加载中…
个人资料
只看小英
只看小英
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:90,866
  • 关注人气:5
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

英超冬季转会:俱乐部需求分析

(2010-12-23 02:00:57)
标签:

英超

冬季

转会

俱乐部

需求

分析

体育

分类: 足球
January transfer window:
what each Premier League club needs, who they want and who they will end up with


英超冬季转会:俱乐部需求分析
In demand: Scott Parker looks set to leave West Ham but where will he end up?
抢手货:帕克这朵花最终将落入谁人家?


Arsenal

What they need: It's getting boring saying it, but they still need a dominant centre-half who can organise the defence, despite the expected return of Thomas Vermaelen from injury. And now that Alex Song fancies himself as an attacking midfielder, they could also use an anchor man to sit in front of the back four.
需要:这话说得都快烂了,他们需要一个有组织能力的中后卫,尽管威尔曼伦好像就快伤愈复出了的样子。现在宋觉得自己是个进攻性的中场,所以阿森纳还需要在后四人之前再放一个人。

Linked with: Gary Cahill, Per Mertesacker, Joleon Lescott, Sime Vrsaljko, Kevin Gameiro.

What they will end up with: Arsene Wenger has already said he does not intend to spend in January, but has reached a deal to sign 18 year-old Japanese midfielder Ryo Miyaichi.
结果:温格说他1月不准备签人,结果他已经签了一位18岁的日本中场宫市良。


Aston Villa

What they need: Gérard Houllier is looking for an attacking midfielder who will “go to war” with him. Stephen Ireland and Steve Sidwell both look set to go so a replacement is a must. In an ideal world he would also bring in a new striker, as John Carew is also likely to leave. Defence is the only area Houllier has said he is happy with.
需要:侯力尔需要一个进攻性中场,可为他“赴汤蹈火”。爱尔兰和西德威尔眼看着马上就要离队了,所以必须要尽快找到顶替的人选。最理想的情况下,维拉还会再添置一名前锋,因为卡路也貌似要离开。后防线是侯力尔认为很满意的地方。[我就觉得邓恩明显不行了,侯力尔果然老年痴呆,,,]

Linked with: Joey Barton, Alan Gatagov, Robbie Keane, Mike Frantz.

What they will end up with: At least two new faces, most likely from abroad. Houllier is keen to strengthen in January, having not had the chance to take on reinforcements after joining at Villa Park in September, and owner Randy Lerner is expected to provide some funds.
结果:至少可能引进2人,很大几率是从国外来。侯力尔叫嚣着要在1月布置重兵,因为他在9月来到维拉的时候没能做任何增援工作,况且老板莱勒表示有钱出。


Birmingham City

What they need: Cameron Jerome, Nikola Zigic and Matt Derbyshire are all struggling to produce at the business end of the pitch (Birmingham's highest scorer is a midfielder with four goals), so it would seem clear that Alex McLeish needs a more clinical forward. The defence and goalkeeper are sorted. A natural left winger would be a useful addition.
需要:杰罗穆,志吉齐,马特都无法进球[伯明翰的领先射手是某中场球员4球],所以显然麦克来什需要一个更加灵巧的前锋。后防和门将都没有问题。一个出色的左边锋将是个不错的增置。

Linked with: David Bentley, Shaun Wright-Phillips, Robbie Keane.

What they will end up with: Alex McLeish has indicated that he wants to use the loan market to improve his squad. The board are prepared to spend within reason, but will be frightened off if Spurs price Bentley and Keane too high.
结果:麦克来什表示他还是倾向于以租借的方式扩充球队。董事会愿意出钱,但如果热刺的本特利和基恩的要价太高则免谈。


Blackpool

What they need: Despite their superb start to the season, Ian Holloway's squad needs more depth and some experienced defenders would help in that regard.
需要:虽然赛季的开头十分神奇,但是霍罗威的球队缺乏深度,并且需要一些更有经验的后卫的加盟。

Linked with: Alex Smithies, Luke Varney (permanent deal).

What they will end up with: The permanent signing of Varney looks likely, and retaining the services of Charlie Adam would be a big boost. Holloway is expected to scour the lower leagues again as he continues to work miracles at Bloomfield Road.
结果:永久签下瓦尼看起来比较靠谱,如果亚当也能够一起留下来则是个巨大的鼓励。霍罗威准备在低级联赛中的狩猎,他准备将自己的神奇贯彻到底。


Blackburn

What they need: Given that Sam Allardyce was sacked for failing to produce sexy football, it would seem Rovers' owners Venky's will seek to sign one or two more creative players in January, although their expectations seems wildly unrealistic.
需要:鉴于大山姆因为没有办法为老板提供性感足球而被咔嚓了,看起来黑烧的母鸡老板是要准备在1月至少签下1-2名球员,虽然他们的期望有点近似于疯狂。

Linked with: Robbie Keane, Roque Santa Cruz, Geovani.

