加载中…
个人资料
骨人咧
骨人咧
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:7,575
  • 关注人气:10
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

2011-6-9-AM-中国日报手机报双语版

(2011-06-09 12:00:31)
标签:

东莞

宋体

手机报

太阳风暴

团购网

杂谈

2011-6-9-AM-国日报手机报双语版

2011-6-9-AM-中国日报手机报双语版

Bonus Oriens

The opposite of love is not hate, it's indifference. The opposite of art is not ugliness, it's indifference. The opposite of faith is not heresy, it's indifference. And the opposite of life is not death, it's indifference. (Elie Wiesel, Jewish-American writer, b.1928)

爱的反面不是仇恨,是冷淡。艺术的反面不是丑陋,是平庸。信仰的反面不是异端,是漠然。生命的反面不是死亡,是空虚。(埃利·威塞尔,美国犹太裔作家,生于1928)

 

Markets

Dow Jones

12,048.94 -21.87 -0.18% 

Nasdaq

2,675.38 -26.18 -0.97% 

 

Highlights

>Brokerage bans borrowing

华资股票被美列黑名单

>Group buying websites heated

国内团购网已超5000

>Hearings mere formality?

东莞市民斥听证'走过场'

>Solar flare erupts

最强太阳风暴抵达地球

>Boss rides horse to work

陕女秘陪老板骑马上班

>Chicks live inside bonnet

小鸟借引擎盖筑巢育仔

 

Notice

邀您参与《爱·分享》

Cover Story

>SH builds pork traceability 

上海每头猪都有'身份证'

tracing system of pork production has covered 16 slaughterhouses and wholesale markets in Shanghai. This ensures every piece of pork sold in the city can be traced by its unique "ID card" in case of any food safety problem, xinhuanet.com reported. With the system, the process of pork production will be recorded by computer chips which make it easier for government to monitor the market.

据新华网报道,猪肉的溯源系统已经覆盖了上海16家屠宰场和8家大型批发市场,上海销售的猪肉几乎都拥有自己的"身份证",确保发生问题时能第一时间溯源。在建立了溯源系统以后,从活猪待宰到猪肉出厂,每一道手续都用芯片记录详细信息,方便政府监管。

 

Top News

>Cash-for-vehicles program

老车报废获补政策出台

Motorists will receive state subsidy worth RMB11,000-18,000 if their vehicles are registered to be scrapped in 2011, according to statement from the Ministry of Commerce and Ministry of Finance Wednesday. The program covers rural passenger vehicles between and 15 years old, city buses between and 15 years old and heavy trucks between 10 and 15 years old. 

财政部、商务部8日联合发布公告,老旧汽车年内注册报废后将获得1.1万至1.8万元的政府补贴。通知称,农村客运车使用6-15年、公交使用8-15年、重型载货汽车使用10-15年,都在该政策的补贴范围内。

>Brokerage bans borrowing

华资股票被美列黑名单

Interactive Brokers Group Inc is banning clients from borrowing money to buy some Chinese stocks, Reuters reported. The move comes during rash of Chinese accounting scandals and inquiries by US regulators that have resulted in sharp stock declines. The ban applies to about 160 Chinese securities issued by more than 130 companies. Most on the black list are medium and small firms as well as Internet companies listing on NASDAQ since last year.

据路透社报道,美国经纪商盈透证券已禁止客户以保证金方式买进部分中国公司股票。在此之前,美国证券交易委员会调查称,部分中国公司存在会计违规行为,近期这些公司股票价格出现了急速下跌。被列入禁买名单的中国公司达130多家,涉及约160只证券。其中大部分是去年以来在纳斯达克上市的中小公司和网络概念公司。

 

>Group buying websites heated

国内团购网已超5000

Newly released statistics shows the number of group buying websites in China has amounted to 5,048, the largest number of its kind in the world, the Communication Information News reported. Group buyers who made deals through mobile phones account for 20% of the customers, posing as new blood for group buying.

据《通信信息报》报道,最新统计数据显示,内团购网站总量已达5048家,创下了同类型网站数量最多的世界纪录。目前使用手机团购的用户比例已近2成,手机网民成为团购的新生力量。

>Hearings mere formality?

