加载中…
个人资料
RoyChen
RoyChen
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:4,429
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

再见,蒙彼利埃!

(2006-03-27 05:56:41)
标签:

杂谈

分类: 西行漫记

    今天是我在蒙彼利埃的最后一天了。天气不错,白云高高堆砌起来,层层叠叠,在阳光的衬托下层次分明,有种厚重的感觉。这又与它们在空中轻盈的姿态形成一种矛盾的美感。

    从今天的凌晨开始,也就是三月廿六日零点起,法国进入夏令时。昨天晚上从蒙彼利埃海滨开车回来的时候Alain特意嘱咐我把手表拨快一个小时,以免造成不便。一路上大家都没怎么说话,Alain的太太Cécile显得有些疲倦,也难怪,已经十二点多了。Alain好几次转过头来看看我,似乎有些奇怪,我怎么也一下子从餐厅里时的谈笑风生变得沉默起来。 

    想起昨天晚餐的时候我借来Cécile的小记事本在上面把苏东坡的《水调歌头》默写了一遍,是特意按照从右到左、从上到下的方法书写的。然后用英语翻译了一遍,一边向他们解释一边也写了上去。当时也是兴致所致,今天回想起来里面还有很多不够正确的地方,更没法考虑押韵什么的了。不过我那时也跟Alain他们说了,以后一定重新翻译一遍给他们。如果可能的话还会有法语版的。

 

    下午两点一刻,我Serame的同事Fabien来了。他一见面就跟我说今天已经是夏令时了,大概以为我会奇怪他怎么早到了一个小时。 

——说起Fabien,我还没有在日志里介绍过他呢。他是Serame的技术负责人,骨干之一。今年三十岁。是个很不错的人。初次见到他的时候觉得他这个人有点酷,似乎不太容易相处,结果和他熟了之后发现他其实是个很热心、也很有趣的人。虽然他的英语有很重的法国口音,而且常常词不达意,但我还是很乐意听他滔滔不绝给我介绍当地的景点、建筑和法国的美食——

    今天下午的活动是他特意为我安排的,到蒙彼利埃附近的另一个小镇看斗牛表演。这种斗牛表演与西班牙斗牛不同,不是斗牛士一个人与公牛周旋,最后杀死公牛,而是一群斗牛士要想办法把系在公牛角上的东西解下来。斗牛士手中有类似爪子一样的工具,要在想法得到牛角上的东西的同时,也必须不断躲避公牛的追赶。所以也同样紧张刺激。

    表演地点是个小型的竞技场,观众席也不是很多。入得场来我们在看台上找了第二排的座位。伴随着激昂的进行曲,身着白衣的年轻斗牛士入场,然后与公牛斗志斗勇,奋力夺下牛角上绑的绳子。表演惊险异常,观众每每跟着场上的表演惊呼起立,每当有一位斗牛士成功解下绳子,大家都会热烈鼓掌。一场一场下来,一只只公牛的个头越来越大,要拿到绳子的难度和危险性也越来越高。

    中常休息时我和Fabien决定到看台下的围廊里看下半场表演。一是因为虽然坐在看台的第二排,但是常常还是会被激动的观众挡住照相机镜头;二是因为围廊与竞技场是相通的,有时公牛会越过木栅栏跑进围廊里,这时围廊里的人就要赶快躲进铁栅栏后的通道里面。所以在围廊里看表演更有种身临其境的参与感和刺激,这是坐在看台上感受不到的。

    下半场公牛的个头就更大了,而斗牛士也都换成了职业选手,精彩程度与上半场不可同日而语。再加上我们在围廊里,看见公牛朝这边奔来大家都急忙往铁栅后躲,等公牛走开了又探身出来给众斗牛士加油助威,实是比上半场有趣得多!

 

    送我回到旅馆,Fabien对我说:“Be lucky!”我知道他想说的是“Good luck(祝你好运)!”。星期五的时候在工厂和众人告别的时候,大家也都对我说“Good luck”,当时我就很感动。这三个星期像一眨眼似的,我和好多同事成了朋友。看着他们亲切的面孔,听着祝福的话语,感受着有力的握手,我知道这些朋友以后大多没机会再见面的了,心里一下子有种离愁别绪。

 

    也许也是因为这,昨天才会给Alain他们挑选这首词吧……Good luck!

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:计划变了^_^
后一篇:阳光,弗莱堡
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇计划变了^_^
    后一篇 >阳光,弗莱堡
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有