加载中…
个人资料
美国驻华大使馆
美国驻华大使馆 新浪机构认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:6,044,082
  • 关注人气:17,790
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

在波托马克河畔守护国家精神

(2013-07-08 13:16:07)
标签:

旅游

分类: 社会与生活

杰弗逊纪念堂(AP Images)

2013.07.05

华盛顿位于波托马克河畔,各种大理石纪念碑记载了国家的历史和精神。

“我们认为下述真理不言而喻,人人生而平等……”

在这个国家的首都,黎明是一天中一个神奇的时刻。《独立宣言》(Declaration of Independence)作者托马斯•杰弗逊(Thomas Jefferson)纪念堂等标志性建筑和纪念碑沐浴在第一缕日光中,闪烁的光斑在大理石墙壁和廊柱间跳跃。

华盛顿是一座工作型城市,从事的工作就是政务,但这个城市也守护着国家的历史,守护着她的英雄和他们的梦想。访客们在翠绿的公园里和宽阔的大道上徜徉,不仅能了解美国的历史——她的不足和她的胜利——而且可以感受到她的精神。在这种精神鼓舞下,这个国家勇于迎接挑战,同心协力实现开国元勋的希望。

 

04 July 2013

Washington's marble monuments gleam on the banks of the Potomac, reminding visitors of a nation's history and its aspirations.

“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal … .”

Dawn is a magical time of day in the nation’s capital, as the first rays of daylight bounce off the marble walls and pillars of iconic buildings and monuments, including the monument dedicated to Thomas Jefferson (above), the author of the Declaration of Independence.

Washington is a working city and its business is government, but the city is also the caretaker of a nation’s history and guardian of its heroes and their dreams. Visitors who stroll its green parks and broad avenues not only learn the story of America — its shortcomings and its triumphs — but gain a sense of the spirit that moves a nation to meet its challenges and live up to the aspirations of its founders.

For more information about American travel destinations, visit Welcome to the USA.


 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有