what the Method is for—to help knock out extraneous thoughts that keep you from being inwardly quiet and focused on the feeling of having your goal. Use it to your full advantage.

    如果还没有,那么一而再的使用那些步骤,直到你已经完全假定拥有着目标的感觉。它可能需要一些练习,因为头脑抗拒改变,也经常是不集中的。但这是这种方法目的所在——帮助你敲掉那些使你无法进入内在安宁的外面的想法,也帮助你聚焦在拥有着目标的感觉上。
使用它帮你取得完全的优势。
 

Changing the reflection "out there"
改变“外面那儿”的反射映像
      If you are out and about making all sorts of mental effort trying to "get things" and "do things" without first assuming mentally that "It is mine now. It is done," then you are spinning your wheels and will be wasting great amounts of effort where it will do you no good.

     假如你出去打算用尽所有头脑的努力去“得到某物”或“完成某事”,而不首先在心里假定“它现在是我的了,它搞定了,”那么你正在兜圈子,它将会浪费你巨大的努力在对你没有什么好处的地方。
If you are just releasing a tiny bit here and there and then going about your life using effort to "try to achieve" your goals, then you are working 180 degrees in the wrong direction.

      假如你只是在这在那释放那么一点点,而又从事你的人生通过努力去“尝试达成”你的目标,那么你正在180度错误的方向上用功。
STOP! Don't waste another moment! Instead, invest your time wisely in an inward direction with releasing where you can get to the place where you feel your goal is already achieved. Then it will come of its own accord outwardly.

    停下来!不要浪费下一个片刻了!相反,明智地投资你的时间在朝内的方向,通过释放你能到你感觉你的目标已经达成的那个地方,然后它会在外在自然而然地来临。
 Taking outer action before shifting the inner state is like looking in the mirror, disliking how your hair looks, and then spending days trying to "adjust" the reflection in the mirror!

     It is a complete waste of time and effort!

     你在改变内在状态之前采取外在行动就好像照镜子,不喜欢你的头发的样子,然后花很多天在尝试“调整”镜子的反射映像。那是完全浪费时间和努力的!
In order to change the reflection, you must adjust the self-image you hold of yourself within. You must assume that you already ARE the one you desire to be and your outer world will begin changing immediately—just as taking a comb or brush to your hair will change the appearance of your hair in the mirror instantly.

     为了改变反射的映像,你必须调整你内在持有的自我形象。你必须假设你已经是你想要成为的人,随后你的外在世界开始马上改变——就好像用一把梳子或刷子给你的头发梳理,将会马上改变你的头发在镜子里的外观。
    It can be no other way. All change comes from within.

  没有其他任何方法,所有改变源自于内。

 

The keys points to remember are:
要记住的关键点

 

1. No effort. Be effortless. Make ZERO mental effort in achieving any goal. Simply assume the feeling of "It is done — I have it now. Thank you!" Take no outer actions towards your goal, except as they come effortlessly and spontaneously in a released state.

不需要努力。做个毫不费力。做到精神上的零努力在达成任何目标的时候。简单的假定“它搞定了——我现在就拥有它了。谢谢你!”不对你的目标采取外在行动,而它们也会在释放状态,毫不费力自然而然地实现。

No inner effort. It should feel as if you are floating. Simply, make your claim of having your goal within, and then release any ego resistance and allow your body to float through life without being the "doer." Allow. Allow things to happen. Be the witness. The outer will rearrange itself to reflect back to you your new inner assumption without further mental involvement. 没有内在的努力。

它应该感觉好像你在漂浮着。简单地,在内在做出拥有着你的目标的声称,然后释放掉任何小我的阻抗,允许你的身体在生命中漂流而非做个“实干家”。允许,允许事物发生。做个目击者。外在会重新调整以反映你的新内在假设,而无更多的头脑牵绕。

2. No time. Do not think it requires time to have your goal or your mind will keep it in the future. You must assume it as yours NOW. 不需要时间。不要认为需要时间去拥有你的目标,而你的理智也还会把它保留在未来。你必须去假定它现在就如同是你的了。

Ask yourself, "How would I feel if I had my goal right now?" You'd feel wonderful! You'd feel at ease. You'd feel grateful! 问问你自己,“如果我此时此刻就已经拥有我的目标,我会感觉怎么样?”你会感觉棒极了!你会感到轻松。你会感觉太妙了!

