加载中…
个人资料
bananas2007
bananas2007
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:40,610
  • 关注人气:15
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

人教版高一课文翻译

(2010-08-07 10:55:33)
标签:

教育

第四课:难忘的经历
SPEAKING

  课文翻译
  A:Im not very good at tennis, you know.
  你知道,我不太擅长打网球。
   B:Dont worry! Were playing for fun. Just try and youll see you can do it.
  不用担心!我们打球是为了娱乐。试一试你就会发现你能打。
  A:I havent played tennis for a very long time.
  我很长时间没打网球了。
  B:Well done! That was a very good ball! You see you can do it!
  不错!这个球打得很好!你看,你能打好!
  A:I hope so. I enjoyed playing tennis with you. See you next week.
  希望我能打好。和你一起打网球很愉快。下周见。

  READING
  课文翻译
  THE RESCUE
  援救
  Flora heard somebody shouting. She looked around and saw Jeff running.
  福罗拉听到有人大声喊叫。她环顾四周,发现杰夫正在奔跑。
  Before she could move, she heard a loud noise, which grew to a terrible roar.
  她还未来得及挪动,就听到一声巨响,那巨响随之变成可怕的咆哮。
  She looked at Jeff, who was waving his arms. She looked around, behind her.
  她看见杰夫挥舞着双臂。她又环视了一下四周,身后,
  There she saw a wall of water that was quickly advancing towards her. She was
  滔滔洪水正迅猛地向她袭来。她是
  so surprised that she couldn’t move. She wanted to watch it. However, before
  如此惊诧,以至于不能挪动半步。她想再望一眼洪水,但她还没来得及
  she could think twice, the water was upon her.
  思考,洪水已经扑向了她。
  “Run!”Jeff shouted, seizing her arm.
  “快跑!”杰夫拽着她的胳膊大声吼着。
  The next moment the first wave swept her down, swallowing the garden.
  紧接着第一个浪头就把她打倒了。洪水吞噬了花园。
  Jeff dragged her towards the house. Everything went so fast, she couldn’t
  杰夫吃力地拖着她向房子奔去。这一切都来得那么突然,她根本没时间
  think. Before they reached the house, a new great wave came, sweeping down
  考虑。未等他们赶到屋旁,又一巨浪袭来,巨浪冲倒了
  trees, and sweeping them down too. They both went down under water.
  树木,杰夫他们也被冲倒了。他们都跌倒在水里。
  Then Jeff pulled her up. He was standing, holding onto a tree that grew
  杰夫把她拉了起来,他站在那儿,就势抓住了倚墙而立的
  against the wall. Floras head was above the water but she couldn’t stand up.
  一棵树。福罗拉的头部虽然露出水面,但她依然站不起来。
  She struggled and struggled, but could not get on her feet. Only his hand was
  她反复挣扎,却仍未能站起来。只有杰夫的一只手拉着
  holding her hand. She fought for her life, and finally pulled herself up. Now,
  她的手,她拼命地抗争,最终站了起来。当时,
  the water,which was cold as ice and flowed faster than a river, was above her
  洪水已经淹没了她的膝盖,冰冷刺骨,水流湍急。
  knees. Jeff and Flora looked /into/ each other’s faces with a look of fright.
  杰夫和福罗拉面面相觑,惊恐不已。
  “Get to the steps!”Jeff shouted.
  “快上台阶!”杰夫大声喊着。
  It was only just around the corner: four big steps! She looked at him, but she
  那四级大台阶就在拐角处。福罗拉只是看着他,却
  could not move. When the water seemed to go down a little, they ran. As they
  挪不动脚。当水位好像有所下降时,他们便跑过去。登上
  got to the steps, they heard another great roar, and the wall of the house
  台阶时,他们又听到一声巨响,房子的墙壁也开始
  shook. The water flowed around their legs again, but Jeff had opened the hall door.  
  摇晃。洪水又升到了他们的腿部,(幸好)杰夫已打开了大厅的门。
  Flora quickly began climbing the stairs. Boom! Another wave struck the
  福罗拉开始迅速地爬楼梯。轰!又一个浪头击中
  house, and a strange cracking noise began. The water moved up like a sea.
  房子。接着,他们听到一种奇怪的破裂声。洪水升高了,像茫茫的海洋。
  Flora ran up the stairs. There she stopped, listening to the strange sounds,
  福罗拉向楼梯上跑去,她停住了脚步,听着那奇怪的声音,
  while the whole house moved. Flora, whose beautiful hair and dress were all
  同时(感觉到)整座房子在晃动。美丽的头发和衣服(被浸泡得)
  cold and wet, started crying.
  又湿又冷,福罗拉放声痛哭。
  “The house is falling down!”shouted Jeff.“Where is the chimney?
  “这座房子要塌了!”杰夫叫到。“烟囱在哪儿?
  Which room? The chimney will stand.”
  在哪个房间?烟囱不会倒的。”
  Jeff looked out of the window. Below, the water swept past the house like
  杰夫向窗外望去,下面,洪水像肆虐的河流,席卷了
  a wild river. Tree after tree went down, cut down by the water, which must
  整座房子。一棵接一棵的树倒下了,是被洪水冲倒的,洪水肯定
  have been three metres deep. The garden that was once so beautiful was
  有三米多深。曾经美丽的花园被
  completely destroyed, swept away by the wild water.
  彻底毁坏了,被洪水洗劫一空。
  A terrible noise went through the house. A part of the house had gone
  可怕的巨响传遍了房子。房子的一部分已经倒塌掉,
  down and the floor moved up and down under their feet. For some moments both were silent.
  地板在脚下起伏不定。好一阵子,两个人默默无语。
  “This will stand. This here will stand. See! That chimney! Like a tower.
  “这个不会塌掉的,这儿不会倒塌的。看,那烟囱,像座塔一样!
  Yes! All right! All right!”
  好极了!好极了!”
 