What they will end up with: Chris Samba has already signalled his intention to leave, but one or two new faces can be expected. Geovani, the choice of player agency Kentaro, would seem to fit the bill.
结果:桑巴公开表明他想离开,1-2个新人是有可能的。哥瓦尼,球员代理人肯塔罗的选择,看起来有谱。


Bolton

What they need: Owen Coyle's overachieving side have been a breath of fresh air this season, but they would benefit from the addition of a creative central midfielder and a pacy striker as an alternative to Johan Elmander and Kevin Davies.
需要:科易尔超常发挥的球队本赛季终于呼吸到了新鲜空气,如果他们添置一名有创造力的中场和一名备用的前锋,将十分有帮助。

Linked with: Jaime Ayovi, Bradley Johnson, Gary O'Neil.

What they will end up with: Bolton would get a major boost if Elmander signs a new deal to stay at the Reebok, and while money is likely to be tight, expect Coyle to work the transfer market to bring in a couple of new faces.
结果:爱尔曼德如果决定留在瑞步球场,波尔顿将欢欣鼓舞。由于资金的紧缺,科易尔不会有什么大动作。


Chelsea

What they need: Another striker to deputise for malaria-stricken Didier Drogba and the out-of-form Nicolas Anelka, and a centre-back to reinforce a defence that struggled in the absence of John Terry and Alex.
需要:一名前锋来替代深陷疟疾摧残的狗喘巴以及完全没有状态阿尼尔卡,一名中后卫来帮助一旦特里和亚里克斯缺阵就无比纠结的后防线。

Linked with: David Luiz, Victor Ruiz, Edin Dzeko, Carlos Tevez, Fabio Coentrao, Romelu Lukaku.

What they will end up with: Luiz is available but at a price - Benfica have quoted £34m and it remains to be seen whether Roman Abramovich will part with that kind of money. Dzeko appears set to join Chelsea.
结果:路易斯是目标,但是价格——本非卡要价3400万英镑,这要看阿布有没有那么好心情掏腰包了。德泽科貌似准备加盟切尔西了。


Everton

What they need: A striker that scores goals. Yakubu, Jermain Beckford and Louis Saha have struggled in front of goal, leaving Everton impotent and in desperate need of someone to add a cutting edge.
需要:一名能够进球的前锋。亚库布,贝福,撒哈都进不了球,埃弗顿已经火烧眉毛了。

Linked with: Landon Donovan, Nicklas Bendtner, Emmanuel Adebayor, Roque Santa Cruz.

What they will end up with: David Moyes says he wants to sign up to three players in January, but with little money available, the Everton manager will use the loan market in a bid to bolster his squad. Getting Steven Pienaar to sign a new deal would be a real positive, too.
结果:莫业斯称他在1月将签下3名球员,但由于资金有限,他可能更主要是在租借市场找寻目标。如果说服皮纳尔签下新合约,将真的是十分积极有利。


Fulham

What they need: With Bobby Zamora out until February at the earlier, Andy Johnson a pale imitation of his former self and Moussa Dembele picking up a string of injuries, Fulham urgently need a reliable striker who can turn their draws into victories.
需要:扎莫拉最早也只能在2月复出,强森还是一如以往那般的笨拙,邓贝尔又新近受伤,富尔汗毫无疑问地需要一名前锋来将他们的平局变成胜利。

Linked with: Roque Santa Cruz, Guillermo Ochoa, Landon Donovan, David Bentley.

What they will end up with: Mark Hughes has a good relationship with Santa Cruz and Bentley and could use that to his advantage to bring in some much-needed quality during the January window.
结果:修斯个人跟克路斯关系向来不错,跟本特利也很好,所以这对于他在1月的引援工作是极大的帮助。


Liverpool

What they need: The club's supporters may not be happy with entrusting Roy Hodgson with a transfer budget, but Liverpool desperately need a striker to provide back-up to Fernando Torres, a right-back to replace the unhappy Glen Johnson, a left-back, a centre-back and some genuine wingers.
需要:球迷们不喜欢霍德格森在转会市场上的小家子气,但是利物浦确实需要一个前锋来做托镭斯的备用,一个由后卫来顶替不高兴的强森,一个左后卫,一个中后卫,很多的天才边锋。

Linked with: Matt Jarvis, Peter Crouch, Shaun Wright-Phillips, Emmanuel Adebayor, Ashley Young, Charles N'Zogbia.

