第一次接触这个词是看到《纽约时报》上Suzy Menkes的一篇时尚评论。她盛赞Haider
Ackermann身处瞬息万变、浮躁之极的时尚界,却万般优雅缓慢,含而不露又尽现女性的魅力(charisma without
cleavage)。Menkes甚至小引一段:“I loved you when you opened like a lily to
the heat," goes Cohen's poetic lyric in "A Thousand Kisses
Deep"”。即刻一阵晕眩,是Menkes、Ackermann、Cohen交汇的光亮,处在“千吻之深”的波长。
在整理今夏旅行的照片。一路被批评自由散漫,总是在对一些无谓的东西对焦、按门。其实,这些别人看来无谓、平时轻易错过的东西,通过一个不断变焦的镜头、一幅不断易框的画面,让我更好地看见这世界。每一次如此捕捉的过程,仿佛是一个我给这世界的吻,每一个吻就让这世界为我打开多一点她的心门。我想要活在千吻之深。
Cohen的歌词当然要比我的断章取义深邃得多。这不是我最喜欢的那种声音,但如果一首歌也是一种吻,他在大多数人不能企及的千吻之深。
"A Thousand Kisses Deep"
The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it’s done –
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it’s real,
A Thousand Kisses Deep.
I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A Thousand Kisses Deep.
And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.
Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck.
I blessed our remnant fleet –
And then consented to be wrecked,
A Thousand Kisses Deep.
I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
I guess they won’t exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A Thousand Kisses Deep.
And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.
The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat . . .
The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat.
You win a while, and then it’s done –
Your little winning streak.
And summoned now to deal
With your invincible defeat,
You live your life as if it’s real,
A Thousand Kisses Deep.
I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
You lose your grip, and then you slip
Into the Masterpiece.
And maybe I had miles to drive,
And promises to keep:
You ditch it all to stay alive,
A Thousand Kisses Deep.
And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.
Confined to sex, we pressed against
The limits of the sea:
I saw there were no oceans left
For scavengers like me.
I made it to the forward deck.
I blessed our remnant fleet –
And then consented to be wrecked,
A Thousand Kisses Deep.
I’m turning tricks, I’m getting fixed,
I’m back on Boogie Street.
I guess they won’t exchange the gifts
That you were meant to keep.
And quiet is the thought of you,
The file on you complete,
Except what we forgot to do,
A Thousand Kisses Deep.
And sometimes when the night is slow,
The wretched and the meek,
We gather up our hearts and go,
A Thousand Kisses Deep.
The ponies run, the girls are young,
The odds are there to beat . . .
后一篇:狂奔三十
后一篇 >狂奔三十


加载中…