加载中…
个人资料
川透社
川透社
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:27,434
  • 关注人气:22
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

【经济新闻】Watch: Beijing's Pirated DVD Shredding Party 观察:北京盗版光碟销毁活动

(2011-04-27 22:27:12)
标签:

川透社

原创

翻译

北京

盗版

光碟

杂谈

分类: 经济新闻

以上均为社员原创翻译,欢迎分享转载注明出处,未经本社同意,不得随意复制、抄录。谢谢合作!

 

Watch: Beijing's Pirated DVD Shredding Party

观察:北京盗版光碟销毁活动 

2011年 04月 27日 11:40  Wall Street Journal

 

It wasn't as dramatic as in years past, when intellectual property authorities used steam-rollers instead of shredding machines, but what a recent Chinese anti-piracy activity lacked in heavy machinery it more than made up for in quantity.

 

中国知识产权保护部门在最近的一次反盗版活动中没有使用重型机械而是用数量来弥补这一缺失。这次行动不像过去几年用压路机代替粉碎机来销毁盗版光碟一样具有戏剧性。


China held a nationwide 'destruction activity' Friday that aimed to pulverize 26.5 million pirated DVDs, books and 'illegal periodicals,' as the country pursues what some experts have described as an unprecedented crackdown on intellectual property violations.

 

上周五,中国举行了一个全国范围的销毁活动,销毁了2,650万套盗版光盘、图书和非法刊物,一些专家认为,是国家在致力于一次对侵犯知识产权的空前制裁


The activity kicked off at a storage facility in the Beijing suburbs, where police feds hundreds of pirated DVDs into a row of shredding machines, destroying illegal copies of everything from Korean dramas and the Lord of the Rings trilogy to Microsoft's Windows operating system and porn films (the latter of which, while apparently pirated, were more likely destroyed because porn is banned in China.)


这次活动是在北京郊外的一个仓库举行的。警察把数百张盗版光碟扔进粉碎机,销毁了从韩剧、指环王到微软的Windows运行系统、色情电影等一切非法的复印件。那些显然看起是盗版的色情影片都有很大可能要被销毁,这在中国是被禁止的。


China said the destruction was meant to ring in World Intellectual Property Day, which falls Tuesday.


中国说这次的销毁是针对下周二的世界知识产权日的。


While the shredders were arguably more effective than steam-rollers in destroying the DVDs, it remains to be seen how far the current crackdown will go toward eliminating piracy. So far, no one appears to be panic buying black-market movies.

 

虽然粉碎机证明它比压路机有更好的效果,但是对于目前的制裁行动消除盗版的成效还是有待观察的。目前好像还没有人抢购黑市的影片。

 

                                                   Translated by 川透社:夏凡  刘东  高杨

       当日责任人:刘东  责编:段婷

 

 

{欢迎关注分享川透社译稿   原创翻译}

Advices of the translation and assistance are warmly welcomed. We are responsible for the imperfections that remain in the translation and would welcome and appreciate any feedback from our readers.

 

0

阅读 评论 收藏 禁止转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有