加载中…
个人资料
dongdong
dongdong
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:4,027
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《简爱》经典语录

(2010-12-02 10:46:58)
标签:

摘录

杂谈

sometimes I have the strangest feeling about you

especially when you're near me as you are now

it feels as though I had a string

tied here under my left rib where my heart is

tightly knotted to you in a similar fashion

and when you go to Ireland

with all that distance between us

I'm afraid this cord will be snapped

and I shall bleed inwardly

 

有时候对你有种奇怪的感觉

尤其是当你靠近我的时候,就像现在

感觉仿佛有一根弦

系在我左边的肋骨,我心脏的地方

跟你同一个部位相似的弦紧紧地维系着

当你去英格兰

我们之间巨大的距离

恐怕这根情感交流的弦会折断

我的内心将会流血

1、Why do you and I speak these things? She and I had anything to do with you? Do you think because I am poor and plain I have no feelings? I miss you, if god gifted me with wealth and beauty I'll let it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you. May god no such arrangements. But our spirit is equal. I like your grave, equality and walked stand before god.

你为什么和我讲这些?她和你与我有什么关系?你以为我贫穷,相貌平平就没有感情吗?我想你起誓,如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难于离开我,就像我现在难于离开你一样。可上帝没有这样安排。但我们的精神是平等的。就如你我走过坟墓,平等地站在上帝面前

2 You don't think that I'll stay to become nothing to you? Do you think I'm a machine? A plane without feelings? Do you think my mouth, little, I am soulless and heartless? Just because I'm poor, low, not beautiful, I'm soulless and heartless??? You don't want to be wrong??? My soul, my mind like you. I have as much soul as you and fully as much heart. If god had gifted me with wealth and beauty I will let you to leave me as it is now for me to leave you. Well, I've spoken my heart now, let me go

你难道认为,我会留下来甘愿做一个对你来说无足轻重的人?你以为我是一架机器???一架没有感情的机器?能够容忍别人把一口面包从我嘴里抢走,把一滴生命之水从我杯子里泼掉?就因为我穷,低微,不美,我就没有心,没有灵魂吗???你不是想错了吗???我的心灵跟你一样丰富,我的心胸跟你一样充实!我跟你一样有灵魂,也完全一样有一颗心。要是上帝也赐予我美貌与财富的话,我也会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样.好了,我已经说出了我的心里话,让我走吧。

3 I miss him, love him, hazing, indelible, is not the sun, dispel the sand storms blow can build a statue. This is the name on the inscription engraved like marble, alex, wherever I go, my heart is toward him, longing to him and bless him. At every step, Moore, suddenly the hut, I'm sure he decides to, now in the marsh, every night when walks into the bedroom, often be missing the tides, tears will also went down silently.

我思念他,挚爱他,刻骨铭心,不可磨灭,并非是阳光驱散的雾气,更不是风暴可以吹塌的沙造塑像。这是刻在碑文上的名字,注定像大理石那样历久远,无论我到哪里,我的心都是向着他,渴望着他,祝福着他。在莫尔顿时,每晚踏进那件小屋,我就一定惦记起他来,现在在沼泽居,每夜走进卧室的时候,每每会被思念的潮水淹没,眼泪也会无声息地流落下来。

4、 Don‘t cry because it is over, smile because it happened.


不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有