  INTEGRATING SKILLS
 
 课文翻译
  Reading and writing
  During the first week of May I went on a holiday to Sichuan. First, I
  五月的第一周,我去四川度假了。首先,我
  found some photos of interesting places which were not too far away from
  找了一些距成都不远的名胜图片,
  Chengdu. I decided to go and see the big Buddha in Leshan and Mount Emei.
  我决定去看乐山大佛和峨嵋山。
  Next, I called a travel agent whose telephone number I found in a newspaper.
  接下来,我在报纸上查到一家旅行社代理人的电话号码,给他打了电话。
  He told us that I could go on a twoday trip to Leshan and Emei, which wasnt
  他告诉我们去乐山和峨嵋需要两天的旅程,价格不
  too expensive. My friends, Xiao Rong and Wei Bin, said they would come
  很贵。我的两个朋友肖荣和魏斌说也要随我
  with me. We took a few bottles of water, some apples and oranges, which we
  一起去。我们用袋子带了几瓶水,一些苹果和桔子,
  put /into/ my bag.
  把这些东西放到包里。
  The next day we got up at five o’clock. First, we went to Leshan, where
  第二天五点我们就起床了。首先,我们去了乐山,
  we climbed all the way up the mountain to see the Buddha. The Buddha is re
  我们一路爬上山顶观看大佛。大佛
  ally very big: taller than the highest building in our village. Looking up at the
  非常高大,高于我们村庄的任何一座建筑。无论仰望着
  large head and down at the large feet makes you feel so small. Wei Bin took
  那高大的佛首,还是俯视那巨大的脚,都让你感到自身的渺小。
  photos of us standing in front of the Buddha.
  站在大佛前,魏斌给我们拍了照。
  The next morning, we climbed Mount Emei. There stand many old tem
  次日早上,我们去爬峨嵋山。峨嵋山上矗立着许多古老的
  ples and the forest on the mountain is very beautiful.The wild monkeys are the
  庙宇,山上的树林也非常秀丽。在山上,最令人兴奋的
  most exciting things on Mount Emei. They are not at all afraid of people. In a
  要数野猴了。他们对游人毫无惧色,当你走近它们,它们
  second they will come to you and touch you. The monkeys really liked to touch
  立刻就会向你走来,并且还会触摸你。它们尤其喜欢触摸我的
  my hair. Xiao Rong took a photo of a monkey that was sitting on my head. The
  头发。肖荣还为坐在我头上的一只猴子拍了照片。这些
  monkeys look sweet, but they can be very naughty. A small monkey suddenly
  猴子看上去挺可爱的,但是它们也很淘气。突然,
  put its hand in Xiao Rong’s pocket. Wei Bin took out some peanuts and it was
  一只小猴子将爪子伸进了肖荣的口袋。魏斌拿出了一些花生,
  fun to see the monkey eat from his hand.
  看着小猴从他手中拿花生吃的样子,很令人开心。
  Finally, towards evening we were on the way back to Chengdu. We were
  最后,我们趁着暮色踏上了返回成都的旅途。我们都
  all very tired and slept on the bus, but our trip to Sichuan is really unforgettable.
  非常疲乏,在车上就睡着了,但四川之行很是令人难忘。