What they will end up with: Young only has a year left on his contract and could be persuaded to swap Villa Park for Anfield, while any move for Adebayor is likely to hinge on his wage demands.
结果:杨的合同只剩1年了,很有可能被说服从维拉来到安菲尔德。至于阿德巴约,他到哪里都将受欢迎,除了他的工资要求以外。


Manchester City

What they need: Despite the embarrassment of riches at Eastlands, City will feel they need another striker to lift the burden from Carlos Tevez and a dominant centre-back. But with money no object, they can afford to replace the entire team if they felt the urge.
需要:东地球场在富裕之下的尴尬,他们竟然还需要一名前锋来帮助特为兹分担重任以及一名得力中后卫。钱不是问题,只要他们认为有需要,可以把整只球队全部改过一遍。

Linked with: Edin Dzeko, David Luiz, Pepe, Andres Iniesta.

What they will end up with: Such is the financial backing City have, they are likely to land top targets Dzeko and Luiz. But why stop there? It seems entirely feasible City will keep on spending with the title in sight.
结果:就算如曼城这般资金充裕,他们依然得不到他们最想得到的德泽科和路易斯。但为什么要止步不前?曼城将会继续挥洒他们无尽的金钱,直到能够抱起冠军奖杯的那一天。


Manchester United

What they need: With United sitting at the summit of the Premier League, Sir Alex Ferguson will not feel under any undue pressure to add to his squad. But with Jonny Evans struggling this term, the United manager may look to add a centre-back and an attacking midfielder if he can strike the right deals.
需要:曼联坐在英超联赛的顶端,弗格不会有任何迫切的压力需要扩充他的球队。但是易万斯本赛季有点挣扎,弗格将可能添置一名中后卫和一名进攻性中场,如果价钱合理。

Linked with: Lassana Diarra, Pepe, Danny, Neven Subotic.

What they will end up with: Ferguson tends not to do any major business in January, preferring instead to add players for the future and there is nothing to suggest he plans to break from tradition this year.
结果:弗格向来倾向于不在1月有什么大动作,他将资本积留到将来再使用。今年看起来也不会例外。


Newcastle United

What they need: A new owner, many Newcastle fans would suggest. But failing that, new manager Alan Pardew will look to strengthen his side's defence and try to find a top-class partner for Andy Carroll.
需要:一个新老板,这是许多纽卡球迷的心声。但是办不到。新教练帕路将在1月加强球队的后防,还希望能为卡罗尔找到一个世界级的好搭档。

Linked with: Jose Fonte, Rickie Lambert, Charlie Adam, Luke Varney.

What they will end up with: Mike Ashley is unlikely to underwrite a major spending spree, so Pardew will have to wheel and deal. If Joey Barton leaves, Pardew will be forced into the market for a ready-made replacement.
结果:阿什利不可能做挥霍无度的事情,所以帕路值得勒紧腰带。如果巴顿离队,帕路将面临一个不得不做的替换工作。


Stoke City

What they need: Now an established Premier League outfit, Stoke could do with more creativity in their midfield, where too much rests on the shoulders of Matthew Etherington.
需要:现在在英超混得小日子还挺滋润,所以斯托克可能会考虑在他们的中场增加多些人手,现在重担全压在爱瑟林顿一个人身上。

Linked with: Bradley Johnson, Charlie Adam, Wayne Bridge, Sebastien Larsson.

What they will end up with: Not much, by the sounds of it. Chairman Peter Coates says January "is not a great time to buy" due to inflated prices, and Stoke manager Tony Pulis is satisfied with the strength of his squad. Some cut-price deals cannot be ruled out, though.
结果:不多,够用就好。主席说1月“不是个引援的好时节”,因为通货膨胀,而且斯托克的将连普李斯还对自己的球队挺满意。但是如果遇到一些跳楼大甩卖,他们是不可能不捡的。


Sunderland

What they need: Steve Bruce will be keen to hang on to the impressive Craig Gordon, who is said to be attracting interest from other top-flight clubs. With three centre-backs injured or returning from injury, a defender would come in very handy too.
需要:布路斯要努力留住乔登,因为他说其他的英超俱乐部已经对他有意了。当前3个中后卫受伤或者刚刚伤愈,1个新后卫的到来将是极大的方便。

Linked with: Onuoha (permanent), Charles N'Zogbia.

What they will end up with: Sunderland would also love to seal a permanent deal for Nedum Onuoha, and with the club in contention to qualify for the Europa League, Bruce will hope to convince owner Ellis Short to provide the funds to add to his squad. Manchester United's Jonny Evans is a loan target.
结果:桑得兰希望能与奥挪哈签订永久合同。现在桑得兰有希望冲击欧罗巴席位,布路斯希望老板能在资金方面多多配合。曼联的易万斯是租借的目标。[曼联果然跟桑得兰关系好Y,不停地租来租去,弗格果然溺爱布路斯Y,也不怪布路斯作为教练从来没有战胜过弗格,,,]


Tottenham Hotspur

What they need: Spurs may be playing some of the best attacking football in the league, but they are leaking goals. With Ledley King injured, and William Gallas getting no younger, a centre back is a priority. And if Robbie Keane departs, Harry Redknapp will hope to sign a striker, too.
需要:热刺可能是联赛中进攻足球打得最好的,但是他们丢球也不少。金受伤,加拉丝老了,一个中后卫是最优先的目标。如果基恩离队,哈里会想再签一名前锋。

Linked with: Andy Carroll, Gary Cahill, Joleon Lescott, Scott Parker.

