加载中…
个人资料
快乐就好56987231
快乐就好56987231 新浪机构认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:163,057
  • 关注人气:97
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

美世(Mercer)发布2014年全球城市生活成本调查

(2014-07-10 17:02:56)
标签:

美世

mercer

全球城市生活成本

hroot

人力资源

分类: 行业新闻
(2014年7月10日,北京)根据美世2014年全球城市生活成本调查显示,由于汇率波动以及通货膨胀对商品和服务的影响,非洲、欧洲和亚洲的城市对于海外派遣员工而言生活成本最高。两个非洲城市领衔海外派遣员工生活成本最高城市榜单。尽管通常并不会被认为是富裕城市,安哥拉的罗安达却连续两年成为全球生活成本最高的城市,紧随其后的是乍得的恩贾梅纳。欧洲和亚洲城市也继续在成本最高的城市榜单中占据主导地位,其中香港位列第3,位列其后的是新加坡。苏黎世跃升3位排名第5,日内瓦排名第6紧随其后。东京的排名下降4位至第7。美世合伙人、人才流动业务全球负责人Ed Hannibal:“跨国企业不断认识到拥有全球性劳动力队伍的重要性,而且企业的派遣任务依然盛行,但他们还须做到监测和平衡其海外派遣计划的成本。雇主在派遣员工赴海外工作时必须对汇率波动、通货膨胀以及政治动荡所产生的影响进行评估,并确保通过提供有竞争力的薪酬方案来保留有才干的员工。”从亚太区来看,今年位列全球城市生活成本排名前10位的城市中有4个来自亚洲。该地区生活成本最高的城市香港(排名3)排名比去年跃升了3位。新加坡(排名4)是该地区生活成本第二高的城市,与去年相比排名上升1位。东京今年排名下降4位至第七。上海(排名10)与去年相比排名跃升4位,紧随其后的是北京(排名11)、首尔(排名14)和深圳(排名17)。



Mercer releases the 2014 Cost of Living Survey
(Jul. 10, 2014,/HRoot.com/) African, European, and Asian cities most expensive for expatriates due to currency fluctuations and the impact of inflation on goods and services, according to 2014 Cost of Living Rankings released by Mercer. Two African cities top the list of most expensive cities for expatriates. Although not typically recognized as wealthy cities compared to others, Luanda in Angola is the world’s most expensive city for the second year in a row followed by N’Djamena, Chad. European and Asian cities also continue to dominate as the costliest cities with Hong Kong in third place, followed by Singapore. Zurch jumped three places to rank fifth, followed by Geneva in sixth. Tokyo dropped four spots to rank seventh. According to Ed Hannibal, Partner and Global Leader for Mercer’s Mobility practice, “While multinationals continue to recognize the importance of having a global workforce and corporate assignments remain prevalent, they must be able to monitor and balance the cost of their expatriate programs. Employers need to evaluate the impact of currency fluctuations, inflation, and political instability when sending employees on overseas assignments while ensuring they retain talented employees by offering competitive compensation packages.” The survey also shows that in Asia Pacific, four of the top 10 cities in this year’s ranking are in Asia. The most expensive city, Hong Kong (3), jumped three places from last year. Singapore (4) is the next most expensive city in the region, gaining one position from last year, followed by Tokyo, which ranked 7 dropping four places this year. Jumping four spots since last year, Shanghai (10) is the next Asian city on the list, followed by Beijing (11), Seoul (14), and Shenzhen (17).


============================================================




0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有