加载中…
个人资料
诗东西PEW
诗东西PEW
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:5,263
  • 关注人气:47
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《诗东西 Poetry East West》第五期

(2012-08-22 06:39:15)
标签:

诗东西

《诗东西 <wbr>Poetry <wbr>East <wbr>West》第五期

目录 Contents

 

新作·新译

New Poems - New Translations

005/ 韩博Han Bo

009/ 肖水Xiao Shui

012/ 伊万赫策格 Ivan Herceg 

017/ 阿西A Xi

022/ 莫非 Mo Fei

025/ 王家新Wang Jiaxin

031/ 顾彬Wolfgang Kubin

040/ 桑克Sang Ke

043/ 尤兰达·卡斯塔诺Yolanda Castano

045/ 李成恩Li Cheng-en

047/ 安吉·高娜Angye Gaona

049/ 刘翔Liu Xiang

051/ 艾伦·索道夫斯基Alan Soldofsky

 

中英对照

当代中国诗人英译 Chinese Poets in English translation

054/ 蓝蓝Lan Lantr. Fiona Sze-Lorrain
060/
周瓒Zhu Zantr. Eleanor Goodman & Wang Ao   
064/
马兰Ma Lantr. Charles A. Laughlin
066/
成婴ChengYingtr. Fan Jinghua
070/
郑小琼Zheng Xiaoqiong (tr. by Jonathan Stalling & Xian Liqiang.)

 

国外诗人

International Poets in Chinese Translation

074/ 马婷拜勒恩Martine Bellen (张耳 译)
079/ 克拉莉萨·C.伯特Clarissa C. Burt(沈睿 译)

082/ 弗朗索瓦丝·罗伊(范晔 译)

086/  丹妮尔·勒格罗·乔治Danielle Legros Georges(麦芒 译)

 

诗人互译Poets Translating Each Other

089/ 蔡天新与印度诗人苏迪普森互译

 

诗人自译Bilingual Poems
104/ 麦芒  Mai Mang

110/ 范静哗  Fan Jinghua

小专辑:东西和音

114/ East-West in Resonance

·京都诗会作品选登

  Selected work from Kyoto Poetry Reading

·竹笛与小提琴二重奏

  Flute-Violin Duet by Taro Kishimoto & Yoko Kumazawa

·诗歌翻译讨论会选载:温茨洛瓦访谈

  Selected work from JUMPA Symposium on Petry Translation

  —— Interview with Thomas Venclova 

 

诗论

Essay on Poetry Translation

140/ 西渡:汉语中的弗罗斯特

Xi Du: Robert Frost in Chinese


访谈

155/ 哑石访谈   Interview with Ya Shi

163/ 胡续冬访谈 Interview with Hu Xudong

 

诗话 
170/ 臧棣:诗道鳟燕(五)
The Poetry Analects of Zang Di (Part Five)


国际刊号  ISSN  2159-2772

网址:    http://poetryeastwest.com/


点击封面图片即可查看内文




0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有