加载中…
正文 字体大小:

18 NEW POEMS - 伊沙

(2015-11-07 01:15:52)
标签:

文化

历史

情感

时评

体育

分类: 文學
18 <wbr>NEW <wbr>POEMS <wbr>- <wbr>伊沙
Yi Sha 《武汉记忆》
IN WUHAN

am letzten tag in wuhan
geh ich mit xu jiang
zu lu bu xiang
auf wuchang-fisch

im restaurant
sind sonst keine gäste
nur ein paar köche
und die bedienung
die plaudern
in muße

einer von ihnen
ist sehr heiser
sobald er redet
müssen wir lachen
wir verstehen überhaupt nicht
was er redet
aber wir lachen die ganze zeit

es ist das vierte mal
dass wir in wuhan sind
wir waren oft im taxi
fast jeder fahrer
hat eine heisere stimme
(liegt es an den nudeln
am trockenen chili?)

der heisere koch
ist noch beim quatschen
xu jiang und ich
sind noch beim lachen
das königreich chu
hat uns einen rock’n roller geschickt
der hat uns die ganze zeit
bis zur letzen nudel
begleitet

Oktober 2015
Übersetzt von MW im November 2015


Yi Sha
SKY IN SHANGHAI

on our first afternoon in shanghai
there was a symposium
at the academy of social sciences
dinner in another building
eating dinner
I have to go to the bathroom
from the bathroom window
I see the sky
it is just getting dark
the sun is setting
the sky is red
this is a whole different sky
my mother
grew up under this sky
now she and the sky
they have become one

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015


Yi Sha
HIMMEL IN SHANGHAI

am ersten nachmittag in shanghai
gab es ein symposium
den ganzen nachmittag
akademie der sozialwissenschaften
abendessen in einem anderen gebäude
während des abendessens
ging ich einmal aufs klo
aus dem klofenster
sah ich den himmel
grad in der dämmerung
der sonnenuntergang
abendrot bis an den horizont
das war ein ganz anderer himmel
meine mutter
ist unter ihm groß geworden
jetzt ist sie eins
mit diesem himmel

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015

Yi Sha
WHO IS GOING TO SLEEP WITH YOU

my wife is on a business trip
asks me on the phone:
“who will sleep with you tonight?”
“a flea”
is my answer

it’s the truth
I had classes all day
had a nap at noon in the teacher’s room
on the old sofa
and got bitten all over

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015

Yi Sha
WER WIRD MIT DIR SCHLAFEN?

meine frau ist auf einer dienstreise
und ruft mich an:
“wer wird heut abend mit dir schlafen?”
“ein floh”
geb ich zur antwort

das war die wahrheit
ich hab den ganzen tag unterrichtet
beim mittagsschlaf im lehrerzimmer
auf einem alten sofa
hat’s mich am ganzen körper gezwickt

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015


Yi Sha
DREAM 566

I don’t trust this group of people
they are sitting at a round table
eating their fill from a big plate of living
bugs

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015

Yi Sha
TRAUM 566

ich trau dieser horde von leuten nicht
um einen runden tisch sitzen sie
und tafeln große teller lebender
käfer

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015

Yi Sha
DREAM 567

the chinese men’s basketball team
came back after four years on top of asia
and earned their ticket for the olympics
in rio next year
after I saw the game
I fell asleep, then I saw it again
they still won the cup
but the process was different
even the finals
there was another opponent

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015

Yi Sha
TRAUM 567

nach vier jahren durststrecke
ist chinas männerbasketballteam
wieder der sieger über ganz asien
und qualifiziert für nächstes jahr
für die olympiade in rio.
in der nacht nach dem finale
hab ich das spiel noch im traum gesehen
das resultat war das gleiche
aber das spiel war völlig anders
sogar der gegner war ein anderer

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015

Yi Sha
DREAM 568

the japanese have occupied china
and installed cameras in every classroom
they need to watch every minute
everything I am teaching
my hate for the japanese
keeps building up
till the day it explodes

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015

Yi Sha
TRAUM 568

in der japanischen besatzungszeit
bringen sie in den unterrichtsräumen
lauter kameras an
sie beobachten ständig
was ich im unterricht vortrage
mein hass auf die japaner
sammelt sich an
bis er eines tages ausbricht

Oktober 2015
Übersetzt von MW im Nov. 2015

Yi Sha
DREAM 569

I am a woman
the dissident zhang zhixin
trussed up for slaughter
led to the river bank
for execution
a bullet is coming
it goes right between my brows
but I don’t fall down
I am not dead
I feel electricity
up and down in my body

the sky is blue as never before

October 2015
Tr. MW, 2015

Yi Sha
TRAUM 569

ich bin eine frau
die dissidentin zhang zhixin
verschnürt für die hinrichtung
geführt an den fluss
die erschießung beginnt
eine kugel kommt geflogen
trifft mich zwischen die augenbrauen
aber ich fall nicht um
bin gar nicht gestorben
nur elektrisiert
am ganzen körper

der himmel ist ein nie gesehenes blau

Oktober 2015
Übersetzt von MW im Nov. 2015

Yi Sha
DREAM 570

I dreamed of a window
what was outside the window
that was the part
I cannot remember

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015

Yi Sha
TRAUM 570

ich habe von
einem fenster geträumt
was draußen war
das war der teil
den ich vergessen hab