 

第五课:银屏
SPEAKING
  课文翻译
  Meryl Streep was born in a small village in America in 1949. After high
  1949年,梅丽尔·斯特里普出生在美国的一个小山村。中学
  school Meryl went to study at a famous drama school. While still a student,
  毕业后,梅丽尔到一所著名的戏剧学校就读。当她还是个学生的时候,
  she played roles in many plays. After graduating, she went to New York,
  她已经在许多戏剧中扮演角色。毕业后,她去了纽约,
  where she started working as an actress and won the Theater World Award for
  在那里当了一名女演员,后来因为她在一个戏剧中所扮演的角色而获得
  her role in a play.
  了戏剧世界奖。
  Meryl Streep made her first film, called Julia in 1977. A few years later,
  1977年,梅丽尔·斯特里普拍摄了第一部影片,名字叫《朱丽亚》。
  she won her first Oscar as Best Actress for the film Kramer vs Kramer(1979).
  几年以后,她因电影《克莱默夫妇》(1979)而获得了她的第一个奥斯卡
  During the 1980s and 1990s she won many more prizes while acting in famous
  最佳女演员奖。在二十世纪八十年代和九十年代期间,她在著名的
  films such as Sophie’s Choice(1982), Out of Africa (1985) and Music of the
  影片,如《苏菲的选择》(1982),《走出非洲》(1985)以及《弦动我心》
  heart(1999).
  (1999)等中表演出色,从而获得更多的奖项。
  Meryl Streep got married in 1978 and has a son and three daughters.
  梅丽尔·斯特里普于1978年结婚,育有一子三女。
  Keanu Reeves was born in Lebanon in 1964. He grew up in Toronto and
  1964年基努·里维斯出生于黎巴嫩,在多伦多长大。
  left high school without a degree when he was seventeen. In the beginning he
  17岁时,他高中毕业,但未获得学历证书。一开始,
  took many small jobs to make money. When he was twenty years old, he acted
  他靠干零活赚钱。20岁时,他拍摄了
  in his first film, called Wolfboy(1984).
  名为《狼孩》(1984)的第一部影片。
  In 1986 he moved to Hollywood to live with his stepfather, who is a film
  1986年他迁往好莱坞,和作导演的继父生活在一起。
  director. After acting in many cheap films for a few years, he was asked to
  在几年的时间里,他在很多廉价的影片里扮演角色。1994年
  play a role in the film Speedin 1994. This film quickly made him famous.
  他应邀参加了影片《生死时速》的拍摄。此片使他很快扬名天下。
  Since then Keanu Reeves has acted in more than twelve films such as The
  从那时起,基努·里维斯拍摄的影片超过十二部,如《骇客任务》
  Matrix(1999), Sweet November(2001) and Hardball(2001).
  (1999),《甜蜜的十一月》(2001)和《临时教练》(2001)等。
 