That is the feeling. Assume that feeling of having. Enjoy the feeling of having the goal now, not in the future. The feeling of peace that comes from knowing that we already have our goal is the peace of resting in our Beingness, as the painful desire is released and we immediately feel whole, complete and satisfied.

就是那种感觉。假设拥有着的感觉。享受现在就拥有着目标的感觉,而非在未来。源于知道我们已经拥有我们的目标的安宁感觉,是依赖于我们自性的安宁,因痛苦的渴求被释放了,我们也即刻感到全体,完整,满足。

3. Don't release "on it." Release "it." 不要在“它的表面上”释放。释“它”。             

   Releasing "on it" is often a way the ego keeps us stuck. We could forever release "on it," but it only takes a moment to release "it." 在“它的表面上”释放经常是小我让我们继续卡住的方法。我们可以永远都在“它的表面上”释放,但是我们只需一些时间就可释放“它”。

So, when a feeling or a desire arises, see it as an "it" and release "it." Stop making a major project out of it, which only keeps your goal in a future that never comes.

     那么,当一个感觉或者欲望升起时,把它看做一个“它”随之释放。停止还在它外面搞的主要工程,那只会让你的目标保留在永不来临的未来。
Think you can do it? You've done it millions of times in your life already, although most of the time you've done it unconsciously. Using releasing, you are now consciously steering your ship instead of letting your unconscious programs dictate what is best for you based on your suppressed so-called "survival" programs.

    想想你能做到它吗?你已经在你生命中做了无数次,虽然大多数时候你是无意识的去做的。通过释放,你现在有意识地驾驶你的船,而非由你的无意识程序基于你压抑着的所谓的“生存”程序,指点你什么是对你最好的。

 


Drill it into your computer
把它刻进你的电脑里
   

Aim to get it through to your computer mind that WANT=LACK. Get beyond the mere intellectual understanding of this. Really discriminate. Feed it into your computer mind that:

     "Wanting security is dangerous," as you are holding in mind LACKING security and thus pulling it in on yourself. It is why you feel so afraid.

     "Wanting approval destroys your ability to love and be loved." It is impossible to want love and have love at the same time. It is why you are feeling so unloved, lonely and separate.

     "Wanting control throws you completely out of control and into confusion and chaos." Wanting control is the home of chaos. It is why you may feel out of control and powerless to achieve your goals.

     The ego, in its effort to protect itself, leaves you feeling unsafe, unhappy, out of control, unloved and lacking. It destroys your ability to have approval, control and security, which are all wonderful things to have an abundance of. They are inherent in your natural state of Beingness. What's off is the ego keeping you stuck in wanting it.

 

    为了让你的心智电脑明白想要=匮乏 (WANT=LACK)。又不超过最简单的头脑理解能力。真正辨别。把这些喂进你的心智电脑里:
    “想要安全是危险的,”因为你在头脑中持有缺乏着安全,也就把它弄到你身上。这就是你为什么如此害怕。
    “想要认可破坏了你去爱和被爱的能力。”想要得到爱与拥有爱是不可能同时存在的。这就是你为什么感到如此不为人爱,孤独,分离。
    “想要控制使你失控,陷入困惑混乱中。”想要控制是混乱之家。这就是为什么你会感觉失去控制,及无力实现目标。
     小我,为了保护它自身,通过它的努力,使你感受到不安全,不开心,失控,不被人爱,还有匮乏。它损坏你拥有认可,控制,安全的能力,它们本是一切美好事物所富有的。它们是你存在的自然状态里天生所有的。小我使你待在想要的状态就是你失去它们的原因。

Unplugging "Hal"
拔掉你的“Hal

     The ego, in its confusion, is keeping you locked in a mental prison every single day. The mental computer that was meant to serve you has gone haywire with viruses.

     It's not that the ego is "evil" or anything like that. It is simply confused. It doesn't know better. It is virus-laden. It is like the dangerous and out-of-control Halcyon 9000 computer ("Hal" for short) in the movie "2001: A Space Odyssey," which goes about killing the crew in order to keep itself alive. The computer thinks it is a living being, when it is not. It is confused. The same thing with the ego. It is a non-entity thinking it is an entity. Yet, when you actually look for it, you can't find it. The ego is just a collection of programs that has no real substance.

