加载中…
个人资料
yukimi
yukimi
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:118,423
  • 关注人气:67
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

贖罪のセレナーデ (花澤香菜&中村悠一) 中文歌词改编

(2011-10-22 19:01:29)
标签:

翻译

歌词

汉化

俺妹

分类: 宅歌词改编
---------改编---------
贖罪のセレナーデ <wbr>(花澤香菜&中村悠一) <wbr>中文歌词改编
赎罪的小夜曲
TVアニメ「俺の妹がこんなに可愛いわけがない(我的妹妹不可能这么可爱)」ED15

原詞:ネロス
改編:yukimi

从睡眠的黑暗深渊之中 发出初生的啼哭
彷徨着一路走来还在 持续寻找契约的归属
Deadly Fall

一直被赤色笼罩的月夜 引诱迷路的旅途
记忆之中的那声恸哭 一直这么循环着重复
全部是罗织的罪名蔑诬
雨点也毫不留情地倾注
那些人类的痛楚 连梦想也被玷污
将永远伴随着我 直到此生的结束

Maschera 奏响起来的哀怨
被那温柔美丽的旋律 拥抱在中间
Maschera 聆听到你的语言
我愿再一次 堕入黑暗深渊

思念碎片的残骸已死亡而干枯
在绮丽的未来之中散落着飘舞
在包裹重叠的数层虚像 纸制玩偶的内部
有摇曳不定的生命 与歪曲不正的 理论的束缚
用手把耳朵盖住
我把这疑问朝自己去倾吐
失去是什么缘故? 得到是什么缘故?
又是哪个人 能够笑到最后的一幕?

Maschera 摇曳的光芒里面
去编织着无法回到 原点的明天
Maschera 请把泪让我看见
至少在这梦 都变成虚妄之前

Maschera 奏响起来的爱恋
被那哀怨美丽的旋律 拥抱在中间
Maschera 聆听到你的语言
我愿再一次 堕入去虚空的无限
Maschera 对你深深的喜欢
明明是这样心却异常 痛苦着不堪
Maschera 连这心脏都摧残
从那天开始 再也没有中断
请倾听胸中的呼唤

---------原词---------

贖罪のセレナーデ

作詞:ネロス
作曲:ネロス
編曲:ネロス/yamazo
歌:黒猫(花澤香菜)&高坂京介(中村悠一)

黒き眠りの淵から今産声を上げて
彷徨いながら契約(やくそく)を探し続けている
Deadly Fall

紅蓮に霞む月夜に誘われたまま
記憶の中で慟哭を繰り返していく
全て仕組まれた罪
雨は無情に降り注ぐ
人の痛みも 穢れた夢も
此の世の果てに帰する刻(とき)まで

Maschera 哀を奏でる
優しい旋律に抱かれて
Maschera 言葉を聞かせて
僕はまた闇に堕ちる

亡くした想いのカケラ
あやなす未来の中で
幾重に纏う虚像のハリボテには
たゆたう命と歪められた理がある
耳をすまして
僕は僕に問いかけた
何故失うの 何故得られるの
最後まで嗤うのは誰なの?

Maschera 揺らめく光に
還れない明日を紡いでは
Maschera 涙を教えて
せめて夢が夢である前に

Maschera 愛を奏でる
哀しい旋律に抱かれて
Maschera 言葉を聞かせて
僕はまた空に堕ちて行く
Maschera 君を愛してる
それだけのことなのに苦しくて
Maschera 心を殺した
あの日から鳴り止まない
胸の音聴いて



原意近似度:80%

暑假改了存在台机里,然后就这么遗忘了= =
这中二已经华丽到不加点想象就完全没办法下手了么~

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有