加载中…
个人资料
dujuan99
dujuan99
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:89,419
  • 关注人气:165
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

[转载]维马丁先生英译拙作一组

(2014-03-26 19:36:54)
标签:

转载

非常荣幸在这儿看到那么多英语拙作:)

 

伊沙

《二泉映月》
 
 
三年前的夏天
我和儿子
常在小区的空地上
踢球
一个十岁左右的
小男孩
老是跑来参与
他是小区看车库的
老师傅的孙子
说话有点大舌头
那个火热的
属于世界杯的夏天
我们疯狂踢球的行径
被人一连投诉了两次
也就不再踢了
 
三年后的夏天
我总是独自一人
头顶烈日
在小区的小径上
绕圈暴走
“你你你
怎怎么不踢球了?”
有人大着舌头问我
我才认出是那孩子
他长大了三岁
我才看出是个傻孩子
“你在哪儿上学?”
“我我我……不上学”
 
到了晚上
小区闷热的夜空中
响起了生涩的二胡声
依稀能够听出
是瞎子阿炳的
《二泉映月》
除了我
大概无人知晓
是这傻孩子拉的
他在地下车库顶上
跟随爷爷学艺

 

2013年7月

 

 

 

 

Yi Sha

THE MOON REFLECTED IN SECOND SPRING

 

In the summer three years ago

my son and I

used to play soccer

on empty spaces in our block

there was this boy

must have been around ten

always came running to play with us

he was the grandchild

of the bicycle guard in our block

he had a bit of a lisp

that hot summer

belonged to the soccer world championship

we had reckless matches

they sued me two times

then we stopped playing

 

Three years later

I'm always alone

in the hot sun

walking around our apartment block

avoiding the mobsters

"You you you

why why don't you play football no more?"

from his lisping

I recognize him

he is three years older

now I can see it

he's soft in the head

"Where do you go to school?"

"I I I .... don't go to school."

 

In the evening

a stifling hot night between our buildings

a jerky tune played on an erhu

You can just recognize

Blind Abing's famous piece

The Moon Reflected in Second Spring

I guess no-one knows

except me

it is that kid not right in the head

downstairs in the garage

taught by his grandpa

 

July 2013

Tr. MW, March 2014

 

Tr by W.Wartin

 

 

 

 

 

《眼前的景象》

 

 

这是春节期间的某天晚上

我和几个朋友在一家火锅店里

大吃大喝了一顿之后

正在向一家咖啡馆转移

在我们走过的路上

在一条慢行车道的当间儿

一个无腿的乞丐正坐在地上

用手机跟人通话

声音很大旁若无人

能够听出是在拜年

“他肯定打的是长途

跟一个外省的乞丐”

“没准儿还是国际长途

跟一个外国的乞丐”

对不起!请原谅

我和我朋友的这份贫吧

不是我们没心没肺麻木不仁

也不是歧视、轻蔑和冒犯

只是一种惊慌失措的掩饰啊

我们确实来不及

为跟前如此这般的景象

预备好一份正确的情感

 

 

 

 

IN FRONT OF OUR EYES

 

it was an evening around Spring Festival

I was with some friends in a hotpot joint

it was a big meal we had drunk a bit

we were just moving to a café

on the street where we walked

right in the slow lane

a guy without legs sat on the ground

he talked on a cell phone

loud and absorbed

you heard congratulations for the new year

"he must be calling a beggar

from some other province"

"it's international long distance,

some foreign beggar"

sorry! forgive us!

wagging our tongues

it's not that we're heartless

it wasn't arrogant discrimination

just glossing over embarrassment

we weren't ready

for this kind of scene in front of our eyes

we had no appropriate feeling on hand

 

2006

Tr. MW, 2014/2

Tr by W.Wartin

 

 

 

 

 

 

伊沙

性爱教育

 

那是我们不多的

出门旅行中的一次

九年前      在青岛

那是属于爱情的夏天

海滩上的砂器和字迹

小饭店里的鲜贝

非常便宜  记得

我们住在一所

学校里  在夏季

它临时改成了旅店

那是我们共同的

爱看电影的夏天

一个晚上  我们

在录像厅里

坐到了天亮

一部介绍鱼类的片子

吸引了我们

使我们感到

震惊无比

那种鱼叫三文鱼

一种以一次

酣畅淋漓的交媾

为生命终结的

美艳之鱼

九年了

我们没有记住

它的美丽

只是难以忘记

这种残酷的结局

 

1997

 

 

Yi Sha

SEX EDUCATION

 

One of our travels

We didn’t get out very much –

Nine years ago. Lead us to Qingdao -

A summer of love

Sand castles, writing on rocks

Fresh clams in small restaurants

Very cheap. I remember

We lived in a school

A hotel for the summer

It was our summer of

Watching movies together

One night we sat

In the video room

All the way until morning

There was a flick about all kinds of fish

We were attracted

And then we felt

Shaken without compare

There was a fish called salmon

They had this one time of

Uninhibited communion

At the end of their lives

Fish of great beauty

Nine years ago

We don’t remember

How great it was

But no-one forgets

The pain at the end

 

1997

Tr. MW, 2014/2

Tr by W.Wartin

 

 

伊沙

心像明镜冷似铁

 

即便是一只猫

也能体会到

那曾经有我

而今无我的生活

是怎样的 ---

乏味、无趣、空虚、死寂

但你能够说

这就是爱么

 

2002

 

MY HEART IS A MIRROR, IRON AND COLD

 

Even a cat

Could have this experience

Before I was there

And now I am gone

This is how it feels –

Empty, lame, dead-boring, alone

But you can say

This is called love

 

