加载中…
正文 字体大小:

桂花酒酿汤圆 Sweet Osmanthus Jiuniang Tang Yuan

(2016-12-22 09:57:02)
标签:

素食

汤圆

糖水

甜汤

酒酿

分类: 糖水小点

桂花酒酿汤圆 <wbr>Sweet <wbr>Osmanthus <wbr>Jiuniang <wbr>Tang <wbr>Yuan

桂花酒酿汤圆 <wbr>Sweet <wbr>Osmanthus <wbr>Jiuniang <wbr>Tang <wbr>Yuan


今天是冬至,在我家乡那是吃汤圆的日子,每年的冬至那天我们都会围着厨房的桌子帮妈妈搓汤圆,汤圆的经历应该是家乡每个孩子学习搓圆子的第一步吧!

今早和儿子一起边听儿歌“卖汤圆”边搓了些汤圆,然后做了一碗桂花酒酿汤圆做早餐,零下的温度喝一碗酒酿汤圆很舒服哦!

It is winter solstice (冬至) today in lunar calendar, the tradition in my home is to have Tang Yuan, a type of glutinous rice ball cooked and served in sweet soup.

I made some Tang Yuan with my son A in the morning and made this Sweet Osmanthus Jiuniang Tang Yuan for breakfast, a hearty breakfast in below zero degree winter morning!


材料:
1 杯 糯米粉
1/2 杯 温水
1/2 小勺 红糟 或 几滴 红色素
1 只 中型 鸡蛋
1/2 小勺 桂花干
3 大勺的 酒酿/醪糟
冰糖/糖 适量

Ingredients:
1 cup Glutinous rice flour
1/2 cup warm water 
1/2 tsp of Ang Chow  or a few drops of red food coloring
1 medium size egg
1/2 tsp of dried Osmanthus flower (桂花)
3 tbsp of Jiuniang (Chinese Fermented Sweet Rice)
Rock sugar/sugar to taste


桂花酒酿汤圆 <wbr>Sweet <wbr>Osmanthus <wbr>Jiuniang <wbr>Tang <wbr>Yuan



1. 把糯米粉和温水和成一个软粉团后把粉团分成两半。在一半的粉团里加入半勺的红糟揉成粉红色的粉团。


2. 把粉团分成小份揉成小丸子,也可以两色混合做成混色的。


3. 在一口锅里把半锅水煮滚,加入冰糖/糖调味后加入桂花煮一会儿。


4. 用另一口小锅煮滚半锅水把汤圆入锅煮至浮在水面就熟了。


5. 把鸡蛋打散,把桂花糖水用个汤勺快速把滚热的糖水搅圈圈,把鸡蛋慢慢倒入成蛋花后把汤圆捞出加入桂花糖水里,熄火加入酒酿/醪糟趁热吃。


1. Knead the flour with warm water to form a soft dough, cover with clean cloth.


2. Divide the dough in half, add half tsp of Ang Chow to one of the portion and knead into pink/red color dough. divide the dough into small portions and roll into small balls to the size of your liking.


3. Bring a half pot of water to boil, add some brown sugar/sugar/rock sugar. Add the dried Osmanthus in to cook for 2-3 minutes.


4. In another pot, bring a half pot of water to boil, drop the rice balls into the water and cook for 3-5 minutes or until the rice balls started floating on water. 


5. Lightly beat the egg, just a spatula to stir the Osmanthus syrup in circular motions to form swirls, with the help of a fork, drips egg into the syrup to make egg drops.


6. Take the cooked rice balls out and place into the syrup, add 3 tbsp of Jiuniang into the soup, serve warm.



桂花酒酿汤圆 <wbr>Sweet <wbr>Osmanthus <wbr>Jiuniang <wbr>Tang <wbr>Yuan


欢迎到我的英文博客玩--

http://www.echoskitchen.com/2016/12/sweet-osmanthus-jiuniang-tang-yuan.html


0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有