加载中…
个人资料
太阳下的源泉-阳阳
太阳下的源泉-阳阳
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:20,513
  • 关注人气:65
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

Staying Open and Fluid 保持开放和灵活的态度

(2010-11-10 11:32:04)
标签:

开放

灵活

态度

评断

观点

文化

分类: 翻译作品-鸡(牛)刀小试

November 9, 2010

保持开放和灵活的态度
Staying Open and Fluid

Judgment Versus Opinion

 

 

能够区分观点和评断的不同很重要
观点将我们敞开,而评断将我们束缚。
It is important to distinguish between opinion and judgment. Opinions open us up, judgments close us down.



大部分人都明白评断某人,或某人评断我们,都是种消极情感的体验。结果就是,我们很自然地希望避免评断,但是有时候我们感到我们不得不压抑自己的某些想法,而这些想法本来是可以为我们提供指引的,那么这时候我们就会感到困惑。例如,我们遇到一个陌生人,因为自己不希望掉入评判别人的陷阱,对自己压抑了对他们感到负面的感觉。可事后证明如果当时关注那个负面的感觉,会帮助我们更好地照料自己和他人。

Most of us understand that when we judge someone, or someone judges us, it is a negative emotional experience. As a result, we naturally want to avoid being judgmental, but this gets confusing when we feel we have to suppress thoughts that could actually be offering us guidance. For example, we may meet someone new and suppress a negative feeling about them, thinking that we don't want to fall into the trap of being judgmental. Later, though, it may turn out that paying attention to that thought could have helped us take care of ourselves or someone else.

重要的是要学会分辨内心的指引,并有自己的观点,而不是评断,否则我们也会冒着不听从内心指引并且不允许自己有自己的观点的风险。内在指引和观点都会帮助我们在这个世界上更有智慧地行动,所以我们不希望就为了不评判而将这两点丢下不管。我们的直觉通常会让我们通过一瞬间的感知觉察到它,这经常是一种身体的感受 - 胃部的一阵搅动,手掌出汗,或者是一个寒战。当我们使用这些信息来帮助我们衡量一种状况时,我们总会受益。同样地,对于一个人的看法或者意见让自己可以从一种关注的方式有计划地交谈。听从我们的直觉并且树立起自己的观点,都是我们诠释身边信息能力的积极成果。
It is important to learn to distinguish inner guidance, and having an opinion, from judgment, otherwise we run the risk of not listening to our intuition and not allowing ourselves to form opinions. Inner guidance and opinions both help us to interact more intelligently in the world, so we don't want to throw them out in an effort to avoid being judgmental. Our intuition usually makes itself known to us in a flash, and often has a physical component—a flutter in our stomachs, sweaty palms, or a chill. When we use this information to help us navigate a situation, we always benefit. Similarly, having an opinion about a person or an idea allows us to converse about it in a focused way with intention. Listening to our intuition and forming opinions are both positive outcomes of our ability to interpret the information that comes our way.

从另一方面来说,如果我们做出评断,我们就试图在为一个人或事到底是好是坏做最后的断定。评断将我们束缚起来而不是将我们敞开;观点就不会这样武断并且它是有回旋的余地。一旦一个评断做出了,就没有更多交流和思考的机会,而观点会允许进一步地探讨。直觉将我们从一个点引导到另一个点,与评断不同,直觉从来也不会做出最后的裁决。换句话来说,对我们收到的各种信息敞开胸怀,允许自己处理这个信息才是健康的做法。只要我们保持开放和灵活的态度,我们就可以相信我们没有落入评判的陷阱。
When we make a judgment, on the other hand, we attempt to have a final say on whether someone or something is inherently good or bad. Judgments close us down instead of opening us up; opinions have a lighter quality and are amenable to change. Once a judgment has been made, there is no more conversation or consideration, whereas opinions invite further debate. Intuition guides us from moment to moment, but, unlike judgment, never makes a final decree. In other words, it is only healthy to be open to the information we receive and to allow ourselves to process that information. As long as we stay open and fluid, we can trust that we have not fallen prey to the trap of judgment.


原文链接:http://www.dailyom.com/articles/2010/26027.html

翻译:阳阳 2010.11.10

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有