2002

Tr. MW, 2014/2

Tr by W.Wartin

 

 

 

 

伊沙

在塔尔寺和马非谈诗

 

你说:有人看见

一群绵羊

从天上的一团乌云中

走下来

走在大地之上

便急不可耐地写诗了

你说:他没搞明白

这些绵羊

正走向屠宰场

 

我说 --- 我忽然不想说了

还是看看我们的四周吧

伦伦和昊昊

我们的儿子

他们正在寺院之间的

甬道上追赶蚂蚁

一脚紧似一脚

他们试图杀死那些生命

但就是无法得逞

 

2002

Yi Sha

TALKING POETRY WITH MA FEI AT KUMBUM TEMPLE

 

You said someone saw

A flock of sheep

Descend from the sky,

From a dark cloud,

Then walking on earth

He couldn’t wait

To write a poem

You said he hadn’t understood

That those sheep

Were bound for the slaughterhouse

 

I said --- suddenly I didn’t say anything

I wanted to look around us instead:

Lunlun and Haohao

Our sons

Chasing ants

On temple paths

One small foot after the other

Trying to kill those living things

But they didn’t succeed.

 

2002

Tr. MW, 2014/1

Tr by W.Wartin

 

 

父亲一生的真请告白

 

起初我并没有爱上你的母亲

她对所有人都好

一只善良的羔羊

周围全是虎狼

我怕她被他们吃掉

预感到我不出马

她在这世上的日子

就不会很多

我开始夜夜操心此事

直至挺身而出

那是广播里播送着

暴风雪的消息

一个疯子在河岸上裸奔

“运动来了!运动来了!”

他嘴里这样喊着

提醒我立即行动

着手解决

赶在风暴来临之前

把你的妈娶回咱家

 

 

 

 

2001

FATHER'S CONFESSION

 

at first I hadn't fallen in love with your mother

she was nice to everyone

kind like a lamb

surrounded by wolves

I was afraid they would tear her apart

felt if I wouldn't intervene

her days on this earth

could be few

I thought about this night after night

until I had to get up and act

that was when they said on the radio

a snowstorm was coming

a naked lunatic ran on the river bank

"a movement is coming!", "a movement is coming!!"

he was screaming

there was no time to loose

I put in a hand

before the political storm broke out

and brought home your mum

 

2001

Tr. MW, 2014/1

Tr by W.Wartin

 

 

 

 

伊沙

记一家快餐店

 

心情恶劣时

特别能吃

在母亲等死的日子

在我陪母亲等死的日子

在我等母亲死的日子

劳顿之余

我总要光顾

医院隔壁的快餐店

用疯狂的速度

吃一种套餐

五元一份

免费的鸡蛋汤

我需要双份

和一大碗汤

那时总是无法睡觉的我

让自己什么都不想

只是在该吃的时候

像猪一样能吃

带到母亲离去

我竟然胖了

带到母亲离去

我还想回来吃一回

我想在另一种心境下

吃一回

价廉物美的快餐

我怀念它

这是当时的想法

等我真的回去

那家店已经没了

变成了正在施工的工地

一座新的大楼

正拔地而起

哦!这也不过是梦

事实是

我至今从未踏入过

那条伤心小街

上下班的路上

总是从它的街口

匆匆而过

 

2000

Yi Sha

MEMORY OF A FAST-FOOD RESTAURANT

 

when I feel bad

I eat a lot

when mother was waiting for her death

when I was waiting with mum for her death

when I was waiting for the death of my mother

as soon as I could

I would always go

to a fast-food place next to the hospital

I ate very quickly

it was a special

five yuan altogether

and a chicken soup for free

I needed two specials

and a big bowl of soup

at that time I couldn't sleep

couldn't think of anything

only when it was time to eat

I ate like a pig

when mother left us

I had become fat

when mother left us

I wanted to go back there once more

I wanted to eat it

in a different mood

the special was a good deal after all

I kept thinking about it

that's what I thought

when I really went back

the fast-food restaurant was gone

it had become a busy construction site

a tall brand new building

sprung up from the ground

oh! that was just a dream

actually

I never went back to that

small street of sadness

going to work or on my way home

passing that corner

I always walk faster

 

2000

Tr. MW 2014/1

Tr by W.Wartin

 

伊沙

 

《白雪乌鸦》

 

北京,铁狮子坟的早晨

刚下过一夜的雪

我脚踏一片洁白

朝着校园深处行进

忽然间

扑楞楞几声响

一个飞行小队的乌鸦

落满我脚下航母的甲板

哦,白雪乌鸦

仿佛上帝的画作

让我搓着手

呵着热气

准备将它卷起来

带走

2012。12

 

Yi Sha

White Snow Black Crows

 

Beijing morning. Iron Lion's Grave.

It has snowed all night.

Stepping on a field of white

walking deep into the campus,

suddenly -

sounds of attack.

commando of crows

at my feet filling the deck

of this aircraft carrier.

Oh, white snow black crows

like God's own picture,

make me rub my hands,

breathe at my fingers

before rolling it up

to take it away.

 

December 2012

Tr. MW Jan. 2013

Tr by W.Wartin

 

 

 

 

伊沙

春雪

在我做好了準備
走進春天的時候
又下了一場雪

每一場雪
都會帶來好心情
它讓我祈–

老天爺
為明天早上的自殺者
在下一場吧
他們需要

2005

Yi Sha

SPRING SNOW

when I was prepared
to enter spring
it snowed again

every snow
brings good feelings
makes me pray

dear god
for suicides tomorrow morning
let it snow once more
they need it

2005
Tr. MW 2013/1

Tr by W.Wartin

 

0

  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有