加载中…
个人资料
leisha
leisha
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:7,529
  • 关注人气:41
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

UHH at Duluth Pride(附翻译—20100905)

(2010-09-20 00:58:34)
标签:

leisha_hailey

娱乐

uh_huh_her

分类: 2010年

原文地址http://uhhuhherfan.com/2010/09/l-wordstar-performsat-duluth-superior-pride-festival/

采访时间:2010年9月5日

被采访人:风情万种的leisha童鞋~

 

“The L Word,” came to its confusing conclusion on the Showtime network more than a year ago, and since then one of the show’s stars, Leisha Hailey, has gotten to her other creative outlet: Making electro-pop music.

“The L Word”大约1年前在showtime以令人困惑的结局结束了,从那之后这部show里的其中一个明星,Leisha Hailey,全身心投入到她另外的富有创造性的工作中了:制作电子流行音乐。

The Los Angeles-based band Uh Huh Her — a duo comprised of Hailey and Camila Grey — headline the Duluth Superior Pride Festival today at Bayfront Festival Park. Local bands start at 11 a.m., and Uh Huh Her starts at 6 p.m.

洛杉矶 流行乐队 Uh Huh Her—是由Hailey和Camila Grey组成的—今天将在海滨节日公园参加 Duluth Superior Pride Festival 的演出。本地乐队演出开始于早上11点,Uh Huh Her的演出开始于下午6点。(PS:凡是 Pride Festival,基本上全都是关于 Gay 的庆祝的~)

“I’ve completely thrown myself into music,” Hailey said in a phone interview. “I needed to take a break from TV and just dive into something else.”

“我现在已经全身心的,完全的投入到音乐当中了,”Hailey在电话采访中说到。“我需要从TV的世界里休息一下了,然后投入到其他的事情当中。”

Hailey played the perky Alice Pieszecki for the entirety of Showtime’s “The L Word,” a more fashionable, lesbian spin on “Melrose Place.” The show ended in March 2009.

Hailey在Showtime娱乐台播出的电视剧“The L Word”里饰演活泼的Alice Pieszecki,这是一部更时尚的,lesbian的剧,类似于“飞跃情海”,这部戏结束于2009年3月。

Both have colorful music backgrounds: Grey is here on a quick break from touring with super-glam “American Idol” runner-up Adam Lambert, and has played with Dr. Dre. Hailey was in The Murmurs, who had a super cool cult following in the 1990s.

乐队的2名成员都有非常丰富的音乐经历:Grey刚从和超具魅力的“美国偶像”亚军Adam Lambert一起的巡回中得到短暂的休息,她还曾经和Dr.Dre一起合作表演。Hailey曾经是The Murmurs的成员,The Murmurs是一支90年代有着很多狂热追随者的乐队。

The News Tribune caught up with Hailey when she was still adjusting to the climate change between Los Angeles and Duluth.

这篇文章是Tribune逮着Hailey采访的,当时她还在适应调整着从洛杉矶到德卢斯的气候变化。

 

正文部分开始:

 

“It’s beautiful here,” she said via phone from her hotel room.
“这儿很漂亮”她在她的宾馆房间通过电话说到。

 

Q: Where do things stand with the new album?
Q:新专辑 现在怎么样了?

L: We finished our record and it’s being mastered right now. We don’t have a title yet. … We’re figuring out art work, rebuilding our website and doing prep work. We’re hoping to have it out in the spring.

In broad strokes, the tone is more on the rock side with bigger drum sounds. It’s a little more aggressive than the last record

When we started writing, we just wanted to slow down and take the time to write enough songs where we could throw away the ones we weren’t happy with instead of slapping them down on an album quickly. … We went to studio space in North Hollywood and wrote and wrote and wrote all last summer.

L:我们已经完成了录音部分并且现在专辑已经差不多完成了。我们还没有一个合适的名称。...我们解决了艺术方面的工作,重新创建了我们的网站,做了很多前期工作。我们期待在春天的时候专辑可以面世。

笼统的说,这张专辑更加摇滚一些,伴随着很大声的鼓点。这张专辑比上一张专辑更加具有进取性。

当我们开始写歌的时候,我们希望慢慢的写,用足够的时间去写足够多的歌,这样就可以替换掉那些我们在不开心的时候写的那些歌,我们不希望非常快速的制作一张专辑。...我们去了位于北好莱坞的工作室,在上一个夏天里我们一直在写歌,写歌,写歌,整整一个夏天都在写歌。(PS:你们俩确实是够慢的了,距离上张专辑都2年多了,到2011年2月发片的话,就是2年半才发一张album...Orz...期待中...)

Q: What’s the dynamic of the band? Who’s the task master, and who’s the one stalling and writing text messages?
Q:这支乐队的动力是什么?谁是乐队的主要人物,谁是策划负责乐队的主要信息活动的?

L: We’re very different people. Somehow we fit perfectly together. We’re both very driven, but we show it in different ways. Whoever needs to step up to the plate does. Cam’s been on tour, she’s living the life of a rock star, so I’ve been taking care of the administrative stuff. She had to do that while I was away working.

We both keep the train moving.

L:我们是完全不一样的人。我们以某种方式非常完美的在一起工作。我们都是非常有动力的家伙,但我们却表现在不同的方面。无论是我们谁都可以站出来。Cam现在在巡回中,她过着摇滚明星的生活,所以我就得管理着乐队的一些行政方面的东西。当我离开去工作的时候她也得做这些。

我们都在努力让乐队更好的前进。(PS:这段话说得真的是滴水不漏啊,谁都重要就是了~呃,我想说,leisha童鞋啊,人家Cam很进取啊,乃呢~沉浸在爱情中鸟...Orz~)

Q: What can we expect from your show?
Q:我们可以从你们的show里期待些什么吗?(PS:意思也就是你们的show会为我们带来什么样的惊喜...老美说话还蛮含蓄的嘛~)

L: We’re going to do a mix. We’re trying to introduce stuff slowly. It’s fun for us. For an audience member, it’s fun to hear something new, but they have no memory or attachment to it. We’re trying to make sure that we incorporate the songs they know, and at the same time move forward.
L:我们将要做个混合的组合。我们将尝试慢慢的介绍一些东西。对我们来说这很有趣。对于观众来说,听到一些新的东西总是很有趣的,但她们对于新歌并没有任何记忆或者眷念的感情在里面。我们必须要使我们表现的歌曲有一部分是她们所熟悉的,同时有一些又是新的。(PS:从后面的表演中,可以看出,UHH表演了一些新歌,新歌还是蛮好听哒~\(^o^)/~)

Q: Okay, cheesy “L Word” question. What did you think of the finale?
Q:好的,问一个很土的“L Word”的问题。你是怎么看待最后的大结局的?

L: I think it could have had a happier ending. It didn’t really make sense.
L:我认为可以有一个更快乐的结局。这样的结局真的没有什么意义。(PS:哈哈,Leisha 也不满最后的结局~)

(@Duluth News Tribune)

以上文章中文部分均为 某木 翻译,由于某木不是翻译系毕业,也不是英文系毕业,所以翻译有所差池的话,也请轻拍砖~以上文章欢迎转载~

 

UHH <wbr>at <wbr>Duluth <wbr>Pride(附翻译—20100905)

附一张Leisha在德克萨斯州,非常country的照片(此照片来自于Leisha好友Liz Lambert的twitter)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有