加载中…
个人资料
只看小英
只看小英
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:88,677
  • 关注人气:5
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

热刺降低赛季目标

(2011-02-08 03:40:26)
标签:

harry

redknapp

aims

for

third

spot

after

cutting

spurs'

title

ambition

分类: 足球
Harry Redknapp aims for third spot after cutting Spurs' title ambitions

热刺降低赛季目标
Harry Redknapp, the Tottenham manager, hopes his side can leapfrog Manchester City and Arsenal in the table.
哈里,热刺的主教练,希望热刺能够在联赛中排名领先于曼城和阿森纳。


Harry Redknapp has downgraded Tottenham Hotspur's aims for the season after a frustrating start to 2011. The Spurs manager came into the new year declaring that his team were title contenders but following injuries and losses of form, plus an inability to strengthen sufficiently during the January transfer window while rivals splashed out, Redknapp now concedes that a third-place finish is probably the best that Spurs can achieve.
哈里降低了热刺的赛季目标,因为2011年他们的开头太糟糕了。热刺主教练在新年中宣布他们依然是夺冠的候补,但是随着伤病以及熟球场数的增加,外加在1月没有充分引援而其他对手则在不断招兵买马,哈里现在认为也许第3已经是热刺本赛季能够得到的最好排名了。http://blog.sina.com.cn/footballall

Tottenham seemed to be in the ascendancy two weeks ago, when Steven Pienaar rejected Chelsea in favour of a move to White Hart Lane from Everton, but Chelsea responded by forking out more than £75m on Fernando Torres and David Luiz on transfer deadline day while Spurs' attempts to sign more reinforcements were thwarted with several offers, including a club record £35m bid for the Villarreal striker Giuseppe Rossi, being rejected.
热刺在2周前还似乎很顺心,皮纳尔拒绝了切尔西的邀请而从埃弗顿来到了白鹿巷,但是切尔西在转会最后一天猛然花掉7500万英镑在托雷斯和路易斯身上,而同时热刺则率遭拒绝,包括热刺开出了俱乐部记录的3500万英镑求购比利亚雷亚尔前锋罗西却遭拒绝。

Having won only one of their past four league games, Spurs are 13 points behind the leaders Manchester United. They are three behind fourth-placed Chelsea, who Redknapp believes will pull further clear, and he suggested that the only teams now in the top four that his side can realistically aspire to leapfrog are Manchester City and Arsenal.
热刺过去4轮只有1胜,热刺已经被领头的曼联甩开了13分差距。他们也比第4的切尔西少3分,而哈里也相信切尔西应该能够重返夺冠行列。目前英超前4中哈里认为比较现实的有可能越过的球队是曼城和阿森纳。

If Tottenham are to get back into the top four, they need their strikers back in form. Peter Crouch has struck only two league goals this season while Jermain Defoe has yet to find the net in the league during a campaign interrupted by injury. Robbie Keane has been loaned out to West Ham.
如果热刺希望能够返回前4的行列,那么他们需要他们的前锋返回最好状态。克劳齐本赛季只有2个联赛进球,而迪福在长期伤病之后还没有任何联赛进球入账。基恩已经被租借去了西汉姆。

Tottenham's top-scoring striker in the league this season has been Roman Pavlyuchenko, with five goals, however Redknapp seems unconvinced by the Russian, who has featured in only two of the last seven league matches and not completed 90 minutes in the league all season.
热刺本赛季的头号射手是帕夫柳琴科,有5球。但是哈里又似乎不很中意这位俄罗斯人。俄罗斯人在过去7场英超比赛中只有2场出场,并且本赛季的比赛时间还不足90分钟。

Pavlyuchenko's agent indicated yesterday that his client is unhappy at his lack of playing time and suggested he would raise the matter with the club's chairman, Daniel Levy. Redknapp hinted that the player's attitude did not impress him.
帕夫柳琴科的代理昨天表示,他的客户非常不高兴这种无法上场的状况,并且希望俱乐部主席雷维能够处理此事。哈里暗示,是该球员的态度让他无法中意。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有