东莞市民斥听证'走过场'

Dongguan authorities released public hearing notice on May 26, soliciting for opinions on its plan for water price hike, the Yangcheng Evening News reported. As of Tuesday, the deadline for registration, nobody signed up to take part in the assembly. According to some residents who attended the hearing last year, the meeting is mere formality and will not take any public opinions so that they ignored it.

据《羊城晚报》报道,东莞526日发布公告,就水价上调一事征集听证会参加者,然而,至7日报名截止日止,有关部门未收到任何市民的报名。据悉,去年曾参加水价调整听证会的部分市民表示,不再愿意报名参加不可能接受民意的"走过场听证会"

 

>Solar flare erupts

最强太阳风暴抵达地球

spectacular explosion on the sun's surface has been captured by NASA cameras Tuesday, AP reported. The blast — the largest solar flare witnessed in years — peaked Tuesday and created large cloud that appeared to cover almost half the surface of the sun. news release says solar energy released by the event should affect Earth's magnetic field on Wednesday or Thursday, but it's not expected to cause major impact.(See photo)

据美联社报道,美国宇航局7日观测到5年来最强的太阳黑子活动,场面壮观。这次太阳风暴在7日达到高峰,喷发出的巨大物质几乎覆盖了太阳表面的一半。预计这波黑子活动引发的太阳风暴将于8日或9日抵达地球,干扰地球磁场,但不会产生太大影响。(见图)

2011-6-9-AM-中国日报手机报双语版

In Brief

>China's State Council has approved Shanghai's plan to merge its Luwan District with Huangpu District to create larger Huangpu District, xinhuanet.com reported.

据新华网报道,上海市卢湾、黄浦两区行政区划调整方案已获国务院正式批复,黄浦区、卢湾区两区建制撤销,设立新的黄浦区。

>Floods have killed 52 people and left 32 missing in China since the flood season in June, Shu Qingpeng, deputy head of the Office of State Flood Control and Drought Relief Headquarters, said Wednesday.

国家防汛抗旱总指挥部办公室副主任束庆鹏8日表示,6月入汛以来,全国因洪死亡52人,失踪32

>China bought net 1.33 trillion yen ($16.6b) in Japan long-term debt in April, the largest amount since January 2005 according to data released by Japan's Ministry of Finance, Bloomberg reported.

据彭博社报道,日本财务省公布的数据显示,今年4月份中国净买入价值1.33万亿日元(约合166亿美元)的日本长期国债,创下20051月份以来最高纪录。

>The share price of Dangdang on the New York Stock Exchange dropped by 5.06% to $15.56 per share Tuesday, lower than its original offering price.

在纽交所交易的当当网股价7日跌5.06%,报15.56美元每股,首次跌破发行价。

>The Sydney Film Festival kicked off Wednesday. Chinese director Chen Kaige has been named the jury president for the Festival, xinhuanet.com reported.

据新华网报道,悉尼电影节于8日拉开帷幕,中国导演陈凯歌担任本届电影节评审委员会主席。

>CDH Investments confirmed one of its founders, Wang Gongquan, will formally resign on Jan 1, 2012, Huaxi Metropolis Newspaper reported. It came after Wang, married billionaire, announced on Sina Weibo he would give up everything and elope with his mistress.

据《华西都市报》报道,鼎晖投资确认,"私奔事件"后,王功权的辞职将于201211日正式生效。

Newsmaker

>Boss rides horse to work

陕女秘陪老板骑马上班

wealthy Chinese businessman has become so fed up with the snail's pace of the traffic in Xianyang, Shaanxi, that he has taken to riding his horse to get to work, the Daily Telegraph of London reported. He Yanqing, successful property entrepreneur with fleet of cars in his garage at home worth over RMB1m, can be seen trotting down the city's bike lanes most mornings — usually accompanied by his female secretary. He denied riding to work was rich man's game, calculating his horse cost him approximately RMB20,000 to buy and approximately RMB400-500 month to feed.(See photo)

陕西咸阳一私企富老板因受不了"龟速时代"的交通而选择骑马上班,不想,这件国内趣闻上了英国《每日电讯报》。据悉,贺延庆是一名成功的房地产企业家,坐拥多辆百万豪华汽车,但几乎每天早上,他都会骑着高头大马轻快地跑在市区的自行车道上,身边常有女秘书相伴。他否认骑马是有钱人玩的游戏,称一匹好马只花费两万左右,每月喂马的草料只需四五百块钱。(见图)

