英文故事:《母鸡和女孩》
(2010-12-29 11:23:30)
In a country home, a mother hen and her cute
chicks were living happily. A little girl came to visit the country
home, but was very bored. One night, the girl went into the chicken
house. As soon as she went in, there was disorder. Here and there
cries of the chickens could be heard. The father, who was inside,
woke up.
在一个农家院里,鸡妈妈和她漂亮的孩子们幸福的生活在一起。一个无聊的小女孩来到了农家院。一天晚上,小女孩钻进了鸡窝,鸡窝里一下子乱套了。到处都是鸡的叫声,惊醒了正在睡觉的父亲。
"What's
going on? Why are you bothering the chickens?" "Because I'm bored."
"You have to sleep now, go inside."
“怎么回事?你弄鸡干吗?”“我太无聊了。”“你该去睡觉了,进去!”
The girl
went into the chicken house, again, the next day. There was a
racket again, as the chickens were frightened. The moon in the
night sky was worried. This time, the little girl's father will not
be forgiving.
第二天小女孩又钻进了鸡窝里,鸡群受到惊吓,又是一片混乱。天空的月亮生气了,这次,他不想原谅女孩的父亲。
Finally, the
sleeping father woke up. "Why are the chickens crying? By chance"
The father was angry and came out to the yard. "What's wrong with
you? Is it okay to bother animals that can't talk? You need to be
punished." When the little girl saw her father's angry face, she
began to cry.
最后,睡梦中的父亲惊醒了“鸡为什么叫?难道是碰巧了?”父亲生气的来到院子里。“你怎么回事?惊扰这些不会说话的动物好玩吗?我要揍你。”望着父亲面带愠色的脸,女孩哭了。
"It is true
that I bothered the chickens, but I was bored yesterday. But today
I went in to apologize to the chickens. I was going to hug the
chickens."
“我昨天确实惊扰了这些鸡,因为我很烦,但是今天我是为了给他们道歉,我想抱抱它们。”
When the
father heard what his daughter said, a smile quickly appeared on
his face. "You are truly my daughter." The father praised his
daughter. He was proud of his daughter that knew how to apologize.
The moon in the sky gave a big laugh, too.
父亲听了,脸上立刻浮现出了笑容“你真是我的好女儿”父亲表扬了女儿,他为女儿感到骄傲,因为女儿懂得了道歉。天空的月亮又露出了微笑。
点睛:每个人一不小心都会犯错,但是一定要做到知错能改。
注释:
1. wake up
睡醒
例:I woke up
at ten o’clock yesterday morning. 我昨天十点才睡醒。
2. what’s
going on?怎么了?
例:---What’s
going on,
Mary?
怎么了,迈瑞?
---Oh, I hurt my finger just
now.
哦,我刚才切到手了。
3. be proud
of 为…… 而骄傲
例:I am proud
of my motherland. 我为祖国而骄傲。
喜欢
0
赠金笔
加载中,请稍候......