标签:
埃森哲gartner服务提供商hroot人力资源 |
分类: 行业新闻 |
(2014年11月25日,/HRoot.com/)在Gartner公司最近公布的“在华企业应用服务提供商魔力象限”报告中,埃森哲再次被评为“领军者”,这已是埃森哲连续第三年获此殊荣。
在本年度的报告中,Gartner评估了19家在中国市场提供企业应用服务的提供商,包括跨国公司、地区企业和本地企业。评估的两项主要标准分别为“愿景完整性”和“执行能力”。报告考察了每家企业针对套装企业应用软件的咨询和实施服务的能力,以及企业在多个维度的能力——包括在多个行业中开展业务,针对目标细分市场提供服务,以及为其在华服务组合中特定的应用软件提供服务的能力。
“连续三年被Gartner‘魔力象限’报告评为领军者,我们深感荣幸。这充分肯定了埃森哲通过企业应用服务带给各行业客户的卓越价值,也展现了埃森哲利用社交媒体、移动技术、数据分析和云计算推动企业数字化转型的能力。”
埃森哲大中华区信息技术服务总裁马可?可信(Marco
Cassinadri)表示,“凭借埃森哲信息技术中国交付中心强大的服务团队及埃森哲北京技术研究院的创新成果,我们致力帮助客户在数字化转型过程中实现卓越。”
Gartner以客户意见、背景资料、新闻稿件以及分析师互动等作为评判标准,对各家提供商在执行能力和目标实现程度方面进行测算,最终确定其在魔力象限中的位置。
Accenture Positioned as a “Leader” in Gartner’s Magic
Quadrant for Enterprise Application Service Providers in China for
the Third Consecutive Year
(Nov. 25, 2014,/HRoot.com/) Accenture has been named a
“Leader” in Gartner Inc.’s recently published “Magic Quadrant for
Enterprise Application Service Providers, China.” This marks the
third consecutive year for Accenture to be recognized as a Leader
in this report.
In this year’s report, Gartner assessed 19 multinational,
regional and local providers of enterprise application service in
China on two primary criteria – "completeness of vision” and
“ability to execute.” The report evaluated each provider’s
consulting and implementation services for packaged enterprise
application software, as well as a provider’s ability to service
multiple industries, to service targeted market segments, and to
provide services for the selected applications within its service
portfolio in China.
Gartner assessed each provider on their ability to execute and
their completeness of vision, using client references, background
briefings, news releases and other analyst interactions as the
basis for designating each provider’s position in the Magic
Quadrant.
===========================================
< 前一篇2015届美国大学毕业生起薪预测