What they will end up with: Newcastle insist they are not prepared to sell Carroll, while Bolton have taken a similar stance over Cahill. But Lescott is understood to be available, and would be able to cover at left-back, too, though whether City would sell to a title rival is questionable.
结果:纽卡坚称卡罗尔非卖,波尔顿对于卡西尔也是同样的态度。只有莱斯科特是可选项,还能客串坐后卫,但是曼城会不会将自己的球员卖给自己的冠军竞争对手就是个大问号了。


West Bromwich Albion

What they need: Roberto Di Matteo could do with a striker to cover for Peter Odemwingie, who keeps getting injured. A creative midfielder to share the burden with Chris Brunt would also help the Baggies in their battle to beat the drop.
需要:罗波托需要一个前锋来顶替不断受伤的奥德文吉。如果另一个好的中场能够帮助布伦特适当减负,将极大地帮助西布朗本赛季的保级工作。

Linked with: Dale Jennings, Luke Varney, Georgios Samaras.

What they will end up with: Varney says he is not interested in a move away from Blackpool, while Di Matteo says he is happy with the club's season so far and does not plan to strengthen in January.
结果:瓦尼说他不会离开黑池,罗波托说他对球队本赛季目前为止的表现十分满意,也不打算在1月引援。


West Ham United

What they need: To keep hold of Scott Parker must be a priority, although whether the club's board will trust Avram Grant with the funds to add to his squad must be in question. West Ham need a striker, wingers, full-backs, defender: you name it, they need it.
需要:必须要留住帕克,但是俱乐部董事会是否愿意给予大笔资金来供格兰特使用则是个大问号。西汉姆需要前锋,边锋,后腰,后卫:你能说出啥,他们就都需要啥。

Linked with: Steve Sidwell, Dieumerci Mbokani, Robbie Keane, Joey Barton, Chrstian Poulsen.

What they will end up with: If they can resist any offers for Parker, and add Barton, Sidwell and Keane they could consider it an excellent transfer window. Whatever happens, West Ham need new faces to help them beat the drop.
结果:如果帕克在,巴顿又来,西德威尔以及基恩加盟,这个转会期就大丰收了。不管怎么样,西汉姆都需要新人的力量来帮助他们度过难关。


Wigan Athletic

What they need: With Chris Kirkland out on loan at Leicester, Roberto Martinez will look for a goalkeeper to strenghen his squad. The Spaniard would also welcome the addition of a new forward, having scored just 13 goals in 17 league matches this term.
需要:克科兰德现在正租借在莱切斯特,马丁内兹的球队还需要补充一名门将。西班牙人也同样渴求前锋,他的球队本赛季17轮才进13球。 http://blog.sina.com.cn/footballall

Linked with: Tuncay Sanli, Tomasz Kuszczak, Jay Emmanuel-Thomas.

What they will end up with: With injuries to his strikers, Martinez should be able to persuade Arsenal manager Arsene Wenger to part with the exciting Emmanuel-Thomas on loan, while Tuncay is also a realistic option. And with Manchester United having signed Anders Lindgaard, Kuszczak is likely to be available.
结果:前锋受伤,马丁内兹希望能够说服阿森纳租借他们的前锋托马斯出来,同时图凯也是个可选项。曼联新签了林德加德,那么库斯扎克也是一个可选项。


Wolverhampton Wanderers

What they need: Mick McCarthy must add some steel to his back line, and find a striker that can score the goals to get them out of the relegation zone. Could former player Robbie Keane be tempted back to Molineux? Meanwhile Stephen Fletcher, their record signing, could try and leave.
需要:麦卡西必须在他的后防线上多花点心思,也必须找回一个能进球的前锋来跳出降级区。从前的球员基恩会否再回归?可惜的是,狼的俱乐部记录签约者弗莱切却正吵闹着要离开。

Linked with: Keane, Robbie Findley, David Wheater.

What they will end up with: Keane is unlikely, but Wheater is a realistic target available at a reasonable price. Keeping hold of Matt Jarvis could be problematic, though.
结果:基恩不可能,但是维特尔则是一个现实的目标,并且价钱合理。不过看起来留住加维斯的难度不小。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有