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015

Yi Sha
DREAM 571

I took a nap
I had a dream
I’m sure of that
but forgot all the contents
the whole afternoon
I couldn’t remember one thing
it felt as bad
as loosing money

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015

Yi Sha
TRAUM 571

im mittagsschlaf
hab ich einen traum gehabt
das weiß ich genau
aber den inhalt
den hab ich vergessen
den ganzen nachmittag
hab ich mich nicht dran erinnern können
es war so lästig
wie geld zu verlieren

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015

Yi Sha
DREAM 572

I always thought
I don’t like women who are good in sports
but why am I dreaming
of a girl in high school
who sat next to me
she was javelin champion
I feel very nervous
I am very much under pressure 
this is the second time
I am dreamed about her
I wrote another poem
about that first time

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015

Yi Sha
TRAUM 571

ich hab immer gedacht
sportliche mädchen reizen mich nicht
aber warum
träum ich von dieser speerwerferin
die große siegerin
aus meiner mittelschulzeit
sitzt neben mir
ich hab große angst
der druck wird nur größer
ich hab schon früher von ihr geträumt
es gibt auch ein gedicht

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015


Yi Sha
DREAM 574

“this is a contemporary poem“,
says the shanghai poet lu yu
about a piece by qi guo.
“many poets write modern poems,
but they don’t write contemporary poems.”
this really happened three days ago
in zhujiajiao water town next to shanghai
at a poetry festival.
now I have dreamed about it
because I have said a while ago:
“if it isn’t contemporary,
it isn’t really a modern poem.”

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015


Yi Sha
TRAUM 575

“das ist ein heutiges gedicht”
so beurteilt der shanghaier dichter lu yu
ein gedicht von qi guo.
“die meisten lyriker
schreiben moderne gedichte
und keine heutigen gedichte ...”

die szene hat sich wirklich so abgespielt
vor drei tagen in shanghai beim dichtertreffen
im dorf am wasser von zhujiajiao
und ich hab sie wieder genauso geträumt
weil ich schon früher gesagt hab:
“wenn es nicht etwas von heute hat
ist es kein wirklich modernes gedicht“

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015



Yi Sha
TRAUM 575

vor langer zeit
hab ich von einem
bahnhof geträumt

damals hab ich noch nicht
lauter traum-gedichte geschrieben
deshalb auch nichts notiert

letzte nacht
in meinem traum
kam ich dort an
in einem zug
der trug mich weit in die ferne

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015

Yi Sha
DREAM 578

I am having a fight with my wife.
Some chicken-feather-small thing,
garlic-peal-thing, we can’t stop fighting.

An old holy man
comes down from the sky,
and touches the crown of her head.
She stops fighting with me.
 
I take a great leap
to jump into the sky
and beat that old man.

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015

Yi Sha
TRAUM 578

ich streite mit meiner frau
hühnerfedern und knoblauchschalen
eine ganz kleine kleinigkeit
wir hören nicht auf

ein heiliger mann
kommt vom himmel herunter
berührt sie oben auf ihrer krone
sie hört auf zu streiten

ich tu einen sprung
bis hinauf in den himmel
verfolge den heiligen

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015


Yi Sha
TRAUM 579

mein handy meldet sich
mit einer nachricht:
“windeseilekurier”: ihr paket nach peking
nr. 310575732498 ist zugestellt
unterschrift 24. 10., 16:53
wie versprochen das schnellste service in china

das macht mich nervös wie noch nie
was hab ich da geschickt?
und an wen?
in den letzten zehn tagen
hab ich überhaupt keine sachen geschickt!

dann wach ich auf

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015

Yi Sha
DREAM 580

some town in yunnan
probably dali

she is selling flowers
and gets me to follow her
into a dark room
then she has changed
into a prostitute

I haven’t done anything
but I am getting caught

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015

Yi Sha
TRAUM 580

eine stadt in yunnan
wahrscheinlich dali

eine blumenverkäuferin
entführt mich
in ein dunkles zimmer
verwandelt sich in
eine käufliche dame

ich hab gar nichts gemacht
und werd geschnappt auf frischer tat

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015

Yi Sha
DREAM 581

As a volunteer
I walk into
a camp of syrian refugees
I am very surprised
everyone of them
looks like one of us
from the country I come from. 
I know their faces,
they all look like family.

October 2015
Tr. MW, Nov. 2015

Yi Sha
TRAUM 581

als freiwilliger
komm ich in ein lager
mit syrischen flüchtlingen
und bin sehr überrascht
die schauen alle
wie meine landsleute aus
es sind angehörige
aus meinem heimatland

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015


Yi Sha
TRAUM 583


zwei alte herren
zwei alte herren die ich nicht kenne
tauchen zugleich in meinem traum auf
sind ganz wie große brüder
und sind beide geizig

auch im traum wird man eingeteilt

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015


Yi Sha
TRAUM 584

ich schreib einen roman
“chinas vergangenheit, zweite folge”
ich bin im jahr 1980
also träum ich
von meiner schule
mittelschule nr. 3 der stadt xi’an
der staub auf dem turnplatz
ein pulveriger staub
mit winzigen körnern
meine augen sind ein vergrößerungsglas
ich krieg einen schrecken

Oktober 2015
Übersetzt von MW, Nov. 2015

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有