加载中…
个人资料
translation007
translation007
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,244
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

餐点的翻译(大纲)

(2010-04-21 22:49:22)
标签:

杂谈

                  Table of Contents

翻译的原则 Principles of Translation

中餐   Chinese Food

 

冷菜类 Cold Dishes

 

热菜类 Hot Dishes

 

       猪肉 Pork

 

       牛肉 Beef

 

       羊肉 Lamb 

 

  禽蛋类 Poultry and Eggs

 

       菇菌类Mushrooms

 

       鲍鱼类 Ablone  

鱼翅类 Sharks Fins

海鲜类 Seafood

 

蔬菜类 Vegetables

 

       豆腐类 Tofu

燕窝类 Bird’s Nest Soup

 

羹汤煲Soups

 

主食、小吃 Rice, Noodles and Local Snacks           

西餐 Western Food

 

头盘及沙拉 Appetizers and Salads      

汤类 Soups

禽蛋类 Poultry and Eggs

牛肉类 Beef

猪肉类 Pork

羊肉类 Lamb

鱼和海鲜 Fish and Seafood

面、粉及配菜类 Noodles, Pasta and Side Dishes

面包类 Bread and Pastries

甜品及其他西点 Cakes, Cookies and Other Desserts

中国酒 Chinese Alcoholic Drinks

黄酒类 Yellow Wine

白酒类 Liquor       

啤酒 Beer

葡萄酒 Wine

洋酒 Imported Wines

开胃酒 Aperitif

白兰地 Brandy

威士忌 Whisky

金酒 Gin

朗姆酒 Rum

伏特加 Vodka

龙舌兰 Tequila

利口酒 Liqueurs

清酒 Sake

啤酒 Beer

鸡尾酒 Cocktails and Mixed Drinks

餐酒 Table Wine

饮料 Non-Alcoholic Beverages 

矿泉水 Mineral Water

咖啡 Coffee

Tea

茶饮料 Tea Drinks

果蔬汁 Juice

碳酸饮料 Sodas

混合饮料 Mixed Drinks

其他饮料 Other Drinks

冰品     Ice

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有