加载中…
个人资料
潜斋主人
潜斋主人
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:7,754
  • 关注人气:25
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《康熙字典》引《扬子方言》考(7)

(2011-06-30 15:59:28)
标签:

杂谈

分类: 新撰论稿

五、《字典》誤解《方言》而錯引、錯解者

《字典》編者沒有正確理解《方言》而錯誤引用,導致《字典》釋義與《方言》不能相互印證,王引之、渡部溫均未校正,共有7例,佔總數的10.77%。

5.1誤解《方言》而誤引,共4條,即:

1【子集中】佯:“兒紿也。《揚子方言》:筕篖,自闗而東周洛楚魏之間謂之倚佯。”(《方言》第五,p398) 今按:“紿”的意思是欺哄。“筕篖”是一種用料做工都很粗糙的蓆子。《郭註》云:“似籧篨,直文而粗,江東呼笪。”“倚佯”是“筕篖”的方言異稱,與“兒 紿”義毫無聯繫。《字典》據《方言》此條有“佯”字而割裂“倚佯”,並把《方言》此條作為“兒紿”一義的古辭書證據,誤甚。

2【子集中,一二】侔:《揚子方言》:侔莫,強也。北燕之外郊言努力謂之侔莫。”(《方言》第七,p505)今按:宋本原文:“侔莫,強也。北燕之外郊凡勞而相勉若言努力者謂之侔莫。”“侔莫”是聯綿詞,與單音詞“侔”的詞義完全不同,《字典》引而釋“侔”,非是。

3【子集中,一七】倒:《揚子方言》:大袴謂之倒頓。《註》:今雹袴也。”(《方言》第四,p311)今按:“倒頓”雙音成詞,是古代一種褲子的名稱,《字典》引來作為“倒”字的一個意義的證據,非是。

4【子集中一九】倯:《揚子方言》:隴右人名嬾曰倯。[1]又《揚子方言》:𠌖倯,罵也。”(《方言》第七,p507)今按:後一條原文云:“𠌖倯,罵也。燕之北郊曰𠌖倯。”《郭註》:“形小可憎之皃也。”“𠌖倯”聯綿語音成詞,《字典》引《方言》解釋“倯”字,非是。

5.2誤解《郭註》而誤引,共3條,即:

1【子集上一三】亟:“詐欺也。《揚子方言》:東齊海岱之閒曰亟。”(《方言》第一,p55)今按:宋本原文:“亟、憐、憮、㤿,愛也。東齊海岱之間曰亟。”“亟”下《郭註》:“詐欺也。”“詐欺”與《方言》本文“愛”訓完全不相合。戴震根據《廣雅》曹憲音校改作“欺革反”;王念孫手校明本刪去“也”,認為當作“詐欺”,意思是音“詐欺”之“欺”。《字典》不能校正《郭註》而引作釋義根據,大非。

2【子集中一八】倢:“與捷通,斜出貌,利也,便也。《揚子方言》:宋楚之間謂之倢。”(《方言》第一,p10)今按:宋本原文爲“(慧)秦謂之謾,晉謂之,宋楚之間謂之倢”。“倢”字下《郭註》:“言便倢也。”《字典》根據郭璞註意引《方言》來證明倢“與捷通”、訓爲“便”,與《方言》本條釋義爲“慧”根本不合。

3【子集下二六】勔:《揚子方言》:周鄭之閒相勸勉曰勔。”(《方言》第一,p94)今按:宋本原文:“釗、薄,勉也。……自關而東周鄭之間曰勔釗。”“勉也”下《郭註》:“相勸勉也。”《字典》把郭璞的註釋文字揉進《方言》本文,而且割裂雙音詞“勔釗”而變成“勔”以就所釋“勔”字,大非。



[1] 《方言》第三:“庸謂之倯,轉語也。”郭璞註:“倯猶保倯也。今隴右人名孏爲倯。”(p251)“孏”同“嬾”,通作“懶”。《字典》把郭璞註文誤作《方言》文,渡部溫已经校正。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有