加载中…
个人资料
对象英语语法O
对象英语语法O
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:160,300
  • 关注人气:230
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

【原创翻译 天龙八部】【第二回】【更新21】

(2010-04-04 16:54:51)
标签:

音乐

and

of

石壁

to

文化

分类: 【原创翻译天龙八部】

【原创翻译 天龙八部】【第二回】【更新21】

这时天将黎明,但见谷中静悄悄地,别说人迹,连兽踪也无半点,唯闻鸟语间关,遥相和呼。他见了这等情景,又发起愁来,心想我饿死在这里不打紧,累了钟姑娘的性命,那可太也对不起人家,我爹爹妈妈又必天天忧愁记挂。坐在湖边,空自烦恼,没半点计较处。失望之中,心生幻想:“倘若我变成一条游鱼,从瀑布中逆水而上,便能游上峭壁。”眼光逆着瀑布自下而上的看去,只见瀑布之右一片石壁光润如玉,料想千万年前瀑布比今日更大,不知经过多少年的冲激磨洗,将这半面石壁磨得如此平整,后来瀑布水量减少,才露了这片如琉璃、如明镜的石壁出来。

And dawn was breaking over the quiet valley with no trace of human or beast but occasional twitter of birds. It worried Duan Yu, who thought, “It doesn’t matter I will starve to death here, but I’ll be blamable for its costing the life of sister Zhong and having my parents distressed every day.” So troubled sitting near the lake, but he had no idea of getting out here. And during the disappointment, he fancied, “If I could changed into a fish, then I could swim upstream along the cataract and get freed.” And when his sight run up the cataract, he discovered a smooth rock to the right of it, which he inferred was border thousands years ago and had made the rock so smooth like a mirror after unknown years of brushing.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有