加载中…
个人资料
toeflapex
toeflapex
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,765
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

补:9.15 BY 猥琐大叔

(2010-09-24 22:45:39)
标签:

杂谈

分类: TOEFLAPEX

说好了中秋补上的。补记如下。补:9.15 <wbr>BY <wbr>猥琐大叔

损坏
1. blemish
指"因有瑕疵而造成损坏"(to spoil by a flaw)。
These reports blemished Khan Nothing's tremendous reputation.
这些报道有损于Nothing帝的一世英名。
2. deface/disfigure
deface指"破坏外表"(to mar the appearance of )。disfigure的破坏程度更严重一些。常常有"不可复原"之意。
Russian hackers defaced a State Department website with obscene and lewd and sordid and offensive languages.
俄罗斯黑客最近更改了一个美国国务院的网页,在上面写上了淫词浪语。\(^o^)/~
3. eviscerate
本意指"除去内脏"(to remove the entrails of ),比喻意指"除去关键或精华"(to take away the vital or essential part of )。
They claimed that the Bush administration has eviscerated American people's freedoms.
他们声称布什政府损害了美国人民的自由权利。
4. impair
指"减损"(to cause to diminish in strength, value or quality).
The report concludes that low birth weight impairs men's fertility.
太OBSCENE&LEWD了,此句不解释。
5. maim/mutilate
These landmines kill and maim/mutilate nine people a month in the war-ravaged country.
每个月中,这些地雷在这个饱受战争摧残的国家中使9人致残或死亡。
6. mar/spoil
指"破坏"(to impair the quality or effect of )
The doping scandal marred India's image.
这起服药丑闻破坏了印度的形象。

1. However, the strategy may be fraught with risk, because huge costs to build its own programs could impair the company's financial status.
=However, the strategy may be perilous, because huge costs to build its own programs could jeopardize the company's financial status.
但是这种战略可能充满风险,因为拍摄属于自己的电视节目的巨大成本可能会损害公司的财务状况。
2. Once hailed as big money spinners to rejuvenate the television world, myriad pay TV companies have eliminated by the fierce competition.
=Once regarded as big money spinners to resurrect the television industry, a multitude of pay TV companies have been exterminated by the fierce competition.
付费电视公司曾经一度被誉为能使电视业恢复青春的印钞机,但无数这样的公司已被激烈的竞争消灭。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:9.23
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇9.23
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有