 READING
 课文翻译
  GETTING TO KNOW STEVEN SPIELBERG
  走近史蒂芬·斯皮尔伯格
  Steven Spielberg, whose mother was a music teacher, was born in 1946
  史蒂芬·斯皮尔伯格1946年生于美国的一个小镇,他的母亲
  in a small town in America. He started making short films when he was still a
  是一名音乐教师。当他还是个孩子的时候,他就开始制作电影短
  young boy. He made his first real film when he was twelve. This was a film in
  片。他十二岁时制作了第一部真正的电影。
  which Spielberg used real actors instead of toys. He wrote the scripts for the
  在这部电影中,他使用了真正的演员而不是玩具。他亲自为电影写剧本。
  films himself. In 1959 Spielberg won a prize for a short film which he made
  1959年,斯皮尔伯格因其制作的一部短片而获得了一个奖项,
  when he was thirteen years old. A few years later, when he was sixteen, he
  当时他才十三岁。几年后,十六岁的他制作了
  made a film called Firelight.
  一部电影,名字叫《火光》。
  When Spielberg was young, his dream was to go to the Film Academy,
  当斯皮尔伯格小的时候,他的梦想是上电影学院,
  but he couldn’t. The reason why he could not go there was that his grades were
  但却未能如愿。他未能去那儿的原因是由于他的分数
  too low. After studying English, he got a small job at a film studio. Here he
  太低了。当他学习了英语之后,他在一家电影制作室打零工。在那儿,
  worked on a short film, which won him a job as the youngest film director in
  他从事了一部电影短剧的制作,由此成为了(当时)世界上最年轻的
  the world. This was the moment when Spielberg’s career really took off起飞.
  电影导演。此时,斯皮尔伯格的事业才真正开始步入辉煌。
  Jaws(1975), one of his first films, was a real blockbuster. It is about a
  他的早期电影之一,《大白鲨》(1975)是一部真正具有轰动效应的作品,
  big white shark that attacks swimmers who are spending their holidays in a
  作品讲述了一条大白鲨的故事,它时常攻击那些到海滨村庄来度假的
  small village by the sea. Many people who saw the film were afraid to swim in
  游泳者,许多看了这部电影的人们一想到电影中
  the sea when they remembered the scenes in which people were eaten by the
  鲨鱼吃人的场面就不敢去海里
  shark.
  游泳了。
  Spielberg has made two films about creatures that come to the earth from
  斯皮尔伯格现已制作了两部关于
  outer space. For example, ET(1982) is about a young boy called Elliott who
  外星人的影片,例如《外星人》(1982)讲述的是一个叫艾利奥特的
  makes friends with a small creature from outer space and helps him to find a
  小男孩和来自外太空的一个小动物交朋友,然后帮助它
  way to go home. The world of adults is cold. Scientists want to find ET to cut
  回家的故事。成人的世界是冷酷的。科学家们想找到外星人,
  him in pieces to do research. But in the world of children and the world where
  然后把他切成碎片来进行研究,但是在孩子们以及外星人的
  ET comes from, love and friendship are the most important things in life.
  世界里,爱和友谊却是生命中最重要的部分。
  Jurassic park, which Spielberg made in 1993, is about a parkswheresa
  斯皮尔伯格在1993年制作的《侏罗纪公园》描述了这样一个公园。
  very rich man keeps different kinds of dinosaurs. When the park is hit by a
  在这座公园里,一个富翁养了各种各样的恐龙。当公园遭到
  storm, things start going wrong. The film becomes very exciting when the chil
  风暴袭击时,情况开始变得很糟糕,孩子们被
  dren are hunted by meateating dinosaurs.
  这些食肉恐龙捕食,影片使人觉得非常刺激。
  After these highly successful films Spielberg made several followups of
  继这几部成功作品之后,斯皮尔伯格接着又制作了《大白鲨》
  Jawsand Jurassic Park. His later films such as Schindler’s Listand Saving
  和《侏罗纪公园》的几部续集。他后来的电影《辛德勒名单》和《拯救大
  Private Ryanare about the cruelty of war.In his war films, he has shown that
  兵瑞恩》都以战争的残酷性为主题。在他的战争题材的影片里,他揭示了
  love and peace will win over war in the end.
  爱与和平将最终战胜战争这一主题。
  Steven Spielberg is one of the top directors in the film industry and also
  斯皮尔伯格是电影界中最优秀的导演之一,在中国也有他的
  has many fans in China. When asked about the secret of his success, Steven
  许多影迷。当问及他成功的秘诀时,斯皮尔
  Spielberg said that he owes much of his success and happiness to his wife and
  伯格说他大部分的成功与欢乐应归于他妻子及孩子。
  children. He met Cate Capshaw, Who is an actress, when he was working
  他在执导一部影片时,遇到了女演员凯特卡普萧。
  on one of his films. After that it still took seven years before they finally got
  此后过了七年,他们才终于结婚了。
  married. The couple has seven children in all.
  他们共有七个孩子。
 
