加载中…
个人资料
aliceleeguide
aliceleeguide
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:16,479
  • 关注人气:19
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

A  personal  mission‏

(2013-09-20 22:26:21)
标签:

college

education

tuition

fee

loan

分类: Culture

A  personal  mission‏

                                         by President Barack Obama (president@messages.whitehouse.gov)

2013/9/20

 A <wbr> <wbr>personal <wbr> <wbr>mission‏A <wbr> <wbr>personal <wbr> <wbr>mission‏
A <wbr> <wbr>personal <wbr> <wbr>mission‏

Source language  

Target language

Hello, everybody --

嗨,大家好:

Michelle and I know exactly how tough it can be to pay for higher education. By the time we finished paying back the loans we took out to go to college and grad school, I was on my way to being a U.S. Senator.

米歇尔和我都非常清楚,要支付高等教育的费用有多么的艰难,直到我即将成为美国参议员时,总算才还清上大学和上研究生时的贷款。

I believe that anyone who works hard should have the same opportunities that our educations gave us. That's why, as President, I've made it a personal mission to make higher education more affordable -- and why I'm going to be visiting school campuses later this week.

 

我相信任何一个努力工作的人,都应该拥有我们的教育所给予我们的同等的机遇。这就是为什么,作为一位总统,我把让高等教育收费更便宜,作为我的一项个人使命。也正因为这个,我将于本周晚些时候参观几所校园。

Learn more about why this is the time to take action.

了解更多,明白为什么说,现在就该采取行动了

The facts are clear. Over the past three decades, the average tuition at a public four-year college has more than tripled. At the same time, many state governments are actually reducing their support for education, and many middle-class students are getting stuck with the tab. Today, the average student taking out loans to pay for education graduates with more than $26,000 in debt

事实很清楚。过去30年来,公立大学4年制的平均学费,是原来的3倍多。同时,许多州政府事实上削减了多教育的扶持力度,许多中产阶级的学生因学费高昂,而陷入困境。目前,为完成学业而贷款的大学毕业生,平均负债高达26000美元。

Just tinkering around the edges won't be enough: To create a better bargain for the middle class, we have to fundamentally rethink about how higher education is paid for in this country. We've got to shake up the current system.

光是在边缘修修补补还不够,为了给中产阶级打造更实惠的高等教育,我们必须从根本上反思一下,我国的高等教育是如何收费的,我们必须大力整顿现行体制。

That's why, starting Thursday, I will be embarking on a bus tour to offer my plan to make college more affordable, tackle rising costs, and improve value for students and their families. My plan includes real reforms that would bring lasting change. They won't all be popular with everyone --including some who've made higher education their business -- but it's past time that more of our colleges work better for the students they exist to serve

鉴于此,从星期四起,我将着手开始一项公车之旅,提出我的计划,内容包括:大学收费更实惠,解决高成本,减少学生及其家庭的开支。我的计划所囊括的真正改革,将会带来长远的变革。可能那些举措不会让每个人都喜欢因为其中的一些人,靠高等教育挣钱。可那只是过去,现在,越来越多的大学在为学生服务方面做得越来越好,因为学生就是他们的衣食父母。

 

Over the past four and a half years, we've worked to put college in reach for more students and their families through tax credits, improving access to financial aid, and new options that make it easier to repay those loans.

在过去的四年半里,为了让更多的学生上得起大学,并减轻其家庭负担,我们做了一些工作,通过税收抵免,扩大财政援助面,开辟助学贷款还款新途径等方式,让学生还贷更容易一点。

But if we're going to keep the doors of higher education open to everyone who works for it, we need to do more -- much more. And that's exactly what I'm going to be talking about this week.

但是,如果我们要敞开高等教育的大门,让每一个莘莘学子都能上大学,我们需要做更多,更多的事情。这正是本周我将要谈论的话题。

So learn more here, then help to spread the word:

http://www.whitehouse.gov/share/college-affordability

Thanks,

Barack Obama

因此,如果你想了解更多内容,请帮助转发如下内容:http://www.whitehouse.gov/share/college-affordability

谢谢!

巴拉克。奥巴马

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有