2011-6-9-AM-中国日报手机报双语版

Kaleidoscope

>Chicks live inside bonnet

小鸟借引擎盖筑巢育仔

One expecting wagtail found the perfect place for her and her chicks inside the bonnet of an ice cream van in Massachusetts, US. Warm, dry, but bit noisy, the bird carefully built her nest inside Mark Webb's van. "I think she thought it was an abandoned vehicle. keep it on an industrial estate for most of the year," said Mark. Fortunately, the birds survived under the bonnet despite the van being used days in row for hours each day.

在美国马萨诸塞州,一只怀孕的鹡鸰为它和即将出生的宝宝找到了一处好处所——一辆运输冰激凌的卡车的引擎罩。鹡鸰精心地筑起了这个特殊的巢穴,里面温暖、干燥,不过噪音实在不小。运输车的主人马克·韦伯说,"我猜她一定以为这是一辆废弃车,我把它停在了一处工业园区,大半年都没用。"幸运的是,虽然运输车已连续工作了4天,每天工作4小时,鸟儿们竟然存活了下来。

 

>Smile, you're on bin cam

垃圾乱丢?社交网晒糗事

The in-bin camera, new option for local councils anxious to ensure families follow instructions about rubbish, has been invited, the Daily Mail of London reported Wednesday. The in-bin camera automatically records what someone has thrown away every time they use their kitchen bin. It sends the pictures to social networking site so their rubbish can be monitored and neighbors can comment on their recycling habits. Academics at Newcastle University who have pioneered bin-TV say it could be used to "change the behavior" of people who refuse to recycle or who throw away too much food and packaging.

据英国《每日邮报》8日报道,为居民不按分类规定乱扔垃圾的市政委员会,现在有了一种新武器——垃圾桶内置摄像头。每次有人倒垃圾时,垃圾桶内置摄像头都会自动记录下谁扔了哪些垃圾,然后把图像发到一个社交网站监控,邻里还能互相评论周围人的回收利用习惯。英国纽卡斯尔大学的研发人员说,垃圾桶内置摄像头可以"改变恶习",因为总有人乱扔垃圾,或制造过多的生活垃圾。

Talk Show

本期我们继续学习寄送包裹快递常用语。

>In that case, airmail is OK. It should get there ASAP. How much would that run me?

那我还是选择空运好了,想尽快送到,多少钱?

>Let me weigh it first. That comes to $40.

先让我称一下重。40美元。

>On second thought, I'll go for surface mail. month should be fine. don't want to pay more for shipping than what the contents are worth!

我再想想啊,还是平邮吧。1个月就1个月吧,我可不想运费比包裹还贵。

 

(本期英文内容由美籍编辑Clark Cahill润色。)

【爱·分享】

您是否曾为一部影片而萌生今生最美的梦,为一首歌而心藏今生最难忘的人,或为一本书而彻夜难眠、并因此成就今生最大的改变?来吧来吧,来这里分享您心中的最爱,它可以是一本书、一首诗、一支歌……请相信,您的精神乐园会陪伴ChinaDaily手机报读友共度某个寂寞的午后、沉静的夜晚。请发送"Love+推荐内容"并附上推荐理由至106580007835(免信息费),中英文皆可。ChinaDaily手机报下周一早上继续和您一起"分享爱"。 

 

TOEIC Test Daily

Because of _______ number of passengers, the regional rail system will no longer run trains between Hesterford and Maybury.

答案:(D)declining

 

[答案解析]

根据句意,此处应填"减少的"词义,故只有AD符合要求。而reducing表达的"减少"更多是"人为主动造成的减少",与本句意思不相符。故选D

 (以上试题解析由ChinaDaily手机报提供。)

 

幸运中奖用户:

安徽合肥138****9409

昨日答题人数:176741

Subscribe

Send text "CD" to 10658000.

Twice day, yuan month.

发短信CD10658000

订阅ChinaDaily手机报

每日两期,5/

客服短信:106580007835(免信息费)

合作邮箱:mobile@chinadaily.com.cn

2011-6-9-AM-中国日报手机报双语版

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有