加载中…
个人资料
toeflapex
toeflapex
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,764
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

9.20 By 猥琐大叔

(2010-09-20 22:34:49)
标签:

托福

杂谈

分类: TOEFLAPEX

复杂的事物或境地

1.    imbroglio/mesh/tangle

imbrogliotangle本意指“混乱绞结的一团”(an involved, twisted mass), mesh本意指“罗网”(a woven, knit or knotted material of open texture with evenly spaced holes), 比喻意都指“复杂的、混乱的难以脱身之境”(a complicated or confused state or condition from which it is difficult to extricate oneself).

The American economy was staging an embryonic/nascent recovery recently. An avalanche/spate of cooperate accounting scandals were brought to light. The U.S. economy was trapped in the imbroglio/meshes/tangle of corporate scandals.

美国经济最近刚刚恢复。企业财务丑闻就接连被曝光。美国经济陷入了企业丑闻的乱摊子/层层罗网中。

难以理解的

1.    abstruse/recondite

指“学究气十足的,晦涩难懂的”

(difficult to understand because of the erudite obscurity of the scholar).

2.    arcane/esoteric

指“只被少数人知晓或了解的”

(known or understood by only a small group of people)

These arcane/esoteric words perplex Khan Nothing.

3.    cryptic

指“简短而令人迷惑的”(marked by a puzzling terseness)

The cryptic note baffled the police.

这个令人费解的纸条使警方困惑。

4.    enigmatic

enigma的形容词形式,指谜一般的“(of or resembling an enigma),多形容人。

The world’s most wanted is an enigmatic figure.

5.    inscrutable/unfathomable

指“难以捉摸的,无法猜透的“(can not be fathomed).

Khan Shuangse’s inscrutable face never betrays his feelings.

双色帝喜怒不形于色。

It is unfathomable to me as to how the girl can scrape by on such a minuscule amount of money.

这个女孩如何能用这么少的钱度日,这令我难以理解。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有