     You are the original programmer, but you forgot you put the programs in. You need to go in and start pulling the programs out.

     In my experience, the mind will much more readily drop the wanting approval, control and security if it can clearly get just how stupid, counterproductive and dangerous it is to get stuck in "wanting." But, it cannot discriminate on its own. It is virus-infected. The anti-virus program that is needed is releasing which opens up discrimination.

     You can enlist the ego's help by reminding it just how dangerous and lacking it is to "want" instead of "have." The subconscious does not like lack or danger, but it doesn't discriminate either. The moment we help the mind to discriminate, it understands and begins letting go quite quickly.

     处在自己混乱中的小我,使你每一天继续被锁在心智的监狱里。本来是服务于你的心智电脑变得中毒混乱。这不是“小我”是邪恶的或者别的。它只是迷惑。他不知道更好的。它中病毒了。他就好像电影《2001:太空奥德赛》里面的危险失控的Halcyon 9000电脑(简称“Hal”),它为了继续生存打算杀掉那些太空船员。它认为自己是个生物,其实它不是。它迷惑了。小我也就是同样这么回事。它是一个非实体而又认为自己是实体。然而,当你真去寻找它的时候,你不能找到它。小我只是一些没有实质的程序的集合而已。
   你是那个最初的程序员,但是你忘记了你自己,而把那些程序放进你里面。你得开始进去把那些程序给弄出来。在我的经验中,如果心智能够搞明白陷入“想要”中,有多愚蠢,起反作用,危险,它将更容终止想要认可,控制和安全。但它靠自己不能识别。它是染病毒的。反病毒程序所需要做的就是释放,开启识别能力的释放。
    通过提醒小我用“想要”取代“拥有”有多危险和匮乏后,你可以吸纳小我的帮助。潜意识不喜欢匮乏或者危险,但它也不能区别它们。一旦我们帮助我们的心智去识别,它理解,而后很快开始放手。

 

"Every survival program is actually anti-survival. Feed that into that computer of yours."

                                                                          -Lester

   每个生存的程序其实是反生存的。把这装进你的心智电脑里。——莱斯特

    When your mind fully grasps the danger and stupidity of "wanting", it will begin letting go of its attachment to wanting much more readily, and allow you to slip more easily into the fulfillment of having.

     当你的头脑完全明了“想要”是危险和愚蠢的,它开始更容易对想要的依恋放手,
也更容易允许你滑入实行拥有着的状态。

   It will exit "fight or flight" mode and enter "stay and play" mode.

   它将离开“抵抗或逃跑”的模式,进入“逗留游玩”的模式。
   When we release, we make the profound shift from operating from the ancient survival-based reptilian part of our brain, into operating from our frontal lobes, which are responsible for higher thought and Self-actualization.

   当我们释放,我们做了很深入的转换:从操纵我们古老的生存为基础的爬虫类动物大脑区域,转换到操纵我们对更高想法和自我实现负责的大脑前庭。

 

The hero is you
你就是英雄
     So, my dear friend, are you ready? Will you take this leap with me? Will you be bold and claim what is yours NOW or will you continue sheepishly hoping it will come to you someday, as you continue releasing just a little bit here and there?

     This unlimited Being within calls out for freedom. It is the Hero within you. It beckons you.

     Will you ignore its pleas? Will you ignore your greatness and limitless nature and keep playing small? Or, will you symbolically "turn your cap around" to signify your seriousness and begin moving mountains?

     You can do it. You were born to do it.

    这样的话,我亲爱的朋友,你准备好了吗?你愿意和我一块来个飞跃吗?你会勇敢地声称现在那是你的,或者你还是继续羞怯地希望它会在某天实现,就像你现在还在做的,只是在这在那释放那么一点点。
    为了自由,内在的无限存在呼唤着要出来。它是你内在的英雄。它呼唤你。
    你会忽视它的呼唤吗?你会忽视你的伟大的无限的天性,继续扮演弱小?或者,你象征性地“旋转你的帽子”表明你是来真的,你开始移动大山。
    你能做到的。你天生就是做它的。

 

 

0

  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有