 重点·难点·考点及疑点注释
  4. take off意为“开始有成就,开始成名,脱掉(衣服),(飞机)起飞”。
  5. keep意为“抚养(人),饲养(动物)”,后接名词作宾语,同义词为raise。
  6. go wrong意为“变糟”。
  7.辨析:in the end, finally, at last
  in the end与finally, at last都可作“最后”解,但用法有所不同。
  (1)finally有两个用法,一是在列举事物或论点时,可用来引出最后一项内容;二是用在句中,表示“等了好久才……”。
  We waited and waited and the train finally arrived.
  我们等了又等,火车终于来了。
  Finally turn off the lights and lock the door.最后要关上灯,锁上门。
  (2)at last也可以用来表示“等候或耽误了很多时间之后才……”,带有较浓厚的情感色彩,如不耐烦,不如愿等,语气比较强烈。
  At last the work was done and he could rest.
  最后,工作完成了,他可以休息了。
  She has come at last.她总算来了。
  (3)in the end表示“经过许多变化,困难和捉摸不定的情况以后,某事才发生”。in the end相当于at last和finally的第二个用法。in the end可以预测将来,但at last和finally则不能。
  They won in the end/finally/at last.最后他们终于赢了。
  He will he a scientist in the end.最终他会成为一名科学家。
  8. owe意为“欠钱,欠债,欠情,感激,归功于”,一般用owe…to结构。
  I still owe John 60 dollars. (I still owe 60 dollars to John. )
  我还欠约翰六十美元。
  I owed my success to him.我的成功要归功于他。
  还有固定搭配owing to,相当于because of,意为“因为,由于”。
  Owing to the rain, he couldn’t catch the bus.
  由于下雨,他未能赶上那班车。
 
 INTEGRATING SKILLS
 课文翻译
  Reading and writingNOT ONE LESS
 一个也不能少
  Zhang Yimou’s film“Not One Less”tells a simple but moving story.
  张艺谋的影片《一个也不能少》讲述了一个简单但感人至深的故事,
  Mr Gao, the only teacher of the Shuiquan Primary School, has to stay away for
  水泉小学的惟一一个教师高老师不得不请假一个月
  a month to take care of his sick mother. The village leader, Mr Tian, asks
  照顾生病的母亲。村领导田村长要求
  Wei Minzhi to take Mr Gao’s place until he comes back. Minzhi is only a 13
   魏敏芝代替高老师的职位,直到他回来。敏芝只是位刚刚
  yearold girl who has finished her primary school. When she is asked to do the
  念完小学的十三岁的小姑娘。当她应邀去接受
  job, she says she can read, write and sing. She gets the job because there is
  工作时,她说,她能读书、写字、唱歌。她之所以能够得到这份工作,
   nobody else in the village who can take it. The most important thing for young
  是因为村里没有其他人能胜任这份工作了。对于敏芝来说,最重要的
  Minzhi is not to lose any more pupils from the school―NOT ONE LESS—
  事情是在高老师回来之前不能让更多的学生离开学校
  before Mr Gao returns!
  ——一个也不能少。
  At first Minzhi doesn’t know what her students need to learn. And she
  起初敏芝不知道她的学生要学些什么,她
  doesn’t know how to keep them quiet in class. She writes the lessons onto the
  也不知道如何使他们在课堂上保持安静。她把课文写到
  blackboard and then makes her students copy them /into/ their notebooks. She
  黑板上,然后让学生再把课文抄到她们的练习本上。她
  tries to keep the students in the classroom by locking them up in the classroom
  努力让学生呆在教室里,有时把他们锁在里面,有时还要
  and running after those who escape.
  追赶那些逃跑的学生。
  The naughtiest pupil in her class is an 11yearold boy named Zhang
  她的班里最淘气的学生是个叫张慧科的十一岁男孩,
  Huike. He causes trouble for Minzhi almost every day. Perhaps you think
  他几乎每天都给敏芝捅篓子。或许你认为
  Minzhi will be happy when Huike runs away from school. No! When she
  当慧科从学校逃走后,敏芝会很高兴的。其实不然,
  hears that Huike has gone to town, she becomes very worried and determines
  听说慧科去了城里时,她非常着急,决心把慧科
  to bring Huike back safely.
  安全带回来。
  Minzhi wants to go to town, but she can’t afford to buy a bus ticket. All
  敏芝要去城里,但买不起汽车票,其他所有的
  the other pupils do their best to help her get onto a bus without a ticket. When
  学生竭尽全力帮助她没有买票就上了一辆汽车。
  Minzhi has to get off the bus, she walks till she finally reaches the town. She
  中途被赶下车后,她一直步行到城里。她
  looks everywhere but cant find Huike. Then she decides to ask the TV station
  到处都找遍了,但仍未找到慧科,这时她打算向电视台
  for help. She wants them to let her appear live on the air, hoping that Huike
  求助。她希望电视台让她在电视上露面,以便慧科
  will see her.
  能见到她。
  She waits at the gate of the TV station for two days till the boss calls her.
  她在电视台门前足足等了两天电视台的台长才接见了她,
  When Huike sees the crying Minzhi on television, he himself starts crying,
  当慧科在电视里看到痛哭流涕的敏芝时,他自己也大哭起来,
  but he is also happy to see her. At last, both Minzhi and Huike go back to
  但见了敏芝之后他也很高兴。最后,敏芝和慧科以及电视台的
  their village, together with the people from the TV station.
  人们一同回到了他们的山村。
  Many people like this film not just because the story itself is moving, but
  许多人喜欢这部影片,不仅因为故事本身感人,而且
  also because most of the people in the film use their real names and play
  因为影片里的许多人都使用了他们自己的名字,扮演的就是
  themselves.
  他们自己。

 重点·难点·考点及疑点注释
  1.moving意为“使人感动的”;moved意为“感动”。
  We were moved by the moving story.我们被这个感人的故事所感动。
  2. take one’s place = take the place of,意为“代替……的位置”。
  I’ll take the place of my father for a while. (=I’ll take my father’s place for a while. )我将暂时代替我父亲。
  4.afford意为“(有足够的时间、金钱)做……,负担得起……”,通常与can, could, be able to连用,后接名词,代词或不定式作宾语。
  I’ll buy it when I can afford it.我买得起就买。
  We can’t afford to buy a new car.我们买不起新车。
  5.She wants them to let her appear live on air, hoping that Huike will see her.
  本句中live是副词,意为“从现场,以直播的方式”;on air意为“在电视里”;hoping是ing形式作伴随状语。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有